Hollanda'dan Arkadaşlarım Geldi
из Голландии||
des Pays-Bas||
from the Netherlands|My friends|came
من هولندا|أصدقائي|
da Holanda|meus amigos|vieram
أصدقائي جاءوا من هولندا
Meine Freunde kamen aus Holland
Οι φίλοι μου ήρθαν από την Ολλανδία
My Friends Arrived From The Netherlands
Mis amigos vinieron de Holanda
Mes amis sont venus de Hollande
I miei amici sono venuti dall'Olanda
友人たちはオランダから来た
네덜란드에서 온 친구들
Mijn vrienden kwamen uit Nederland
Moi przyjaciele przyjechali z Holandii
Os meus amigos vieram da Holanda
Мои друзья приехали из Голландии
Mina vänner kom från Holland
Мої друзі приїхали з Голландії
我的朋友来自荷兰
我的朋友來自荷蘭
HOLLANDA'DAN ARKADAŞLARIM GELDİ
из Голландии|мои друзья|
aus Holland||
from the Netherlands|MY FRIENDS|came
MEINE FREUNDE AUS DEN NIEDERLANDEN KAMEN
MY FRIENDS FROM NETHERLANDS
MES AMIS DES PAYS-BAS SONT VENUS
Ahmet - Merhaba Mehmet, nasılsın?
Ахмет|Привет|Мехмет|как дела
Ahmet|Hello|Mehmet|how are you
Ahmet|||como você está
أحمد - مرحبا محمد، كيف حالك؟
Ahmet - Hallo Mehmet, wie geht es dir?
Ahmet - Hello Mehmet, how are you?
Ahmet - Bonjour Mehmet, comment vas-tu ?
Ahmet - Ciao Mehmet, come stai?
Ахмет - Привет, Мехмет, как дела?
Mehmet - Sağol, iyiyim.
|danke|
|Merci|
Thank you|Thanks|I'm fine
|شكرا|
Mehmet|Obrigado|estou bem
محمد - شكرا، أنا بخير.
- Thank you.
Sen nasılsın?
you|How are you?
How are you?
お元気ですか?
Как дела?
Ahmet - Ben de iyiyim.
Ahmet|||
أحمد - وأنا بخير أيضًا.
Ahmet - mir geht es auch gut.
Ahmet - I'm fine too.
アフメット - 僕も大丈夫だよ。
Ахмет - Я тоже в порядке.
Çay içiyoruz.
|пьем чай
|nous buvons
tea|We are drinking
|bebemos chá
|Wir trinken
شاي|نشرب
نحن نشرب الشاي.
We are drinking tea.
私たちはお茶を飲む。
Vi dricker te.
Gel, çay iç!
Come||drink
venha||beba
تعالوا اشربوا الشاي!
Come, drink tea!
お茶を飲もう!
Приходите и выпейте чаю!
Kom, drick te!
Mehmet - Tamam.
|Okay.
Mehmet - Okay.
Merhaba arkadaşlar!
|pessoal
Hello friends!
Ciao amici!
Привет, друзья!
Hej kompisar!
Ooo.. çay çok güzel.
Oh||very|good
Ooo|||
Oh, the tea is beautiful.
О, чай - это так вкусно.
Ooo.. teet är väldigt gott.
Dün ne yaptın?
||tu as fait
"Yesterday"|what|"did you do"
ontem||fizeste
ماذا فعلت البارحة؟
Was haben Sie gestern gemacht?
What did you do yesterday?
Qu’as-tu fait hier ?
Чем вы занимались вчера?
Ahmet - Dün Hollanda'dan arkadaşlarım geldi.
||||sont venus
|yesterday||my friends|came
Ahmet - Meine Freunde sind gestern aus Holland gekommen.
Ahmet - My friends from Holland arrived yesterday.
Ахмет - Мои друзья вчера приехали из Голландии.
Arkadaşlarla Boğaz'a gittik, yemek yedik.
