×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 38

Nicos Weg – A2 – Folge 38

TITEL: Ich bin neu hier

Max und Tarek fragen Inge nach ihrem Ausflug aus. Hat es ihr gefallen? Wie waren die anderen Reisenden? Und wer ruft auf dem fremden Smartphone an? Hat sie jemanden kennengelernt? Erfahrt es in dieser Folge!

°°°

- Zum Wohl!

- Danke.

- Inge! Da bist du ja wieder.

- Hallo! Ach, mein Tisch ist ja frei.

- Das Mäntelchen.

- Ja.

- Danke. Was hättest du denn gern?

- Ich möchte heute kein Fleisch essen. Ich würde …

- Ich bring' dir mal die Karte. Max! Karte!

- Sag mal, wie war eigentlich dein Ausflug?

- Na ja!

- Was? Wieso nur na ja?

- Es war unorganisiert, das Wetter war schlecht und der Rest der Gruppe stand mit einem Bein im Grab.

- Ach Inge …

- Ich mein' ja nur … Es hat mir aber trotzdem gut gefallen.

- Hast du jemanden kennengelernt? Also, Leute lernt man am besten auf Reisen kennen.

- Wir beide haben uns auch auf einer Reise kennengelernt.

- Ja! Aber die anderen in der Gruppe waren wirklich nicht sehr interessant.

- Warum nicht sehr interessant?

- Weil der Club der Rentner sich nur über Krankheiten unterhält.

- Okay, das ist wirklich nervig.

- Schickes Smartphone. Ich wusste gar nicht, dass du so eins hast.

- Das gehört mir nicht. Das ist von Jacques.

- Inge? Wer ist Jacques?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A2 – Folge 38 Nicos Weg||| Nicos Weg – A2 – Folge 38 Nico's Way - A2 - Episode 38 Nico's Way - A2 - Episodio 38 Le parcours de Nico - A2 - Episode 38 La strada di Nico - A2 - Episodio 38 ニコの方法 - A2 - 第38話 Nico's Way - A2 - Odcinek 38 Nico's Way - A2 - Episódio 38 Путь Нико - A2 - Эпизод 38 Nico's Way - A2 - Avsnitt 38 Nico'nun Yolu - A2 - 38. Bölüm Шлях Ніко - A2 - Епізод 38 Nico's Way - A2 - 第 38 集 尼可的道路 - A2 - 第 38 集

TITEL: Ich bin neu hier |||novo|aqui |||nuevo/a| TITEL: Ich bin neu hier TITLE: I'm new here عنوان: من اینجا تازه واردم TITRE : Je suis nouveau ici CÍM: Új vagyok itt ТИТУЛ: Я здесь недавно TITLE: Burada yeniyim НАЗВА: Я тут новенький 標題: 我是新手

