×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Das sagt man so!, Ein Auge zudrücken

Ein Auge zudrücken

Wenn man seine Ruhe haben will, hilft es manchmal, die Augen zu schließen und an etwas Schönes zu denken. Aber was bedeutet es, wenn man nur ein Auge schließt beziehungsweise zudrückt?

Es gibt Situationen, da möchte man lieber wegschauen oder so tun, als hätte man nichts gesehen. Aber manchmal geht es nicht anders. Wie im Fall von Irene, die als Managerin in einem noblen Restaurant arbeitet. Der neue Kellner Roman ist ziemlich tollpatschig. Immer wieder fällt ihm etwas aus der Hand oder er gießt den Wein daneben. Das nervt ein bisschen. Aber Irene – und die Gäste übrigens auch – können Roman nicht so richtig böse sein und drücken immer wieder ein Auge zu. Denn Roman ist der charmanteste Mensch der Welt. Hat er mal wieder den Wein danebengegossen, entschuldigt er sich so nett beim Gast, dass dieser ihm sofort verzeiht. Und fällt ihm in der Küche ein Teller aus der Hand, so fegt er sofort die Scherben auf und macht alles wieder sauber. Selbst der Chefkoch konnte sich vor ein paar Tagen nicht so richtig aufregen, obwohl Roman versehentlich Zucker in die Suppe getan hatte. „Wollen wir mal nicht so sein!“, sagte er zu Roman, der sich reumütig entschuldigte. „Ich will mal ein Auge zudrücken!“

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ein Auge zudrücken Одно|глаз|закрыть глаза на ||fermer Turn a blind eye|eye|to close (one eye) ||zatvoriti |눈|눈 감다 ||zudrücken bir|göz|kapamak |睁一只眼闭一只眼|睁一只眼 ||przymknąć oko ||mižati na eno oko un||cerrar اغمض عين واحدة Shut one eye cierra un ojo یک چشم را ببند Fermer les yeux Chiudere un occhio 見て見ぬふり 눈감기 Een oogje dichtknijpen Przymykanie oka Fazer vista grossa Закрывать глаза Blunda för något Görmezden gel Закрий очі. 睁只眼闭只眼

Wenn man seine Ruhe haben will, hilft es manchmal, die Augen zu schließen und an etwas Schönes zu denken. |||安静|||有助于||||||||||美好的事物|| ||||||||||||||||Schönes|| If|one||peace||wants|helps||||||close||||beautiful||think |||sakinlik||ist|||bazen||gözler||kapamak||||güzel||düşünmek |||тишину|||||||||закрыть||||красивое|| إذا كنت تريد بعض السلام والهدوء، فمن المفيد أحيانًا أن تغمض عينيك وتفكر في شيء جميل. When you want to be calm, it sometimes helps to close your eyes and think of something beautiful. Si quieres que te dejen solo, a veces es útil cerrar los ojos y pensar en algo agradable. اگر کمی آرامش و سکوت می خواهید، گاهی کمک می کند که چشمان خود را ببندید و به چیزی خوب فکر کنید. Si l'on veut avoir la paix, il est parfois utile de fermer les yeux et de penser à quelque chose de beau. Когда хочется тишины и покоя, иногда помогает закрыть глаза и подумать о чем-то прекрасном. Huzur ve sessizlik istiyorsanız, bazen gözlerinizi kapatıp güzel bir şey düşünmek işe yarayabilir. 如果你想要一些平静和安静,有时闭上眼睛想一些美好的事情会有所帮助。 当我们想要安静时,有时闭上眼睛想想美好的事物会有帮助。 Aber was bedeutet es, wenn man nur ein Auge schließt beziehungsweise zudrückt? ||||когда||||глаз|закрывает|или же|закрывает But|||it|||only|one|eye|closes|or|presses ||||||||||odnosno| ||||||||||beziehungsweise|zudrückt ||||||||göz||veya| |||||||||闭上|或者|睁一只眼 ||||||||||أو بالأحرى|يغلق ||||||||||czyli|zamyka ||||||||||それとも| ||||cuando|||||cierra|o sea|cierra ولكن ماذا يعني إذا قمت بإغلاق أو إغلاق عين واحدة فقط؟ But what does it mean if you only close one eye? Pero, ¿qué significa si simplemente cierras o haces la vista gorda? اما اگر فقط یک چشم را ببندید یا ببندید به چه معناست؟ Mais que signifie-t-il lorsqu'on ferme ou serre juste un œil ? Mas o que significa fechar ou apertar um olho? Но что означает, если закрыть только один глаз? Ancak sadece kapatmanız ya da görmezden gelmeniz ne anlama gelir? Але що це означає, якщо заплющити лише одне око? 但如果你只是闭上或闭上一只眼睛,这意味着什么呢? 但是如果只闭一只眼,或者一只眼闭上,又意味着什么呢?

