Tagesschau in 100 Sekunden — 9.12.2022
Καθημερινά νέα σε 100 δευτερόλεπτα - 9.12.2022
Daily News in 100 seconds - 9.12.2022
Journal télévisé en 100 secondes - 9.12.2022
Dagelijks nieuws in 100 seconden - 9.12.2022
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 9.12.2022
Notícias diárias em 100 segundos - 9.12.2022
Новости дня за 100 секунд - 9.12.2022
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 9.12.2022
100 Saniyede Günlük Haberler - 9.12.2022
Guten Abend.
Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
Kroatien gewinnt WM-Viertelfinale gegen Topfavorit Brasilien.
|||||top favorite|
Der Vizeweltmeister von 2018 setzte sich im Elfmeterschießen mit vier zu zwei gegen das Team um Superstar Neymar durch.
|vice champion|||||penalty shootout|||||||||superstar|Neymar|
The 2018 runner-up won 4-2 in a penalty shootout against the team led by superstar Neymar.
Kroatien trifft am Dienstag im Halbfinale auf Argentinien oder die Niederlande.
|||||semi-final|||||
Croatia will face Argentina or the Netherlands in the semifinals on Tuesday.
München untersagt für vier Wochen Klebe-Proteste von Klimaaktivisten.
|prohibited||||glue|||
Munich prohibits glue protests by climate activists for four weeks.
Die bayerische Landeshauptstadt erließ dazu eine Allgemeinverfügung zur Gefahrenabwehr.
||state capital|issued|to this||general order||danger prevention
The Bavarian capital issued a general order to avert danger.
Das Verbot gilt beispielsweise für Hauptverkehrswege und diene dazu, die Routen für Einsatz- und Rettungsfahrzeuge freizuhalten.
|ban||for example||main roads||serve|||routes||deployment||rescue vehicles|keep clear
Heute hatten sich Aktivisten am Münchner Hauptbahnhof festgeklebt und für Behinderungen gesorgt.
|||||Munich|main train station|glued|||disruptions|caused
Zahl von akuten Atemwegserkrankungen derzeit ungewöhnlich hoch.
number||acute|respiratory diseases|currently|unusually|
Zu dieser Einschätzung kommt das Robert-Koch-Institut in seinem aktuellen Wochenbericht.
||assessment|||||institute||||weekly report
Demnach liegen die Werte sogar über dem Niveau der Vorjahre zum Höhepunkt schwerer Grippewellen.
Therefore|||values|even|||||||peak|severe|flu waves
Accordingly, the values are even above the level of previous years at the peak of severe flu waves.
Auch die Anzahl der Krankenhauseinweisungen mit akuten Atemweginfektionen habe zugenommen.
||number||hospital admissions||acute|respiratory infections||increased
Diskussion über Sicherheit des Bundestages nach Razzia gegen Reichsbürger.
discussion||||of the Bundestag||raid||Reich citizens
Discussion about the security of the Bundestag after raid against Reichsbürger.
Bundestagsvizepräsidenten Göring-Eckardt kündigte an, dass die Vorkehrungen überprüft und gegebenenfalls angepasst werden sollten.
vice presidents|Göring-Eckardt|Eckardt|announced||||precautions|reviewed||if necessary|adjusted||
Bundestag Vice President Göring-Eckardt announced that the arrangements should be reviewed and adjusted if necessary.
Aus der SPD kommen Forderungen, die Sicherheitsüberprüfungen der Mitarbeitenden und Zugangsberechtigten zu überarbeiten.
from||||demands||security checks||staff||access holders||revise
Aus der SPD kommen Forderungen, die Sicherheitsüberprüfungen der Mitarbeitenden und Zugangsberechtigten zu überarbeiten.
Demands are coming from the SPD to revise the security screening of employees and authorized access.
Bundeskanzler Scholz zeigte sich besorgt über Verbindungen der AfD zu den Reichsbürgern.
||||concerned||connections||AfD|||Reich citizens
Bundeskanzler Scholz zeigte sich besorgt über Verbindungen der AfD zu den Reichsbürgern.
Chancellor Scholz expressed concern about the connections between the AfD and the Reich Citizens.
Digitalgipfel der Bundesregierung.
digital summit||federal government
Digital Summit of the Federal Government.
Dabei diskutierten unter anderem die Minister Wissing und Habeck mit Vertretern aus der Wirtschaft über den Stand der Digitalisierung.
|discussed|||||||||representatives|||economy|||||
During this, among others, Ministers Wissing and Habeck discussed with representatives from the economy about the state of digitalization.
Es ging auch darum, wie Daten besser genutzt und zugleich geschützt werden können.
It|||||||||simultaneously|protected||
It was also about how data can be better used and protected at the same time.
Außerdem wurden Eckpunkte für ein nationales Dateninstitut vorgestellt.
||key points|||national|data institute|presented
Das Wetter.
Morgen, viele Wolken, zum Teil neblig.
|||partly||
In der Eifel und im Nordosten auch Sonnenschein.
||Eifel|||||sunshine
Von Sachsen und Thüringen bis zu den Alpen gelegentlich Schnee.
|||Thuringia|||||occasionally|
Höchstwerte von -3 bis +3 Grad.
maximum values|||