с друзьями|к Босфору|||поели
|au Bosphore|nous sommes allés||
With friends|to the Bosphorus|went|food|ate
com amigos|ao Bósforo|fomos||comemos
|zum Bosporus|||aßen
مع الأصدقاء|إلى البوسفور|||أكلنا
ذهبنا إلى مضيق البوسفور مع الأصدقاء وتناولنا العشاء.
Wir waren mit Freunden am Bosporus und haben dort zu Abend gegessen.
We went to Bosphorus with friends, we had dinner.
Nous sommes allés au Bosphore avec des amis, nous avons dîné.
Vi åkte till Bosporen med vänner och åt middag.
Onlar yemekten sonra Sultanahmet'e gitmek istediler, beraber gittik.
|||в Султанах||хотели||
|||Sultanahmet||ont voulu||sommes allés
They|after the meal|after|to Sultanahmet|to go|wanted to|together|we went
|||nach Sultanahmet||wollten gehen||gingen wir zusammen
eles|a refeição|depois|a Sultanahmet||queriam ir|juntos|
لقد أرادوا الذهاب إلى السلطان أحمد بعد العشاء، لذلك ذهبنا معًا.
Nach dem Abendessen wollten sie nach Sultanahmet gehen, also gingen wir zusammen.
They wanted to go to Sultanahmet after dinner, we went together.
Ils voulaient aller à Sultanahmet après le dîner, alors nous y sommes allés ensemble.
Mehmet - Beğendiler mi?
|Понравилось ли им?|
|Haben sie gemocht?|
|أحبوا|
|eles gostaram|
|Did they like?|
محمد - هل أعجبهم ذلك؟
Mehmet - Did they like it?
Mehmet - Ont-ils aimé ?
メフメット - 彼らは気に入ってくれましたか?
Мехмет - Им понравилось?
Mehmet - Gillade de det?
Ahmet - Evet, beğendiler.
||они понравились
||they liked it
||eles gostaram
أحمد - نعم، لقد أحبوا ذلك.
Ahmet - Yes, they liked it.
Ahmet - Oui, ils ont aimé.
Topkapı Müzesi'ne, Sultanahmet Camisi'ne, Ayasofya'ya gittik.
Топкапы|в музей|Султанахмет|в мечеть Сул|в Айя-Соф|
Topkapi|musée|Sultan Ahmed|à la mosquée|to Hagia Sophia|
Topkapi Palace|to the museum|Blue Mosque|to the mosque|to Hagia Sophia|we went
Palácio Topkapi|ao Museu Topkapi|Mesquita de Sultanahmet|à Mesquita de Sultanahmet|à Hagia Sophia|
Topkapi-Palast|zum Museum|Sultanahmet|zur Moschee|zur Hagia Sophia|
توبكابي|إلى متحف توبكابي||||
ذهبنا إلى متحف توبكابي والمسجد الأزرق وآيا صوفيا.
Wir besuchten das Topkapi-Museum, die Blaue Moschee und die Hagia Sophia.
We visited Topkapi Palace, Blue Mosque, and Hagia Sophia.
Nous avons visité le musée Topkapi, la Mosquée bleue et Sainte-Sophie.
Мы посетили музей Топкапы, Голубую мечеть, Святую Софию.
Sonra bir kahvehanede nargile ve çay içtik.
||в кофейне|кальян|||пили мы
||café|narguilé|||avons bu
then|a|in a café|hookah|and|tea|drank
||im Café|Wasserpfeife|||
||na cafeteria|narguilé|e||tomamos
ثم شربنا الشيشة والشاي في المقهى.
Dann haben wir in einem Kaffeehaus Wasserpfeife und Tee getrunken.
Then we drank a hookah and tea in a coffee shop.
Ensuite, nous avons bu du narguilé et du thé dans un café.
Потом мы пили кальян и чай в кофейне.