Es gibt Situationen, da möchte man lieber wegschauen oder so tun, als hätte man nichts gesehen. Aber manchmal geht es nicht anders. |||||||отводить взгляд|||||||||Но|||||по-другому ||situations|||one|rather|look away|||||have||||||||| |||||||odvratiti pogled|||||||||||||| ||Situationen||||lieber|wegsehen||||||||||gelegentlich|||| ||durumlar||ister||tercihen|başka tarafa bak|||yapmak||görmemiş||hiçbir şey|görmemiş gibi||bazen||||başka türlü ||情况|||||转移视线|||||||||||||| |||||||يبتعد عن النظر||أو|يفعل||||||||||| |||||||mirar hacia otro lado|||||||||||||| |||||||目を逸らす|||||||||||||| |||||||odwrócić wz|||||||||||||| هناك مواقف تفضل فيها النظر بعيدًا أو التظاهر بأنك لم ترى شيئًا. لكن في بعض الأحيان لا توجد طريقة أخرى. There are situations where you'd rather look away or pretend you didn't see anything, but sometimes there's no other way. Hay situaciones en las que prefieres mirar hacia otro lado o fingir que no has visto nada. Pero a veces no hay otra manera. موقعیت‌هایی وجود دارد که ترجیح می‌دهید به دور نگاه کنید یا وانمود کنید چیزی ندیده‌اید. اما گاهی راه دیگری نیست. Il y a des situations où l'on préfère détourner le regard ou faire comme si on n'avait rien vu. Mais parfois, il n'y a pas d'autre choix. Existem situações em que você prefere desviar o olhar ou fingir que não viu nada. Mas às vezes não há outro jeito. Бывают ситуации, когда лучше отвести взгляд или сделать вид, что ничего не видел. Но иногда другого выхода нет. Başka tarafa bakmayı ya da hiçbir şey görmemiş gibi davranmayı tercih ettiğiniz durumlar vardır. Ama bazen başka yolu yoktur. 在某些情况下,您宁愿将目光移开或假装没有看到任何东西。但有时没有其他办法。 有些情况下,我们宁愿转头或假装什么都没看到。但有时候却做不到。 Wie im Fall von Irene, die als Managerin in einem noblen Restaurant arbeitet. Der neue Kellner Roman ist ziemlich tollpatschig. Immer wieder fällt ihm etwas aus der Hand oder er gießt den Wein daneben. ||||Ирена|||||в одном|элитный|||||официант|Роман||довольно|неуклюжий|||падает|||||||он|наливает||вино|мимо ||||||||||||||||||assez|maladroit|||tombe||||||||verse||| ||case||Irene|||manager||a|noble|restaurant|works|||waiter|Roman||quite|clumsy||again|falls|||||hand|||pours||wine|beside ||||||||||luksuznom|||||||||nespretan|||||||||||lije|||pored ||||Irene|||Managerin|||noblen||arbeitet|||Kellner||||tollpatschig|||fällt||||||||gießt|||daneben |- de|durum|||||manager|||şık|||||||||sakar|||drops||||||||döker|||beside ||||||||||előkelő|||||||||bénázó|||||||||||önt||| ||情况||艾琳|||经理|||高档的|||||服务员|罗曼||相当|笨手笨脚|||掉下||||||||倒洒||葡萄酒|洒到外面 ||||إيرين|||المديرة|||راقٍ||||||رومان|||أخرق|||||||||||يسكب|||على الطاولة ||||||||||wytwornym|||||||||niezdarny|||||||||||||| |||||||||||||||ウェイター||||不器用な|||||||||||こぼす||| ||||Irene||||||elegante||||||Roman||bastante|torpe|||||||||||derramando|||fuera de la copa كما في حالة إيرين التي تعمل مديرة في أحد المطاعم الفاخرة. النادل الجديد رومان أخرق جدًا. فيظل شيء يسقط من يده أو يصب بجانبه الخمر. As in the case of Irene, who works as a manager in a posh restaurant. The new waiter Roman is rather clumsy, always dropping things out of his hand or spilling the wine. Como en el caso de Irene, que trabaja como encargada en un restaurante de lujo. El nuevo mesero, Roman, es bastante torpe. Algo se le sigue cayendo de la mano o derrama el vino. همانطور