×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Colloquial Turkish, Resepsiyonda

Resepsiyonda

FATMA: Fethiye'ye ne zaman geldiniz?

SEYFİ: Bir hafta önce geldim.

FATMA: Buralar nasıl, güzel mi?

SEYFİ: Evet, çok güzel.

FATMA: Ölüdeniz'e gittiniz mi?

CEM: Ben mi?

FATMA: Hayır, sen değil, konuğumuza sordum tabii ki!

SEYFİ: Dün gittim.

Orası Türkiye'nin en şahane yeri. (Bu arada Cem telefonu kontrol eder ama nafile)

CEM: Allah allah!

SEYFİ: (Cem'a) Çalışmıyor mu?

CEM: Bozuk herhalde.

SEYFİ: Yardım edebilir miyim?

Elektrikçiyim. FATMA: Elektrikçi misiniz?

O zaman kocama yardım edin, lütfen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Resepsiyonda На ресепшене At the reception na recepção An der Rezeption 受付で en la recepción في حفل الاستقبال An der Rezeption Υποδοχή At reception - At reception Recepción A la réception レセプション 리셉션 Bij de receptie Receção Mottagning 在接待处 На ресепшене

FATMA: Fethiye’ye ne zaman geldiniz? Фатма|в Фетхие|когда|время|вы приехали Fatma|to Fethiye|what|when|arrived |a Fethiye|que|quando|chegaram Fatma|nach Fethiye|wann|wann|angekommen sind ファトマ|フェティエに||| |a Fethiye|||llegaron فاطمة: متى أتيت إلى فتحية؟ FATMA: Wann sind Sie nach Fethiye gekommen? FATMA: When did you come to Fethiye? FATMA: ¿Cuándo viniste a Fethiye? FATMA : Quand êtes-vous venu à Fethiye ? FATMA: Quando è arrivato a Fethiye? ファトマ: フェティエにはいつ来ましたか? Wanneer ben je naar Fethiye gekomen? FATMA: Quando é que veio para Fethiye? ФАТМА: Когда вы приехали в Фетхие?

SEYFİ: Bir hafta önce geldim. |Один|неделя|назад|я пришёл Seyfi|one|week|ago|I came ||semana|atrás| SEYFİ||eine Woche|vor einer Woche|bin gekommen セイフィ|||| SEYFİ: Llegué hace una semana.||||llegué سيفي: جئت قبل أسبوع. SEYFI: Ich bin vor einer Woche gekommen. SEYFI: I came a week ago. SEYFİ: Llegué hace una semana. SEYFİ : Je suis arrivé il y a une semaine. セイフィ: 一週間前に来ました。 SEYFİ: Ik ben een week geleden aangekomen. Cheguei há uma semana. СЕЙФИ: Я приехал неделю назад.

FATMA: Buralar nasıl, güzel mi? |Здесь|как|красиво|вопросительная частица |These places|how|nice|is |aqui||| |Hier||| |ここは||| <FATMA: ¿Cómo es aquí, bonito?>|aquí||| فاطمة: كيف الحال هنا ، هل هي لطيفة؟ FATMA: Wie ist es hier, ist es schön? FATMA: How is it beautiful around here? FATMA: ¿Cómo es por aquí, ¿es bonito? FATMA : C'est comment ici, c'est bien ? ファトマ: ここはどうですか、綺麗ですか? Hoe is het hier, is het leuk? FATMA: Como é que é isto aqui, é agradável? ФАТМА: Как здесь, красиво?

SEYFİ: Evet, çok güzel. |Да|очень|красивый |Yes||nice سيفي: نعم ، لطيف جدًا. SEYFI: Ja, sehr schön. SEYFI: Yes, very good. SEYFİ: Sí, muy bonito. SEYFİ: ええ、とても綺麗です。 Sim, muito bem. СЕЙФИ: Да, очень красиво.