Onlar akşam saat yedide otele gittiler.
||||в отель|
|||sept|à l'hôtel|
They|evening|hour|at seven o'clock|to the hotel|they went
|à noite|uma|sete|hotel|foram
ذهبوا إلى الفندق في الساعة السابعة مساءا.
They went to the hotel at seven in the evening.
Ils sont allés à l'hôtel à sept heures du soir.
De gick till hotellet vid sjutiden på kvällen.
Mehmet - Sonra buluştunuz mu?
||встретились|
||vous vous êtes rencontrés|
|later|met / met up|
||getroffen habt|
||se encontraram|verbo auxiliar
محمد - هل التقيتما بعد ذلك؟
Mehmet - Habt ihr euch später getroffen?
Mehmet - Then you met?
Mehmet - Vous vous êtes rencontrés plus tard ?
Мехмет - Вы встретились позже?
Ahmet - Tabii, akşam Taksim'de buluştuk.
|||на Таксиме|встретимся
||||nous nous sommes rencontrés
|of course|evening|in Taksim|met up
||||trafen uns
|Claro|||nos encontramos
أحمد – بالطبع، التقينا في تقسيم في المساء.
Ahmet - Sure, we met in Taksim in the evening.
Ахмет - Конечно, мы встретились вечером на Таксиме.
Ahmet – Visst, vi träffades i Taksim på kvällen.
Sonra güzel bir bara gittik.
|||бар|
|||bar|
then|nice|a|nice bar|went
|||bar|
|||eine Bar|
|||بار|ذهبنا
ثم ذهبنا إلى حانة جميلة.
Then we went to a nice bar.
Ensuite, nous sommes allés dans un pub sympa.
Затем мы отправились в милый паб.
Barda canlı müzik vardı.
Барда|живая||
Barda dans le bar|live||
At the bar|live||There was
no bar|ao vivo||havia
|dal vivo||
باردا|||
كانت هناك موسيقى حية في البار.
There was live music in the bar.
Il y avait de la musique en direct dans le pub.
Sohbet ettik ve çok güldük.
Поболтали||||посмеялись
Chatted|had a chat||a lot|we laughed a lot
conversa|conversamos|||rimos muito
تجاذبنا أطراف الحديث وضحكنا كثيرا.
Wir haben viel geplaudert und gelacht.
We chatted and laughed a lot.
Nous avons bavardé et beaucoup ri.
Мы много болтали и смеялись.
Saat on buçukta canlı müzik başladı, dans ettik.
||полвторого|живая музыка||началась|танцевали|
||à demi|||||
Hour|at|at half past|live||began|dance|we danced
|||Live||||tanzten wir
||às dez e meia|ao vivo||começou|dançamos|
بدأت الموسيقى الحية في الساعة العاشرة والنصف ورقصنا.
Um halb elf begann die Live-Musik und wir tanzten.
At ten thirty live music started, we danced.
À dix heures et demie, la musique a commencé et nous avons dansé.
В половине десятого зазвучала живая музыка, и мы стали танцевать.
Mehmet - Ertesi gün saat kaçta buluştunuz?
|Следующий день||||встретились
|le lendemain|||à quelle heure|vous vous êtes rencontrés
|The next|next day|time|what time|met up
|am nächsten|||um wie viel Uhr|
|no dia seguinte|||que horas|
محمد - في أي وقت قابلت في اليوم التالي؟
Mehmet - Um wie viel Uhr habt ihr euch am nächsten Tag getroffen?
Mehmet - What time did you meet the next day?
Mehmet - À quelle heure vous êtes-vous rencontrés le lendemain ?
Мехмет - Во сколько вы встретились на следующий день?
Мехмет - У које време сте се срели следећег дана?
Mehmet - Vilken tid träffades ni dagen efter?