که در مورد ایرن که به عنوان مدیر در یک رستوران شیک کار می کند. رومن پیشخدمت جدید خیلی دست و پا چلفتی است. چیزی از دستش می افتد یا شراب را کنار آن می ریزد. Comme dans le cas d'Irene, qui travaille comme manager dans un restaurant de luxe. Le nouveau serveur Roman est plutôt maladroit. Il lui arrive toujours de faire tomber quelque chose de ses mains ou de renverser le vin à côté. Как в случае с Ириной, работающей менеджером в шикарном ресторане. Новый официант Роман довольно неуклюж. То и дело у него что-то выпадает из рук или он выливает вино рядом. Lüks bir restoranda müdür olarak çalışan Irene'in durumunda olduğu gibi. Yeni garson Roman oldukça beceriksizdir. Zaman zaman elinden bir şey düşer ya da şarabı döker. Як у випадку з Ірен, яка працює менеджером у шикарному ресторані. Новий офіціант Роман досить незграбний. Раз по раз у нього щось випадає з рук або він розливає вино. 以艾琳为例,她在一家豪华餐厅担任经理。新来的服务员罗曼相当笨拙。有东西不断从他手里掉下来,或者他把酒倒在它旁边。 就像艾琳这样在一家高档餐厅担任经理的人一样。新来的服务生罗曼相当笨拙。他总是会让东西掉在地上,或者将酒洒到别处。 Das nervt ein bisschen. Aber Irene – und die Gäste übrigens auch – können Roman nicht so richtig böse sein und drücken immer wieder ein Auge zu. Denn Roman ist der charmanteste Mensch der Welt. |нервирует||||Ирена||||кстати||могут|||||злой|||закрывают глаза||||||||есть||самый обаятельный||| |énerve||||||||||||||||||||||||||||||| |is annoying|a|bit||Irene||||by the way|||Roman|||really|angry|||press||again||eye||||||most charming|||world |nervt||||||||übrigens|||||||böse|||drücken||||Auge||||||charmanteste||| |||||||||||||||||||||||||||||en çekici||| |||||||||||||||||||||||||||||legbájosabb||| |有点烦人||||||||顺便说一句|||||||生气|||睁一只眼||||||||||最有魅力的||| |||||||||بالمناسبة||||||||||يغضون الطرف|||||على|لأن||||أكثر الناس سح||| |||||||||||||||||||||||||||||najbardziej uroczy||| |||||||||||||||||||目をつぶる||||||||||魅力的な||| ||||||||los invitados|por cierto||||||||||hacen la vista g||||||||||más encantador||| هذا مزعج بعض الشيء. لكن إيرين - والضيوف أيضًا - لا يمكنهم أن يغضبوا حقًا من رومان ويستمروا في غض الطرف. لأن رومان هو الشخص الأكثر سحرا في العالم. It's a bit annoying. But Irene - and the guests too - can't really be angry with Roman and keep turning a blind eye to it. Because Roman is the most charming person in the world. Eso es un poco molesto. Pero Irene, y los invitados también, por cierto, no pueden estar realmente enojados con Roman y seguir haciendo la vista gorda. Porque Roman es la persona más encantadora del mundo. این کمی آزاردهنده است. اما ایرنه - و مهمانان نیز - واقعا نمی توانند از دست رومن عصبانی باشند و مدام چشم خود را ببندند. چون رومن جذاب ترین فرد دنیاست. C'est un peu énervant. Mais Irene – et les invités d'ailleurs aussi – ne peuvent pas vraiment en vouloir à Roman et ferment souvent les yeux. Car Roman est la personne la plus charmante du monde. Это немного раздражает. Но Ирэн - и гости, кстати, тоже - не могут же на самом деле сердиться на Романа и постоянно закрывать на это глаза. Ведь Роман - самый обаятельный человек на свете. Bu biraz can sıkıcı. Ama Irene - ve bu arada konuklar da - Roman'a gerçekten kızamaz ve görmezden gelmeye devam edemez. Çünkü Roman dünyanın en çekici insanıdır. 这有点烦人。但艾琳——还有客人们——不能真的生罗曼的气,然后继续视而不见。因为罗曼是世界上最有魅力的人。 这有点烦人。但艾琳——实际上包括客人在内——都无法真的生罗曼的气,总是容忍他。