News / Nachrichten | 04.02.2022 | logo! am Freitagabend
News | 04.02.2022 | logo! on Friday evening
Noticias | 04.02.2022 | ¡logo! el viernes por la noche
Actualités / Nouvelles | 04.02.2022 | logo ! le vendredi soir
ニュース|2022.02.04|金曜日の夕方にはロゴを!
뉴스 | 04.02.2022 | 로고! 금요일 저녁에!
Nieuws / Nachrichten | 04.02.2022 | logo! op vrijdagavond
Aktualności | 04.02.2022 | logo! w piątek wieczorem
Notícias | 04.02.2022 | logo! na sexta-feira à noite
Haberler / Haberler | 04.02.2022 | logo! Cuma gecesi
新闻 / 新闻 | 2022 年 2 月 4 日 |标识!周五晚上
Freitagabend, "logo!"-Zeit, der Tag vor dem - und das ist kein Scherz -
|||||||||||šala
Friday night, "logo!" time, the day before the - and this is no joke -
"Hast du gepupst?"-Tag.
||پوف کردی|
"Did you fart?" day.
Und heute geht's darum:
And today it's all about that:
Sie werden laut -
They become loud -
Schülerinnen und Schüler starten eine Aktion wegen der Corona-Situation
Students launch an action because of the Corona situation
Sie feiern sich - In Peking sind die Olympischen Spiele eröffnet worden
They celebrate each other - The Olympic Games have opened in Beijing
Und sie sind beeindruckend -
|||impresivni
And they are impressive -
Wir gucken auf zwei krasse Rekord-Blitze
||||||munje
||||عجیب||رعد و برق
We look at two blatant record flashes
Hallo bei "logo!".
Hello at "logo!
Schülervertreterinnen und Vertreter aus ganz Deutschland
نمایندگان دانشآموزان|||||
Student representatives from all over Germany
haben in den vergangenen Tagen
have in the past days
eine echt außergewöhnliche Aktion gestartet.
||غیرمعمولی||
started a really extraordinary action.
Sie haben sich zusammengetan,
|||جمع شدهاند
They have joined forces,
einen Brief geschrieben und sammeln jetzt gemeinsam Unterschriften.
|||||||potpise
|||||||امضاها
wrote a letter and are now collecting signatures together.
Es geht ihnen dabei um die Situation in den Schulen in der Coronazeit.
They are concerned with the situation in the schools in the Corona period.
Die Aktion heißt "Wir werden laut".
The action is called "We get loud".
Denn sie wollen, dass man ihnen endlich zuhört.
Because they want to finally be listened to.
Es ist schon ein bisschen der Eindruck,
It is already a bit of the impression,
dass gerade einfach abgewartet wird.
|||čeka|
|||منتظر مانده|
that just wait and see.
Also, dass nicht gehandelt wird,
So, that no action is taken,
sondern so: ja, mal gucken, wie krass das noch ausartet
|||||||||izvodi
|||||||||بیشتر میشود
but so: yes, let's see how crass this still degenerates
und ob wir wirklich handeln müssen.
and whether we really need to act.
Laura Körner findet, dass endlich gehandelt werden muss.
|||||postupiti||
|||||عمل شود||
Laura Körner thinks that action must finally be taken.
Sie ist Schülervertreterin aus Nordrhein-Westfalen
She is a student representative from North Rhine-Westphalia
und eine von mehr als 100 aus ganz Deutschland,
and one of more than 100 from all over Germany,
die sich unter dem Hashtag #wirwerdenlaut
which have been published under the hashtag #wirwerdenlaut
im Internet zusammengetan haben.
have joined forces on the Internet.
Dort rufen sie zu einer Unterschriftenaktion auf,
There they call for a signature campaign,
denn sie haben genug.
because they have had enough.
Man hat auch einfach jeden Morgen, wenn man diese Tests macht,
You also just have every morning when you do these tests,
Angst, dass der eigene Test plötzlich positiv ist.
Fear that one's own test will suddenly be positive.