Max und Tarek fragen Inge nach ihrem Ausflug aus. Hat es ihr gefallen? Wie waren die anderen Reisenden? Und wer ruft auf dem fremden Smartphone an? Hat sie jemanden kennengelernt? Erfahrt es in dieser Folge! |||||||||||||||||путешественников||||||чужом||||||встретила|Узнайте это|||| |||||||||||||||||voyageurs||||||||||||||||| Max||Tarek|ask||||trip|out|Did||her|enjoyed||were||other|travelers||who|calls|on||foreign|smartphone||||someone|met|find out|||this|episode |||||||passeio|sobre||Gostou? Quem ligou?||gostado dela||eram||outros viajantes|viajantes|E quem||liga para|||estranho|||||alguém|conhecido alguém novo|Descubram isso nesta|||deste|episódio |||chiedere informazioni su||||gita, escursione, viaggio|su viaggio finito||||piaciuto|||||viaggiatori||chi||||sconosciuto|||||||Scopritelo|||questa|episodio ||||||||||||||||||||||||||||||tudjátok meg|||| |||||||||||||||||مسافران دیگر|||||||گوشی هوشم||||||ببینید|||| ماكس|||يسأل ماكس||||||||||كيف كانت||||المسافرين||من||||الغريب|||||||اكتشفوا ذلك||||حلقة |||||||||||||||||podróżnicy||||||obcym|||||kogoś||Dowiedzcie się|||| |||питати||про||||||||||||мандрівники||||||чужому|||||||дізнайтеся|||| |||||sobre||Excursión|||le gustó?|le gustó a ella|le gustó||eran|||viajeros||quién|llama|||desconocido|||||a alguien|conocido a alguien|Descubridlo||||episodio Max und Tarek fragen Inge nach ihrem Ausflug aus. Hat es ihr gefallen? Wie waren die anderen Reisenden? Und wer ruft auf dem fremden Smartphone an? Hat sie jemanden kennengelernt? Erfahrt es in dieser Folge! Max and Tarek ask Inge about their trip. Did she like it? How were the other travelers? And who is calling on someone else's smartphone? Did she meet anyone? Find out in this episode! Max y Tarek le preguntan a Inge sobre su viaje. ¿Le gustó? ¿Cómo eran los otros viajeros? ¿Y quién llama al teléfono extranjero? ¿Conoció a alguien? Descúbrelo en este episodio. مکس و تارک از اینگه در مورد سفرش می پرسند. آیا او آن را دوست داشت بقیه مسافران چطور بودند؟ و چه کسی با تلفن هوشمند شخص دیگری تماس می گیرد؟ آیا او با کسی ملاقات کرد؟ در این قسمت بدانید! Max et Tarek interrogent Inge sur leur voyage. A-t-elle aimé? Comment étaient les autres voyageurs ? Et qui appelle sur le smartphone de quelqu'un d'autre ? A-t-elle rencontré quelqu'un ? Découvrez cet épisode! Max i Tarek pitaju Inge o njezinom putovanju. Je li joj se svidjelo? Kakvi su bili drugi putnici? A tko zove na tuđi pametni telefon? Je li upoznala nekoga? Saznajte u ovoj epizodi! Max és Tarek az utazásról kérdezi Inge-t. Tetszett neki? Milyen volt a többi utazó? És ki telefonál a külföldi okostelefonon? Találkozott valakivel? Tudd meg ebben az epizódban! Max e Tarek chiedono a Inge informazioni sul suo viaggio: le è piaciuto, com'erano gli altri viaggiatori, chi chiama con lo strano smartphone, ha incontrato qualcuno? Scopritelo in questo episodio! Max i Tarek pytają Inge o jej podróż. Czy jej się podobało? Jacy byli inni podróżnicy? I kto dzwoni na dziwny smartfon? Czy kogoś spotkała? Dowiedz się w tym odcinku! Max e Tarek perguntam a Inge sobre sua viagem. ela gostou? Como estavam os outros viajantes? E quem está ligando no smartphone de outra pessoa? Ela conheceu alguém? Descubra neste episódio! Max și Tarek o întreabă pe Inge despre călătoria ei. I-a plăcut? Cum au fost ceilalți călători? Și cine sună pe smartphone-ul ciudat? A cunoscut pe cineva? Aflați în acest episod! Макс и Тарек расспрашивают Ингу о ее поездке. Понравилось ли ей? Как вели себя другие путешественники? И кто звонит по иностранному смартфону? Встретила ли она кого-нибудь? Узнайте в этом эпизоде! Max ve Tarek, Inge'ye yolculuklarını sorar. Beğendi mi? Diğer gezginler nasıldı? Ve başka birinin akıllı telefonundan kim arıyor? Biriyle tanıştı mı? Bu bölümde öğrenin! Макс і Тарек розпитують Інге про її поїздку. Їй сподобалося? Як інші мандрівники? І хто дзвонить по закордонному смартфону? Чи зустріла вона когось? Дізнайтеся в цій серії! Max和Tarek問Inge她的遠足情況如何。她喜歡嗎?其他旅行者是怎樣的?還有誰在陌生的手機上打電話?她認識了誰嗎?在這一集中一切皆揭曉!

°°° °°° °°° °°°

- Zum Wohl! |За здоровье Cheers|health À saúde!|À saúde! Alla|Alla salute! |به سلامتی |на здоров'я ¡A tu salud!|¡Salud! - في صحتك! - Cheers! - ¡Salud! - Santé ! - Za dobrobit! - Egészségünkre! - Salute! - Dzięki! - Para o benefício! - Noroc! - Ваше здоровье! - Fayda için! - Будьмо!

- Danke. - شكرًا. - Thank you. - Grazie. - Teşekkür ederim.

