×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

DW-Deutsch Lernen, Fußball: Afghanische Frauen fordern Anerkennung

Fußball: Afghanische Frauen fordern Anerkennung

Fußball: Afghanische Frauen fordern Anerkennung

Die Spielerinnen des afghanischen Fußball-Nationalteams der Frauen leben im Exil. Für die FIFA und den asiatischen Verband AFC existiert das Team damit nicht mehr – obwohl es sich in Australien neu organisiert hat.

Als die Taliban im August 2021 die Macht in Afghanistan übernahmen, evakuierte die australische Regierung die afghanischen Fußball-Nationalspielerinnen. Der australische Klub „Melbourne Victory FCT“ bot ihnen eine neue sportliche Heimat an, um „die afghanische Frauennationalmannschaft bei ihrer Rückkehr in den Fußball zu unterstützen“, so der Verein. Seitdem gibt es das „Melbourne Victory FC AWT“ – das „Afghan Women's Team“.

Für die FIFA und den asiatischen Fußballverband AFC dagegen existiert die Frauen-Nationalmannschaft Afghanistans seit der Flucht der Spielerinnen nicht mehr. Sie steht nicht mehr auf der Rangliste der FIFA, und auch die AFC meldete das Team von der Olympia-Qualifikation für Paris 2024 ab. Daraufhin forderte Ex-Kapitänin Khalida Popal gemeinsam mit der pakistanischen Friedensnobelpreisträgerin Malala Yousafzai in der britischen Zeitung „The Guardian“, dass die FIFA das australische Exil-Team offiziell als Nationalmannschaft Afghanistans anerkennt.

„Für mich und mein Team hier würde es unendlich viel bedeuten, wenn wir von der FIFA die Genehmigung erhalten, unser Land zu vertreten“, sagt Fatima Mursal Sadat. Sie und andere hätten ihr Leben riskiert, um der Welt zu zeigen, dass afghanische Mädchen für ihre Träume und Ziele kämpfen können, so die Spielerin. Popal meint: „Ich hatte von der FIFA und den Sportverbänden mehr erwartet. Aber sie haben wieder einmal gezeigt, dass der Frauenfußball nur zweitrangig ist und keine Priorität hat.“

Auf wiederholte Nachfragen des australischen Teams hat die FIFA bisher nicht reagiert. Dabei ist eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts nach deren eigenen Statuten eigentlich verboten. „Durch ihr Schweigen unterstützt die FIFA indirekt die Entscheidung der Taliban, den Frauen zu sagen, dass sie in die Küche gehören“, so Popal.

Fußball: Afghanische Frauen fordern Anerkennung كرة القدم: النساء الأفغانيات يطالبن بالاعتراف Soccer: Afghan women demand recognition Football : les femmes afghanes demandent à être reconnues Calcio: le donne afghane chiedono il riconoscimento 축구: 아프가니스탄 여성들이 인정을 요구하다 Voetbal: Afghaanse vrouwen eisen erkenning Futebol: mulheres afegãs exigem reconhecimento Futbol: Afgan kadınlar tanınmayı talep ediyor Футбол: афганські жінки вимагають визнання

**Fußball: Afghanische Frauen fordern Anerkennung كرة القدم: النساء الأفغانيات يطالبن بالاعتراف

Die Spielerinnen des afghanischen Fußball-Nationalteams der Frauen leben im Exil. تعيش لاعبي المنتخب الأفغاني لكرة القدم في المنفى. The players of the Afghan national women's soccer team live in exile. Les joueuses de l'équipe nationale féminine de football d'Afghanistan vivent en exil. Für die FIFA und den asiatischen Verband AFC existiert das Team damit nicht mehr – obwohl es sich in Australien neu organisiert hat. As far as FIFA and the Asian Football Confederation (AFC) are concerned, the team no longer exists - although it has reorganized itself in Australia. Pour la FIFA et la fédération asiatique AFC, l'équipe n'existe donc plus - même si elle s'est réorganisée en Australie. **

Als die Taliban im August 2021 die Macht in Afghanistan übernahmen, evakuierte die australische Regierung die afghanischen Fußball-Nationalspielerinnen. عندما استولت طالبان على السلطة في أفغانستان في أغسطس 2021 ، أخلت الحكومة الأسترالية فريق كرة القدم الوطني الأفغاني. When the Taliban took power in Afghanistan in August 2021, the Australian government evacuated the Afghan national soccer players. Quando i Talebani presero il potere in Afghanistan nell'agosto 2021, il governo australiano evacuò i giocatori della nazionale di calcio afghana. Der australische Klub „Melbourne Victory FCT“ bot ihnen eine neue sportliche Heimat an, um „die afghanische Frauennationalmannschaft bei ihrer Rückkehr in den Fußball zu unterstützen“, so der Verein. The Australian club "Melbourne Victory FCT" offered them a new sporting home to "support the Afghan women's national team in their return to soccer," according to the club. Le club australien "Melbourne Victory FCT" leur a offert un nouveau foyer sportif pour "soutenir l'équipe nationale féminine afghane dans son retour au football", selon le club. Il club australiano "Melbourne Victory FCT" ha offerto loro una nuova casa sportiva per "sostenere la nazionale femminile afghana nel suo ritorno al calcio", secondo quanto dichiarato dal club. Seitdem gibt es das „Melbourne Victory FC AWT“ – das „Afghan Women's Team“. Since then, there is the "Melbourne Victory FC AWT" - the "Afghan Women's Team".