Das ist so ein enormer Stress, unter dem gerade alle stehen
This is such a tremendous stress that everyone is under right now
und sich dabei dann noch auf Lernstoff zu konzentrieren,
||||||nastavni materijal||
and then still concentrate on learning material,
das ist eigentlich nicht wirklich zumutbar.
|||||prihvatljivo
|||||قابل تحمل
that is actually not really reasonable.
Mit ihren Forderungen richten sie sich an die Regierung.
||zahtjevima||||||
||خواستهها||||||دولت
They address their demands to the government.
Die Hauptforderung des ganzen Briefes ist,
||||نامه|
The main claim of the whole letter is,
dass eine Präsenzpflicht durch eine Bildungspflicht ersetzt wird.
||obaveza prisustva|||obrazovna obaveza|zamijenjena|
||||||جایگزین|
That a duty of attendance be replaced by a duty of education.
Wir finden es nicht in Ordnung, dass Schüler*innen dazu gezwungen werden
mi||||||||||prisiljeni|
We do not think it is okay for students to be forced to
weiter in die Schule zu gehen und sich da der Gefahr aussetzen müssen,
|||||||||||izlagati se|
|||||||||||خطر را به جان خریدن|
continue to go to school and have to expose themselves to danger there,
sich zu infizieren.
||عفونت کردن
||infect
to become infected.
Außerdem fordern sie, dass es mehr darum gehen sollte,
Furthermore||||||||
They also claim that it should be more about,
wie es den Schülern und Schülerinnen geht,
how the students are doing,
dass sie psychologische Hilfe bekommen,
that they get psychological help,
es mehr Schulsozialarbeiter gibt.
there are more school social workers.
Es ist einfach nicht nur die Gesundheit,
It's just not just health,
sondern auch die mentale Gesundheit, die da super drunter leidet.
||||||||pod time|trpi
but also the mental health, which suffers super under it.
Und deswegen wollen die Schüler und Schülerinnen endlich gehört werden.
||||||||čuti|biti
And that's why the students finally want to be heard.
In nur zwei Tagen haben übrigens schon mehr als 85.000 Menschen
In just two days, by the way, more than 85,000 people have already
bei der Aktion unterschrieben.
signed with the action.
So, ich darf jetzt hochoffiziell verkünden:
|||||objaviti
|||||اعلام کنم
So, I may now announce highly officially:
Die olympischen Spiele 2022 in Peking sind eröffnet.
The 2022 Olympic Games in Beijing are open.
In den kommenden gut zwei Wochen
||nadolazećih|||
In the next two weeks or so
treten also Sportlerinnen und Sportler aus der ganzen Welt
athletes from all over the world will be competing in the
in insgesamt 15 Sportarten gegeneinander an.
compete against each other in a total of 15 sports.
Offiziell eröffnet wurden die Spiele natürlich nicht von mir,
Of course, the games were not officially opened by me,
sondern das ist schon heute Mittag passiert
but that already happened today at noon
bei der großen Eröffnungsfeier.
at the grand opening ceremony.
Und dass es sich dabei um die Eröffnung der Winterspiele handelte,
And that it was the opening of the Winter Games,
konnte man kaum übersehen.
|||primijetiti
could hardly be overlooked.
Bei der Feier standen Schneeflocken im Mittelpunkt.
||||snježne pahulje||
||||برفریزهها||
Snowflakes were the center of attention at the celebration.
Die tanzten immer wieder durch das Stadion in Peking
They kept dancing through the stadium in Beijing
und hatten auch eine besondere Bedeutung.
and also had a special meaning.
Jede der Schneeflocken stand für eins der 91 Teilnehmerländer
Each of the snowflakes represented one of the 91 participating countries
der Olympischen Spiele.
of the Olympic Games.
Das deutsche Team war eins der letzten, dass durchs Stadion zog.
||||||||||prolazio
The German team was one of the last to move through the stadium.
Allerdings waren längst nicht alle deutschen Sportlerinnen und Sportler
||davno||||||
However, by no means all German sportsmen and sportswomen were
bei der Eröffnung dabei.
present at the opening.
Manche bereiten sich schon auf ihren Wettkampf
Some are already preparing for their competition
in den kommenden Tagen vor.