FATMA: Ölüdeniz’e gittiniz mi? ФАТМА|в Олюдениз|вы ездили|вопросительная частица |to Ölüdeniz|went|question particle |para Ölüdeniz|| |nach Ölüdeniz|sind gegangen| |オリュデニ|| |a Ölüdeniz|fuiste| فاطمة: هل زرت أولودينيز؟ FATMA: Warst du in Ölüdeniz? FATMA: Did you go to Oludeniz? FATMA: ¿Has ido a Ölüdeniz? FATMA : Êtes-vous allé à Ölüdeniz ? FATMA: オリデニズに行きましたか? Ben je in Ölüdeniz geweest? FATMA: Já esteve em Ölüdeniz? ФАТМА: Вы были в Олюденизе?

CEM: Ben mi? |Я|вопросительная частица CEM|I|question particle سم: أنا؟ CM: Ich? CEM: Me? CEM: ¿Yo? CEM : Moi ? CEM: 僕がかい? CEM: Ik? CEM: Eu? ДЖЕМ: Я?

FATMA: Hayır, sen değil, konuğumuza sordum tabii ki! ФАТМА|Нет|ты|не|нашему гостю|я спросила|конечно|же |no|you|not|our guest|asked|of course|of course Fatma|não|||ao nosso convidado|perguntei|claro| ||||unserem Gast|habe gefragt|Natürlich|ja ||||ゲストに|聞いた|| ||||a nuestro invitado|pregunté a|| فاطمة: لا لست أنت بالطبع سألت ضيفنا! FATMA: Nein, nicht Sie, natürlich habe ich unseren Gast gefragt! FATMA: No, it's not you, our guest, of course! FATMA: No, no a ti, ¡por supuesto que le pregunté a nuestro invitado! FATMA : Non, pas vous, j'ai demandé à notre invité, bien sûr ! ファトマ:いや、あんたじゃなくて、ゲスト(セイフィ)に聞いたのよ! Nee, jij niet, ik vroeg het natuurlijk aan onze gast! FATMA: Não, tu não, perguntei ao nosso convidado, claro! ФАТМА: Нет, не ты, я, конечно, спросила нашего гостя!

SEYFİ: Dün gittim. |Вчера|я пошел |Gestern|Ich ging. |Yesterday|I went |ontem| |ayer| SEYFI: Ich bin gestern gegangen. SEYFI: I went yesterday. SEYFİ: Fui ayer. SEYFİ : J'y suis allé hier. SEYFİ: 昨日行きました。 SEYFİ: Ik ben gisteren geweest. Fui lá ontem. СЕЙФИ: Я был вчера.

Orası Türkiye’nin en şahane yeri. Это место|Турции|самый|прекрасный|место That place|Turkey's|the most|most wonderful|place lá|da Turquia|mais|maravilhoso|lugar Dort ist|der Türkei|das beste|wunderschön|schönster Ort |トルコの|||場所 |||maravilloso|lugar إنه المكان الأكثر روعة في تركيا. Es ist der schönste Ort in der Türkei. It's the most wonderful place in Turkey. Es el lugar más maravilloso de Turquía. C'est l'endroit le plus merveilleux de Turquie. そこはトルコで最も素晴らしい場所です。 Het is de mooiste plek in Turkije. É o sítio mais maravilhoso da Turquia. Это самое прекрасное место в Турции. (Bu arada Cem telefonu kontrol eder ama nafile) Это|между прочим|Джем|телефон|проверяет|делает|но|бесполезно this|in the meantime|Cem|phone|check|checks|but|to no avail |übrigens||Telefon|kontrollieren|kontrolliert|aber|vergeblich ||جم||يُفَحّص|يفحص||عبثاً |その間||電話|確認する|確認する|しかし|無駄に |por cierto|||revisar|verbo auxiliar||en vano (في هذه الأثناء، يتفقد جيم الهاتف، لكن دون جدوى) (Cem testet währenddessen das Telefon, aber vergebens) (Meanwhile Cem tests the telephone, but in vain) (Por cierto, Cem revisa el teléfono pero en vano) (Pendant ce temps, Cem teste le téléphone, mais en vain) (ところでCemは電話かけようとしてるが反応が無い) (Ondertussen controleert Cem de telefoon, maar tevergeefs) (Entretanto, Cem verifica o telefone, mas em vão) (Между прочим, Джем проверяет телефон, но безрезультатно)

CEM: Allah allah! Джем|Аллах| |Allah| |God|Oh my God! |神様| |Dios|Dios mío CM: يا إلهي! CM: Oh mein Gott! CEM: Allah allah! CEM: ¡Dios mío! JEM : Allah allah ! ジェム:あちゃあー! JEM: Allah allah! CEM: Allah allah! ДЖЕМ: О боже!