Für die FIFA und den asiatischen Fußballverband AFC dagegen existiert die Frauen-Nationalmannschaft Afghanistans seit der Flucht der Spielerinnen nicht mehr. For FIFA and the Asian Football Confederation (AFC), on the other hand, Afghanistan's national women's team no longer exists since the players fled. En revanche, pour la FIFA et la Fédération asiatique de football (AFC), l'équipe nationale féminine d'Afghanistan n'existe plus depuis la fuite des joueuses. Sie steht nicht mehr auf der Rangliste der FIFA, und auch die AFC meldete das Team von der Olympia-Qualifikation für Paris 2024 ab. It is no longer on FIFA's ranking list, and the AFC also deregistered the team from Olympic qualifying for Paris 2024. Elle ne figure plus sur la liste de classement de la FIFA et l'AFC a également retiré l'équipe des qualifications olympiques pour Paris 2024. Daraufhin forderte Ex-Kapitänin Khalida Popal gemeinsam mit der pakistanischen Friedensnobelpreisträgerin Malala Yousafzai in der britischen Zeitung „The Guardian“, dass die FIFA das australische Exil-Team offiziell als Nationalmannschaft Afghanistans anerkennt. In response, former captain Khalida Popal, together with Pakistani Nobel Peace Prize winner Malala Yousafzai, demanded in the British newspaper "The Guardian" that FIFA officially recognize the Australian exile team as Afghanistan's national team. Suite à cela, l'ex-capitaine Khalida Popal et la lauréate pakistanaise du prix Nobel de la paix Malala Yousafzai ont demandé dans le journal britannique "The Guardian" que la FIFA reconnaisse officiellement l'équipe australienne en exil comme l'équipe nationale d'Afghanistan. In risposta, l'ex capitano Khalida Popal si è unita al premio Nobel per la pace pakistano Malala Yousafzai per chiedere al quotidiano britannico The Guardian che la FIFA riconosca ufficialmente la squadra australiana in esilio come nazionale afghana.

„Für mich und mein Team hier würde es unendlich viel bedeuten, wenn wir von der FIFA die Genehmigung erhalten, unser Land zu vertreten“, sagt Fatima Mursal Sadat. "For me and my team here, it would mean an infinite amount if we were allowed by FIFA to represent our country," says Fatima Mursal Sadat. "Para mí y para mi equipo significaría infinito que la FIFA nos permitiera representar a nuestro país", afirma Fatima Mursal Sadat. "Per me e la mia squadra qui, significherebbe un'infinità se la FIFA ci permettesse di rappresentare il nostro Paese", dice Fatima Mursal Sadat. Sie und andere hätten ihr Leben riskiert, um der Welt zu zeigen, dass afghanische Mädchen für ihre Träume und Ziele kämpfen können, so die Spielerin. She and others risked their lives to show the world that Afghan girls can fight for their dreams and goals, she said. Elle et d'autres ont risqué leur vie pour montrer au monde que les filles afghanes peuvent se battre pour leurs rêves et leurs objectifs, a-t-elle ajouté. Popal meint: „Ich hatte von der FIFA und den Sportverbänden mehr erwartet. Popal says: "I had expected more from FIFA and the sports federations. Selon Popal, "j'attendais davantage de la FIFA et des fédérations sportives. Aber sie haben wieder einmal gezeigt, dass der Frauenfußball nur zweitrangig ist und keine Priorität hat.“ ||||||||||secundário||||| But they have shown once again that women's soccer is secondary and not a priority." Ma hanno dimostrato ancora una volta che il calcio femminile è secondario e non è una priorità".

Auf wiederholte Nachfragen des australischen Teams hat die FIFA bisher nicht reagiert. FIFA has not yet responded to repeated requests from the Australian team. La FIFA aún no ha respondido a las reiteradas peticiones del equipo australiano. La FIFA n'a pas encore réagi aux demandes répétées de l'équipe australienne. Dabei ist eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts nach deren eigenen Statuten eigentlich verboten. Discrimination on the basis of gender is actually prohibited under their own statutes. De hecho, la discriminación por razón de sexo está prohibida por sus propios estatutos. „Durch ihr Schweigen unterstützt die FIFA indirekt die Entscheidung der Taliban, den Frauen zu sagen, dass sie in die Küche gehören“, so Popal. "By remaining silent, FIFA is indirectly supporting the Taliban's decision to tell women they belong in the kitchen," Popal said. "Al permanecer en silencio, la FIFA está apoyando indirectamente la decisión de los talibanes de decir a las mujeres que su sitio está en la cocina", afirmó Popal. "Par son silence, la FIFA soutient indirectement la décision des talibans de dire aux femmes que leur place est dans la cuisine", a déclaré Popal. "Rimanendo in silenzio, la FIFA sostiene indirettamente la decisione dei Talebani di dire alle donne che il loro posto è in cucina", ha dichiarato Popal.