Andere sind noch gar nicht in China angekommen,
weil ihre Wettkämpfe erst später losgehen.
because their competitions start later.
Dann kam der große Moment: die offizielle Eröffnung.
Then came the big moment: the official opening.
Das übernahm der chinesische Präsident Xi Jinping.
|preuzeo|||||
This was taken over by Chinese President Xi Jinping.
Ich erkläre die 24. Olympischen Winterspiele von Peking für eröffnet
I declare open the 24th Beijing Winter Olympic Games
Apropos Feuerwerk.
Speaking of fireworks.
Bei der Eröffnung durfte die Olympische Fackel nicht fehlen.
||||||baklja||
The Olympic torch could not be missing at the opening ceremony.
Auch wenn die Flamme, umgeben von dieser riesigen Schneeflocke,
Even if the flame, surrounded by this huge snowflake,
eher winzig wirkte.
||jeo
seemed rather tiny.
Immerhin, so konnte sie der Schneeflocke auch nichts anhaben.
||||||||naštetiti
||||||||آسیب بزند
At least, so she could not harm the snowflake either.
Schnee braucht es bei den Winterspielen
Snow is needed at the Winter Games
schließlich jede Menge.
eventually any amount.
Auf logo.de könnt ihr noch ganz viel über die Spiele erfahren,
You can learn a lot more about the games at logo.de,
zum Beispiel, wann die Wettbewerbe stattfinden
||||natjecanja|održavaju
for example, when the competitions take place
und wie die Chancen des deutschen Teams sind.
and what the chances of the German team are.
Manche Leute finden Blitze wunderschön und faszinierend,
Some people find lightning beautiful and fascinating,
andere haben schon irgendwie ein bisschen Angst,
others are already somehow a bit afraid,
wenn's blitzt und einige,
when it flashes and some,
deren Arbeit ist es tatsächlich Blitze zu erforschen.
|||||||istraživati
whose work is actually researching lightning.
Das ist für die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler
For the scientists, this is
übrigens gar nicht so einfach und deswegen wurde erst jetzt bekannt,
by the way, not so easy and that's why only now became known,
dass es im Jahr 2020 zwei neue Blitz-Rekorde gab.
||||||رکوردهای رعد و برق||
that there were two new lightning records in 2020.
Achtung, jetzt knallt's.
||eksplodira
Watch out, here comes the bang.
* Donner *
Auch wenn es so aussieht,
Even if it looks like it,
als ob ein Blitz immer nur an einen Ort auftaucht,
|||||||||se pojavljuje
as if lightning always appears in only one place,
Forschende haben im Süden der USA
istraživači|||||
Researchers in the southern U.S. have
jetzt einen echten Rekord-Blitz gefunden.
now found a real record lightning.
Was hier aussieht wie eine blaue Wolke,
What looks like a blue cloud here,
ist in Wirklichkeit ein 798 km langer Riesen-Blitz.
is in reality a 798 km long giant lightning bolt.
Das ist ungefähr so lang wie die Strecke
That is about as long as the distance
einmal quer durch Deutschland
once across Germany
von der Ostsee im Norden bis zum Bodensee ganz im Süden.
from the Baltic Sea in the north to Lake Constance in the far south.
Und noch einen Rekord-Blitz
haben die Forscherinnen und Forscher gefunden.
the researchers have found.
In den südamerikanischen Ländern Argentinien und Uruguay
In the South American countries Argentina and Uruguay
gab es einen Blitz, der unglaubliche 17,1 Sekunden dauerte.
there was a flash that lasted an incredible 17.1 seconds.
Egal ob groß oder klein, lang oder kurz,
Whether large or small, long or short,
irgendwie sind sie doch alle schwer beeindruckend.
||||||imponirajuće
somehow, they are all still very impressive.
Ich stelle mir ja gerade folgende Fragen zu etwas,
I am asking myself the following questions about something,
das ich sehr vermisse:
that I miss very much:
Ich frage mich, wo ist sie?
I wonder, where is it?
Und wann sehe ich sie endlich wieder?