- Inge! Da bist du ja wieder. |There||||again |aí|estás|||de novo ¡Inge! Ahí estás.|||||de nuevo - إنغريد! ها أنت مرة أخرى. - Inge! There you are again. - ¡Inge! Ahí estás otra vez. - اینگه! دوباره آنجا هستید. - Inge ! Te revoilà ! - Inge! Evo vas opet. - Inge! Eccoti di nuovo. - Inge, znowu tu jesteś. - Inge! Aí está você de novo. - Inge! Iată-te din nou. - Инге! Вот ты где. - Inge! İşte yine buradasın. - Інґе! Ось ти де. - Inge!你又來了。

- Hallo! Ach, mein Tisch ist ja frei. ||my|table||| |||Mesa||| |||mesa||sim|livre Hello! Oh, my table is free. - ¡Hola! Oh, mi mesa está libre. - سلام! اوه، میز من آزاد است. - Bonjour ! Oh, ma table est libre. - Salve, il mio tavolo è libero. - 안녕하세요, 제 테이블이 비어 있습니다. - Witam, mój stolik jest wolny. - Oi! Oh, minha mesa está livre. - Bună ziua, masa mea este liberă. - Здравствуйте! О, мой столик свободен. - Merhaba, masam boş. - Привіт, мій столик вільний. - 哈囉!哎呀,我的桌子空了。

- Das Mäntelchen. |пальтишко |le manteau |little coat |O casaquinho |Il mantellino |کتانی الذي|معطف صغير |пальточко |El abrigo pequeño - المعطف. - The little coat. - El abrigo. - کت. - Le petit manteau. - Il cappotto. - コートだ。 - 코트. - Płaszcz. - O casaco. - Haina. - Пальто. - Palto. - Пальто. - 這件小外套。

- Ja. - Yes. - Sí. - Oui. - Evet.

- Danke. Was hättest du denn gern? ||бы ты хотел||| ||aurais||| |What|would have||would like|gladly obrigado|o que|teria|você|pois|com prazer ||avresti||| ||хотів би||бо| ||hubieras tenido||| - Thank you. What would you like? - Gracias. ¿Qué te gustaría? - با تشکر. چه چیزی را دوست دارید؟ - Merci. Que désirez-vous? - Köszönöm. Mit szeretnél? - Grazie. Cosa ti piacerebbe? - 고맙습니다. 무엇을 원하시나요? - Dziękuję, na co masz ochotę? - Obrigado. O que você gostaria? - Vă mulțumesc. Ce ați dori? - Спасибо. Что бы вы хотели? - Teşekkür ederim. Ne alırsınız? - Дякую. Чого бажаєте? - 謝謝。你想要什麼呢?

- Ich möchte heute kein Fleisch essen. Ich würde … |want|||meat|||would ||||carne|||me gustaría |gostaria de|hoje|nenhuma|carne|comer||gostaria de |||||||б хотів I don't want to eat meat today. I would ... - Je ne veux pas manger de viande aujourd'hui. J'aimerais … - Non voglio mangiare carne oggi, vorrei ... - Eu não quero comer carne hoje. Eu poderia … - Nu vreau să mănânc carne astăzi. Aș vrea ... - Я не хочу есть мясо сегодня. Я бы ... - Bugün et yemek istemiyorum. İsterim … - Я не хочу сьогодні їсти м'ясо. Я б... - 今天我不想吃肉。我想...

- Ich bring' dir mal die Karte. Max! Karte! I|bring||||card||card أنا||||||| |trago||||menu|Max, atenção!|menu Yo|traeré|||||| I'll bring you the menu. Max! Menu! - من نقشه را برایت می آورم. حداکثر! نقشه! - Je vais t'apporter la carte. Max ! La carte ! - Ti porto la mappa. Massimo! Carta geografica! - Vou trazer-lhe o mapa. Máximo! Mapa! - Îți voi aduce cartea de vizită. Max! Harta! - Я принесу тебе карту. Макс! Карта! - Sana kartı getireceğim. Max! Harita! - Я принесу тобі листівку. Максе! Мапу! - 我會給你菜單。麥斯!菜單!

- Sag mal, wie war eigentlich dein Ausflug? Say|say|||actually||trip ||||власне кажучи|| Diga|diga-me|como|viagem|na verdade|teu / tua|passeio Dime||||en realidad||Excursión ||||effettivamente|| - Tell me, how was your trip? - Dime, ¿cómo estuvo tu viaje? - بگو سفرت چطور بود؟ - Dis-moi, comment s'est passé ton voyage en fait ? - Dimmi, com'è stato il tuo viaggio? - Jak minęła podróż? - Diga-me, como foi sua viagem? - Spune-mi, cum a fost călătoria ta? - Расскажите, как прошла ваша поездка? - Söylesene, yolculuğun nasıldı? - Розкажіть, як пройшла ваша поїздка? - 啊,你這次郊遊怎麼樣啊?