因为罗曼是世界上最迷人的人。 Hat er mal wieder den Wein danebengegossen, entschuldigt er sich so nett beim Gast, dass dieser ihm sofort verzeiht. ||||||пролил мимо|извиняется||||||госте|||||прощает его сразу ||||||à côté|||||||||||| |he||||wine|spilled next to|apologizes||||nicely|to the|guest||||immediately|forgives ||||||prolio||||||||||||oprosti ||||||danebengegossen|||||||Gast|||||verzeiht ||||||yanlış dökmüş|||||||||||| ||||||melléöntött|||||||||||| ||||||洒了酒|道歉了||||友好地||客人|||||原谅他 ||||||سكب بجانب|||||||||||| ||||||derramado||||||||que||||perdona ||||||polil mimo|||||||||||| ||||||こぼして||||||||||||許す ||||||na stół||||||||||||wybacza إذا سكب النبيذ مرة أخرى، فإنه يعتذر للضيف بلطف لدرجة أنه يسامحه على الفور. If he has missed the wine again, he apologizes so nicely to the guest that the guest immediately forgives him. Si vuelve a extrañar el vino, se disculpa tan amablemente con el invitado que lo perdona de inmediato. اگر دوباره شراب را بریزد، چنان زیبا از مهمان عذرخواهی می کند که بلافاصله او را می بخشند. Lorsqu'il a encore renversé le vin, il s'excuse si gentiment auprès de l'invité que celui-ci lui pardonne immédiatement. Если он снова проливает вино, то так мило извиняется перед гостем, что тот сразу же его прощает. Eğer şarabı tekrar dökerse, misafirden o kadar güzel özür diler ki hemen affedilir. 如果他再次把酒洒在旁边,他会向客人道歉得如此客气,以至于客人立刻原谅了他。 Und fällt ihm in der Küche ein Teller aus der Hand, so fegt er sofort die Scherben auf und macht alles wieder sauber. |падает|ему|||||тарелка|||||подметает||||Осколки||||||чистым ||||||||||||il balaie||||les morceaux|||||| |falls||||kitchen||plate||||so|sweeps|he|immediately||shards|up|||||clean ||||||||||||fegt||||krhotine|||||| |||||Küche||Teller|||||fegt||||Scherben|||||| |||||||||||so|süpürür||||cam parçaları|||||| ||||||||||||seprűz||||törött edénydarabok|||||| |||||||盘子|||手里||打扫||||碎片|||||| ||||||||||||يجرف||||القطع الزجاجية||||كل شيء||نظيفاً ||||||||||||barre||||escombros|arriba||||| ||||||||||||||||črepinje|||||| ||||||||||||掃除する||||破片||||||きれいにする ||||||||||||zamiata||||szkło||||||czysty إذا سقط طبق من يده في المطبخ، يقوم على الفور بكنس القطع وتنظيف كل شيء مرة أخرى. And if a plate falls out of his hand in the kitchen, he immediately sweeps up the broken pieces and cleans everything up again. Y si deja caer un plato en la cocina, inmediatamente barre los fragmentos y limpia todo de nuevo. اگر یک بشقاب در آشپزخانه از دستش بیفتد، بلافاصله تکه ها را جارو می کند و دوباره همه چیز را تمیز می کند. Et s'il fait tomber une assiette de la main dans la cuisine, il balaie immédiatement les morceaux et remet tout en ordre. А если на кухне у него из рук выпадает тарелка, он тут же подметает разбитые осколки и снова все убирает. Mutfakta elinden bir tabak düşse, hemen kırılan parçaları süpürür ve her şeyi yeniden temizler. А якщо на кухні у нього з рук випадає тарілка, він одразу ж підмітає розбиті уламки і знову все прибирає. 如果他在厨房里不小心把一个盘子摔碎了,他会立刻清理碎片并把一切弄干净。 Selbst der Chefkoch konnte sich vor ein paar Tagen nicht so richtig aufregen, obwohl Roman versehentlich Zucker in die Suppe getan hatte. „Wollen wir mal nicht so sein!“, sagte er zu Roman, der sich reumütig entschuldigte. „Ich will mal ein Auge zudrücken!