And when will I see them again?
Ich rede von diesem wunderbaren Etwas hier, der Sonne.
I'm talking about this wonderful something here, the sun.
Im Winter ist es ja eh schon nur super kurz hell
In the winter it is already only super short light
und dass es dann auch so richtig sonnig wird ist richtig selten.
and that it then also becomes really sunny is really rare.
Und da haben wir gedacht, feiern wir doch mal unsere Sonne
And so we thought, let's celebrate our sun
und erklären euch, warum sie so wichtig für uns ist.
and explain why it is so important for us.
Die Sonne hat 'ne ganze Menge drauf.
||||||u sebi
The sun has quite a lot on it.
Klar, sie macht es hell und warm, manchmal sogar heiß.
Sure, it makes it bright and warm, sometimes even hot.
Doch die Sonnenstrahlen bewirken noch mehr
||sunčeve zrake|čine||
||پرتوهای خورشید|سبب میشوند||
But the sun's rays do even more
und zwar in unserem Körper.
in our body.
Denn der schüttet jede Menge bestimmter Stoffe aus,
||izlijeva||||tvari|
This is because it releases a lot of certain substances,
wenn wir Sonnenstrahlen abbekommen, sogenannte Hormone.
|||dobijemo||
when we get sunlight, so-called hormones.
Da gibt's zum Beispiel Serotonin, das macht uns gute Laune.
|||||||||raspoloženje
There's serotonin, for example, which puts us in a good mood.
Manche nennen es auch Wohlfühlhormon.
||||hormon sreće
Außerdem Dopamin.
Also, dopamine.
Das Hormon hilft uns zum Beispiel,
The hormone helps us, for example,
uns besser und leichter aufraffen zu können
||||motivirati se||
||||جمع کردن||
to be able to pick ourselves up better and easier
und auch konzentrieren klappt dadurch besser.
and also concentrate better as a result.
Es ist auch als Glückshormon bekannt.
It is also known as the happiness hormone.
Und noch was: Die Sonne macht uns so richtig schön wach.
And one more thing: The sun really wakes us up.
Denn sie stoppt das Schlafhormon Melatonin,
Because it stops the sleep hormone melatonin,
durch das wir müde werden.
through which we become tired.
Und als letztes noch ein Pluspunkt der Sonne:
And last but not least, a plus of the sun:
Die Sonnenstrahlen fördern die Bildung von Vitamin D
||podstiču||sintezu|||
The sun's rays promote the formation of vitamin D
in unserer Haut.
||koži
in our skin.
Das ist wichtig für unsere Knochen.
This is important for our bones.
Und auch unser Abwehrsystem für Krankheiten, das Immunsystem,
|||obrambeni sustav||||
And also our defense system for diseases, the immune system,
ist dadurch fitter.
||spremniji
is fitter as a result.
Die Sonne hat also wirklich 'ne Menge drauf.
So the sun really has a lot going for it.
Zeit ihr mal wieder zu begegnen, oder?
|||||sresti|
|||||ملاقات کردن|
Time to meet her again, right?
Absolut, wie gesagt, ich vermisse sie sehr stark, die Sonne.
Absolutely, as I said, I miss it very much, the sun.
Gucken wir also mal, ob sie sich am Wochenende sehen lässt.
So let's see if she shows up this weekend.
Also sag ich tschüss, schönes Wochenende und Wetter ab, bitte.
So I say bye, have a nice weekend and weather off, please.
Morgen wird es zumindest im Süden ein bisschen sonniger.
Tomorrow it will be a bit sunnier, at least in the south.
Sonst bleibt es ziemlich grau.
Otherwise, it remains pretty gray.
Bei frischem Wind wird es maximal drei bis neun Grad warm.
With a fresh wind, it will be a maximum of three to nine degrees.
Sag mal, wer kann mir denn hier mal
Say, who can me here times
blitzschnell was zu Essen zu besorgen?
blitzbrzo|||||nabaviti
to get something to eat in a flash?
Ich, ich!
Me, me!
Ich bin in sechs Stunden wieder zurück.
I'll be back in six hours.