- Na ja! Well| bem|bem, sim - Well! - ¡Bueno! - Eh bien ! - Bene! - Bem! - Ei bine! - Ну! - Vay be! - 嗯,一般般。

- Was? Wieso nur na ja? |Why||well| |¿Por qué?||| O que|Por quê|só|bem|sim - What? Why just well? - ¿Qué? ¿Por qué solo "bueno"? - چی؟ چرا فقط خوب؟ - Quoi? Pourquoi seulement eh bien ? - Što? Zašto baš dobro? - Mi az? Miért csak jól? - Perché solo bene? - Dlaczego tylko dobrze? - O que? Por que apenas bem? - Ce? De ce numai bine? - Что? Почему только хорошо? - Ne? Neden sadece oh iyi? - Що? Чому тільки добре? - 怎麼?為什麼只是一般般?

- Es war unorganisiert, das Wetter war schlecht und der Rest der Gruppe stand mit einem Bein im Grab. ||неорганизованно|||||||остальное||группа||||||могиле ||désorganisé|||||||||||||||la tombe ||disorganized||weather||bad||the|rest|the|group|stood|with|a|leg||grave Era|era|desorganizado|isso|tempo|guerra|ruim|e|o|resto|o resto|grupo|estava|com|um|um pé|im contexto|à beira da morte |||||||||||團體||||||墳墓 ||disorganizzato|||||||resto del gruppo||||||Essere in fin di vita||tomba |||||||||||||||||sírgban |||||||||بقیه||||||یک پا||قبر ||غير منظم||||||ال|البقية|||كانوا على وشك الموت|||||القبر |||||||||||||||||grób ||неорганізований|||||||||група||||||могила ||desorganizado||clima||malo|||resto||grupo|estaba|con||un pie||tumba - كان الأمر غير منظم، والطقس كان سيئًا، وبقية المجموعة كانت تقف على قدم واحدة في القبر. - Bylo to neorganizované, počasí bylo špatné a zbytek skupiny byl jednou nohou v hrobě. - It was disorganized, the weather was bad and the rest of the group stood with one leg in the grave. - Fue desorganizado, el clima era malo y el resto del grupo estaba al borde de la tumba. - به هم ریخته بود، هوا بد بود و بقیه گروه یک پا در قبر داشتند. - C'était désorganisé, le temps était mauvais et le reste du groupe avait une jambe dans la tombe. - Nem volt szervezett, az időjárás rossz volt, és a csoport többi tagja fél lábbal a sírban volt. - Era disorganizzato, il tempo era brutto e il resto del gruppo aveva un piede nella fossa. - 조직이 흐트러지고 날씨가 나빴으며 나머지 그룹은 무덤에 한 발을 담그고 있었습니다. - To było niezorganizowane, pogoda była zła, a reszta grupy była jedną nogą w grobie. - Estava desorganizado, o tempo estava ruim e o resto do grupo estava com um pé na cova. - A fost dezorganizat, vremea a fost proastă, iar restul grupului era cu un picior în groapă. - Все было неорганизованно, погода была плохая, а остальные члены группы были одной ногой в могиле. - Düzensizdi, hava kötüydü ve grubun geri kalanının mezarda bir ayağı vardı. - Похід був неорганізованим, погода була поганою, а решта групи однією ногою була в могилі. - 它杂乱无章,天气不好,其余的人一只脚踩在坟墓里。 - 情況混亂,天氣惡劣,其他人群中的人都幾乎完了。

- Ach Inge … Oh Inge| - آه إنجي ... - Oh Inge ... - Oh Inge ... - О, Инга... - 啊,英格...

- Ich mein' ja nur … Es hat mir aber trotzdem gut gefallen. ||||||||всё равно|| I|my||only|||||still||been enjoyable eu|meu|só estou dizendo|só|eu|tem|para mim|mas|mesmo assim|bem|gostei muito ||||||||nonostante ciò|| ||||هذا|||لكن||| ||||||||однак||подобалося ||||||||a pesar de eso||me ha gustado - أنا أقصد فقط ... لكنني استمتعت به على أي حال. - I just mean... I still liked it a lot. - Solo digo ... Sin embargo, me gustó mucho. -فقط میگم...هنوز دوست داشتم. - Je dis juste que... j'ai quand même bien aimé. - Csak mondom... De nekem azért tetszett. - Dico solo... mi piaceva ancora. - Tak tylko mówię... Ale i tak mi się podobało. - Só estou dizendo... que ainda gostei. - Spun doar că... Dar tot mi-a plăcut. - Я просто говорю... Но мне все равно понравилось. - Demek istediğim ... Hala onu çok sevdim. - Я просто кажу... Але мені все одно сподобалося. - 我只是說...但我還是很喜歡這次旅行。