SEYFİ: (Cem’a) Çalışmıyor mu? |(Джема)|Не работает|вопросительная частица Seyfi|Isn't it working|not working|question particle |Cem'a|arbeitet| |جمعة|لا يعمل| |集まる|働いていない| |Cem'a|no trabaja| سيفي: (مخاطباً جيم) ألا يعمل؟ SEYFI: (zu Cem) Funktioniert es nicht? SEYFI: (to Cem) Does not work? SEYFİ: (A Cem) ¿No funciona? SEYFİ : (à Cem) Ça ne marche pas ? SEYFİ: (ジェムに) 電話が反応しないのですか? Werkt het niet? (para Cem) Não está a funcionar? СЕЙФИ: (Джему) Не работает?

CEM: Bozuk herhalde. |Сломан|наверное |Broken|probably |Bozuk|deve estar |Kaputt|wahrscheinlich |مكسور|على الأرجح |壊れたの|probably |roto|probablemente جيم: ربما يكون مكسورًا. CEM: Wahrscheinlich ist es kaputt. CEM: It must be broken. CEM: Debe estar roto. CEM : Il doit être cassé. CEM: 故障と思います。 CEM: Het moet gebroken zijn. CEM: Deve estar partido. ДЖЕМ: Наверное, сломался.

SEYFİ: Yardım edebilir miyim? |помощь|может|ли я Seyfi|Help|I can help|I can |ajuda|| |Hilfe|kann helfen|kann ich ||أستطيع| ||can I| ||puedo ayudar|¿Puedo ayudar? سيفي: هل يمكنني مساعدتك؟ SEYFI: Kann ich dir helfen? SAVE: Can I help you? SEYFİ: ¿Puedo ayudar? SEYFI : Puis-je vous aider ? SEYFİ: お手伝いしましょうか? SEYFI: Kan ik u helpen? Posso ajudar-vos? СЕЙФИ: Могу помочь?

Elektrikçiyim. Я электрик I'm an electrician Ich bin Elektriker. أنا كهربائي 私は電気技師 Soy electricista أنا كهربائي. Ich bin Elektriker. I am an electrician. Soy electricista. Je suis électricien. 私は電気技師です。 Sou eletricista. Я электрик. FATMA: Elektrikçi misiniz? ФАТМА|электрик|вы |electrician|are you |Elektriker| |كهربائي| |電気技師| |electricista| فاطمة: هل أنت كهربائي؟ FATMA: Sind Sie Elektriker? FATMA: Are you an electrician? FATMA: ¿Eres electricista? FATMA : Êtes-vous électricien ? ファトマ: あなたは電気技師ですか? Ben je elektricien? FATMA: É eletricista? ФАТМА: Вы электрик?

O zaman kocama yardım edin, lütfen. Это|время|моему мужу|помощь|дайте|пожалуйста O(1)|time|my husband|help|help|please |então|||ajudem| |Zeit|meinem Mann|Hilfe leisten|helfen Sie| ||زوجي||| ||夫に||| ||a mi esposo||ayuda| ثم ساعد زوجي من فضلك. Dann helfen Sie bitte meinem Mann. Then help my husband, please. Entonces, por favor ayúdame con mi esposo. Alors aidez mon mari, s'il vous plaît. それなら、私の夫を手伝ってください。 Help mijn man dan, alsjeblieft. Então ajuda o meu marido, por favor. Тогда помогите моему мужу, пожалуйста.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=75 err=12.00%)