Eine Weile
|malo
A|a while
Un po'|Un po'
لحظة
while
Un rato
مدتی
Un moment
Un po' di tempo
暫く
잠시
Kurį laiką
Voor een tijdje
Chwila
Um tempo
А пока
A medan
Bir süre
Деякий час
一会儿
Am Ende des traurigen Films sagte eine Weile lang niemand etwas.
|kraj||tužnog|filma|rekao je|jedna||duže vreme|niko|ništa
At|end|the|sad|film|said||while|for a while|no one|anything
Alla fine|Alla fine|del|triste|film triste|disse|una|un po'|per un po'|nessuno|nulla
في نهاية الفيلم الحزين ، لم يقل أحد شيئًا منذ فترة.
At the end of the sad movie, for a while, no one said anything.
Al final de la triste película, nadie dijo nada durante un rato.
À la fin de ce triste film, personne n'a rien dit pendant un moment.
Alla fine del triste film, nessuno ha detto nulla per un po'.
悲しい映画の終わりには、しばらく誰も何も言わなかった。
Pod koniec tego smutnego filmu przez chwilę nikt nic nie mówił.
No final do triste filme, ninguém disse nada durante algum tempo.
La sfârșitul filmului trist, nimeni nu a spus nimic pentru o vreme.
В конце грустного фильма некоторое время никто ничего не говорил.
Hüzünlü filmin sonunda bir süre kimse bir şey söylemedi.
Наприкінці сумного фільму деякий час ніхто нічого не говорив.
悲伤的电影结束后,一时间没有人再说什么。
Nach einer Weile werde ich es leid, ihm beim Reden zuzuhören.
||||||||||da slušam
After|a|while|will||it|tired|him|during the|talking|listening
Dopo|||divento|io|ne posso più|stanco di|a lui|a ascoltarlo|parlare|ascoltarlo parlare
||||||набридне||||
بعد فترة تعبت من الاستماع إليه يتحدث.
After a while, I get tired of listening to him talk.
Después de un tiempo me canso de escucharlo hablar.
Au bout d'un moment, je me lasse de l'écouter parler.
Dopo un po' mi stanco di sentirlo parlare.
しばらくすると、彼の話を聞くのが嫌になるんです。
Po pewnym czasie znudziło mi się słuchanie jego gadania.
Passado algum tempo, canso-me de o ouvir falar.
După un timp, m-am săturat să îl ascult vorbind.
Через некоторое время мне надоело слушать его разговоры.
Bir süre sonra onu dinlemekten sıkıldım.
Через деякий час мені набридло слухати його розповіді.
过了一会儿,我厌倦了听他说话。
Ich werde den Abwasch in einer Weile machen, Lass mich zuerst fernsehen.
|||pranje sudova|||||pusti|mene||
I|will||dishes|||||Let||first|watch TV
|farò||lavare i piatti||po' di tempo||fare|Lascia che io|mi|per prima cosa|guardare la TV
|||посуду помити||||||||
سأغسل الصحون بعد قليل ، دعني أشاهد التلفاز أولاً.
I will do the dishes in a while, First let me watch TV.
Lavaré los platos en un rato, déjame ver la tele primero.
Je ferai la vaisselle dans un moment, laisse-moi regarder la télé d'abord.
Tra un po' laverò i piatti, prima lasciami guardare la TV.
しばらくしたら皿洗いをするから、先にテレビを観せてくれ。
Za chwilę pozmywam naczynia, ale najpierw pooglądam telewizję.
Eu lavo a loiça daqui a pouco, deixa-me ver televisão primeiro.
O să spăl imediat, lasă-mă să mă uit la televizor mai întâi.
Я помою посуду через некоторое время, дай мне сначала посмотреть телевизор.
Bulaşıkları birazdan yıkarım, önce televizyon izleyeyim.
Я зараз помию посуд, але спершу подивлюся телевізор.
一会儿我去洗碗,我先看电视。
Wirst du eine Weile hier bleiben?
|||||stay
Rimarrai|||po' di tempo||rimanere
هل ستبقى هنا لفترة؟
Will you stay here for a while?
¿Te quedarás aquí por un tiempo?
Tu vas rester ici un moment ?
Hai intenzione di rimanere qui per un po'?
しばらくはここにいるんですか?
Zamierzasz tu zostać przez jakiś czas?
Vais ficar aqui por uns tempos?
Vei sta aici pentru o vreme?
Вы собираетесь остаться здесь на некоторое время?
хоћеш ли остати овде неко време
Bir süre burada mı kalacaksın?
Ти залишишся тут на деякий час?
你要在这里停留一段时间吗?
Es wird eine Weile dauern.
||||trajati
It|will||while|take
Ciò|ci vorrà|||Ci vorrà un po'.
It will take a while.
Tardará un poco.
Cela prendra du temps.
Ci vorrà un po' di tempo.
しばらく時間がかかりそうです。
To trochę potrwa.
Vai demorar algum tempo.
Va dura ceva timp.
Это займет некоторое время.
То ће потрајати.
Biraz zaman alacak.
Це займе деякий час.
这需要一段时间。