“ Сам||Шеф-повар|мог|||||||||разозлиться|хотя||случайно|||||положил||хотеть желать||разок||||сказал||||||раскаиваясь|извинился|Я||||глаз| même||||||||||||s'énerver||||||||||||||||||||||avec remords||||||| Even||chef|could||before|||days||||get upset|although||accidentally|sugar|||soup|put|had|want|we||not|so|be||||Roman|||remorseful|apologized|I|||a|eye|close ||||||||||||uzrujati|||slučajno|||||||||||||||||||reumütig||||||| ||Chefkoch||||||||||aufregen|||versehentlich||||Suppe|||||||||||||||reumütig|entschuldigte||||||zudrücken ||||||||||||to get upset|||yanlışlıkla|||||||||||||||||||pişmanlık duyan|özür diledi|ben||||| |||||||||||||||véletlenül|||||rakott||||||||||||||||||||| 甚至||主厨||||||||||生气|尽管||不小心|||||放入||||||||||||||悔恨地|道歉了|||||| ||||||||||||يغضب|||عن غير قصد|||||||||||||||||||بندم|||||||أغمض عيني ||||||||||||zdenerwować|||przypadkowo|||||||||||||||||||z żalem|przeprosił|||||oko| ||||||||||||||||||||||||||||||||||kesajoče||||||| ||シェフ||||||||||興奮させる|||うっかり|砂糖||||||||||||||||||反省して||私|||一つの|| ||chef||||||||||enojar|aunque||por error|||||||no||||||||||||con remordimiento|se disculpó|||||| حتى الشيف لم يكن منزعجًا جدًا قبل بضعة أيام، على الرغم من أن رومان قد وضع السكر عن طريق الخطأ في الحساء. قال لرومان الذي اعتذر بأسى: "دعونا لا نكون هكذا!". "أريد أن أغمض عيناي!" Even the chef couldn't get really upset a few days ago, even though Roman had accidentally put sugar in the soup. "Let's not be like that!" he said to Roman, who apologized ruefully. "Let me turn a blind eye!" Incluso el chef no podía emocionarse demasiado hace unos días, a pesar de que Roman accidentalmente puso azúcar en la sopa. "¡No seamos así!", le dijo a Roman, quien se disculpó con pesar. "¡Quiero hacer la vista gorda!" حتی سرآشپز هم نمی توانست چند روز پیش خیلی ناراحت شود، با اینکه رومن به طور تصادفی در سوپ شکر ریخته بود. رومن که با ناراحتی عذرخواهی کرد گفت: «بیا اینطور نباشیم!» "من می خواهم کمی چشم را ببندم!" Même le chef n'a pas pu vraiment s'énerver il y a quelques jours, bien que Roman ait accidentellement mis du sucre dans la soupe. "Ne soyons pas trop durs!", lui a-t-il dit à Roman, qui s'est excusé avec regret. "Je vais fermer les yeux cette fois!" Néhány napja még a séf sem tudott igazán felháborodni, bár Roman véletlenül cukrot tett a levesbe. "Ne legyünk most már túl szigorúak!", mondta Romanhoz, aki bűnbánóan elnézést kért. "Nyugodtan szemet hunytam rá!" Mesmo o chef não poderia ficar muito animado alguns dias atrás, mesmo que Roman acidentalmente tenha colocado açúcar na sopa. "Não vamos ser assim!", disse ele a Roman, que lamentavelmente se desculpou. "Eu quero fechar os olhos!" Несколько дней назад даже шеф-повар не мог нарадоваться, хотя Роман случайно положил в суп сахар. "Давай не будем так!" - сказал он Роману, который с упреком извинился. "Позвольте мне закрыть на это глаза!" Birkaç gün önce Roman çorbaya yanlışlıkla şeker koymuş olsa da şef bile bu kadar sinirlenmemişti. "Böyle yapmayalım!" dedi Roman'a. Roman pişmanlıkla özür diledi. "Bırak da görmezden geleyim!" Кілька днів тому навіть шеф-кухар не міг надто захопитися, хоча Роман випадково посипав у суп цукор. «Не будемо так!» — звернувся він до Романа, який сумно вибачився. «Я хочу закрити очі!» 就连主厨有几天也不能真正生气,尽管罗曼不小心往汤里放了糖。"别太计较了!"他对罗曼说,罗曼懊悔地道歉。"我就睁一只眼闭一只眼!"