Ahmet - Sabah saat dokuz buçukta otelde buluştuk ve kahvaltı yaptık.
|||девять|в половине десятого|в отеле|||завтрак|завтракали
||||||nous nous sommes rencontrés|||
|morning|o'clock|nine thirty|at half past|at the hotel|met up||breakfast|had breakfast
|de manhã||nove e meia||no hotel|nos encontramos||café da manhã|
أحمد - التقينا في الفندق في الساعة التاسعة والنصف صباحًا وتناولنا الإفطار.
Ahmet - Wir haben uns um halb zehn Uhr morgens im Hotel getroffen und gefrühstückt.
Ahmet - We met at the hotel at nine thirty in the morning and had breakfast.
Ахмет - Мы встретились в отеле в половине девятого утра и позавтракали.
Ahmet – Vi träffades på hotellet vid halv tio på morgonen och åt frukost.
Kahvaltıdan sonra arkadaşlarım alışveriş yapmak istediler.
завтрака после|||||
Après le petit-déjeuner|||||
After breakfast|after|my friends|shopping|to shop|wanted
من الإفطار|||التسوق||
o café da manhã|depois||fazer compras|fazer compras|quiseram
بعد الإفطار، أراد أصدقائي الذهاب للتسوق.
Nach dem Frühstück wollten meine Freunde einkaufen gehen.
After breakfast, my friends wanted to shop.
Na het ontbijt wilden mijn vrienden gaan winkelen.
После завтрака мои друзья захотели пройтись по магазинам.
Efter frukosten ville mina vänner shoppa.
Mehmet- Nereye gittiniz?
||вы пошли
||wohin gegangen
||ذهبتوا
||vocês foram
||"did you go"
محمد-أين ذهبت؟
Mehmet- Where did you go?
Mehmet- Où êtes-vous allés ?
Мехмет, куда ты пошел?
Ahmet - Kapalı Çarşı'ya gittik.
|закрытый|в рынок|
|couvert|au bazar|
|Grand Bazaar|to the bazaar|we went
|Coberta|ao Mercado Coberto|fomos
||zum Basar|
||إلى السوق|
أحمد - ذهبنا إلى البازار الكبير.
Ahmet - Wir waren auf dem Großen Basar.
Ahmet - We went to the Grand Bazaar.
Ahmet - Nous sommes allés au Grand Bazar.
Ahmet - We zijn naar de Grand Bazaar geweest.
Ахмет - Мы ходили на Гранд-базар.
Vi gick till Ahmet - Grand Bazaar.
Kapalı Çarşı'da alışveriş yaptılar ve sonra otele döndüler.
|в базаре||||||вернулись
|au Grand Bazar||||||ils sont retournés
Covered|at the bazaar|shopping|they shopped|and|then|to the hotel|returned
|no Mercado|compras|fizeram compras|e depois|||voltaram
Kapalı Çarşı|||||||
|في السوق|||و|||
قاموا بالتسوق في البازار الكبير ثم عادوا إلى الفندق.
Sie kauften auf dem Großen Basar ein und kehrten dann zum Hotel zurück.
They did shopping at the Grand Bazaar and then returned to the hotel.
Ils ont fait du shopping dans le Grand Bazar, puis sont rentrés à l'hôtel.
Ze winkelden in de Grand Bazaar en keerden terug naar het hotel.
Они совершили покупки на Гранд-базаре, а затем вернулись в отель.
De handlade på Grand Bazaar och återvände sedan till hotellet.
Mehmet - Sen de Kapalı Çarşı'ya gittin mi?
||||в рынок||
||||zum Basar|bist gegangen|
|you|too|Grand Bazaar|to the Bazaar|did you go|
|||||você foi|
محمد - هل ذهبت إلى البازار الكبير أيضًا؟
Mehmet - Waren Sie schon einmal auf dem Großen Basar?
Mehmet - Did you go to the Grand Bazaar?
Mehmet - Es-tu aussi allé au Grand Bazar ?
Mehmet - Ben je ook naar de Grand Bazaar geweest?
Мехмет – Ты тоже ходил на Гранд Базар?
Мехмет - Јеси ли и ти ишао на Велики базар?
Мехмет - Јеси ли и ти ишао на Велики базар?
Mehmet - Gick du också till Grand Bazaar?
Ahmet - Gittim, sonra büroya gittim.
|Я пошёл||в офис|
|||bureau|
|I went|then|to the office|I went
|||ao escritório|
Ahmet - Ich ging|||ins Büro|
|||به دفتر|
|||إلى المكتب|
أحمد - ذهبت ، ثم ذهبت إلى المكتب.
Ahmet - Ich ging, dann ging ich ins Büro.
I went to the office.
Ahmet - J'y suis allé, puis je suis allé au bureau.
Ahmet - Ik ging, toen ging ik naar kantoor.
Ахмет - Я пошел, потом пошел в офис.
Mehmet - Büroya niçin gittin?
||почему|
||pourquoi|
Mehmet|to the office|"why"|you went
||por que|
||warum|
|إلى المكتب|لماذا|
محمد - لماذا ذهبت إلى المكتب؟
Mehmet - Warum bist du ins Büro gegangen?
Mehmet - Why did you go to the office?
Mehmet - Pourquoi es-tu allé au bureau ?
Мехмет - Зачем ты пришел в офис?
Ahmet - İşlere bakmak istedim.
|дела||
|les affaires||
|the tasks|look after|wanted
|as coisas||
|den Aufgaben||
|الأعمال||
أحمد - أردت أن أعتني بالأشياء.
Ahmet - Ich wollte mir die Dinge ansehen.
Ahmet - I wanted to look at things.
Ahmet - Je voulais voir les choses.
Ahmet - Ik wilde even kijken.
Ахмет - Я хотел посмотреть на вещи.
Problem yoktu.
|Не было проблем.
|Es gab kein.
No problem.|There was no.
|não havia
لم تكن هناك مشكلة.
Es gab kein Problem.
There was no problem.
Il n'y a pas eu de problème.
Er was geen probleem.
Sonra arkadaşlarımla havalimanına gittik, onları yolcu ettim.
||аэропорт||их|проводил их|проводил их
|avec mes amis|aéroport|||voyager|
later|with my friends|to the airport|we went|them|saw off|I saw them off
|com os amigos|ao aeroporto||eles|despedi|despedi
|mit meinen Freunden||||abgefertigt|verabschiedet
||||||salutato
|مع أصدقائي|إلى المطار|||ودعت|
ثم ذهبت إلى المطار مع أصدقائي وأرسلتهم.
Dann bin ich mit meinen Freunden zum Flughafen gefahren und habe sie verabschiedet.
Then I went to the airport with my friends, made them passengers.
Ensuite, je suis allée à l'aéroport avec mes amis et je les ai raccompagnés.
Daarna ben ik met mijn vrienden naar het vliegveld gegaan en heb ik ze uitgezwaaid.
Потом я вместе с друзьями поехал в аэропорт и проводил их.
Sedan gick jag till flygplatsen med mina vänner, jag skickade iväg dem.
Arkadaşlarımı gördüm, bunun için çok mutlu oldum.
|увидел(а)|||||
mes amis|j'ai vu|||||
my friends|saw|for this reason|for this|very|happy|I was happy
meus amigos|vi|isso|por isso|muito||fiquei muito feliz
meine Freunde||||||
أصدقائي||لهذا السبب|||سعيد|كنت
رأيت أصدقائي، وكنت سعيدًا جدًا بذلك.
Ich habe meine Freunde gesehen, darüber war ich sehr glücklich.
I saw my friends, I'm very happy for that.
دوستانم را دیدم، خیلی خوشحال شدم.
J'ai vu mes amis, j'étais très heureux.
Ik zag mijn vrienden, daar was ik heel blij om.
Я увидел своих друзей и был очень рад этому.
Jag såg mina vänner, jag var väldigt glad för det.