- Hast du jemanden kennengelernt? Also, Leute lernt man am besten auf Reisen kennen. ||someone|met|So|people|meet|one||||travel|met |||||الناس||||||| ||a alguien|conocido|Entonces|||||mejor||viajes| ||alguém|conhecido|portanto|pessoas|conhece|pessoas|nas|melhor|em|viagens|conhecer |||познайомився||||||||| - هل قابلت شخصًا ما؟ حسنًا، من الأفضل التعرف على الناس أثناء السفر. - Did you meet someone? Well, you get to know people best while traveling. - ¿Conociste a alguien? De hecho, la mejor manera de conocer gente es viajando. - با کسی آشنا شدی؟ خوب، بهترین راه برای شناخت مردم سفر است. - Avez-vous rencontré quelqu'un? La meilleure façon d'apprendre à connaître les gens est de voyager. - Találkoztál valakivel? Nos, a legjobb módja az ismerkedésnek az utazás. - Hai incontrato qualcuno? Ebbene, il modo migliore per conoscere gente è viaggiare. - Você conheceu alguém? Bem, a melhor maneira de conhecer as pessoas é viajar. - Ați întâlnit pe cineva? Ei bine, cel mai bun mod de a cunoaște oameni este să călătorești. - Вы уже познакомились с кем-то? Лучший способ познакомиться с людьми - это путешествовать. - Biriyle tanıştın mı? Bu yüzden insanları tanımanın en iyi yolu seyahat etmektir. - Ви вже познайомилися з кимось? Ну, найкращий спосіб познайомитися з людьми - це подорожувати. - 你有認識任何人嗎?其實,人們最好是在旅行中認識的。

- Wir beide haben uns auch auf einer Reise kennengelernt. We|both||us||on||trip|met |Ambos|hemos tenido||||una|viaje|conocido |Nós dois|nos conhecemos|nos conhecemos|também|em|uma|viagem|nos conhecemos ||||||||познайомилися - نحن الاثنان أيضًا تعرفنا على بعضنا البعض في رحلة. - My dva jsme se také potkali na výletě. - The two of us also met on a trip. - Nosotros dos también nos conocimos en un viaje. - ما هر دو در یک سفر هم آشنا شدیم. - Nous nous sommes rencontrés tous les deux en voyage. - Mi ketten is egy kiránduláson találkoztunk. - Entrambi ci siamo conosciuti durante il viaggio. - Oboje poznaliśmy się podczas podróży. - Nós dois nos conhecemos em uma viagem também. - Amândoi am ajuns să ne cunoaștem în timp ce călătoream. - Мы тоже познакомились во время путешествия. - İkimiz de bir yolculukta tanıştık. - Ми познайомилися під час подорожі. - 我們兩個也是在旅行中認識的。

- Ja! Aber die anderen in der Gruppe waren wirklich nicht sehr interessant. ||||||groupe||||| |||||||were||||interesting ||los|los otros|||grupo|eran|||| |Mas|as|os outros|em|do|grupo|eram|realmente|não|muito|interessantes - نعم! لكن الآخرين في المجموعة لم يكونوا مثيرين للاهتمام حقًا. - Yes! But the others in the group were really not very interesting. - ¡Sí! Pero los otros del grupo no eran muy interesantes. - آره! اما بقیه در گروه واقعاً چندان جالب نبودند. - Oui ! Mais les autres membres du groupe n'étaient vraiment pas très intéressants. - Sì, ma gli altri del gruppo non erano molto interessanti. - Sim! Mas os outros do grupo não eram de facto muito interessantes. - Da! Dar ceilalți din grup nu erau chiar foarte interesanți. - Да! Но другие в группе были действительно не очень интересны. - Evet! Evet! Ama gruptaki diğerleri gerçekten çok ilginç değildi. - Так! Але інші в групі були дійсно не дуже цікаві. - 是的!但是小组中的其他人真的不是很有趣。 - 是的!但是團裡其他人真的不怎麼有趣。

- Warum nicht sehr interessant? por que||muito|muito interessante - لماذا ليست مثيرة جدا للاهتمام؟ - Why not very interesting? - چرا خیلی جالب نیست؟ - Pourquoi pas très intéressant ? - Perché non è molto interessante? - Porque é que não é muito interessante? - De ce nu este foarte interesant? - Почему не очень интересно? - Neden çok ilginç değil? - Чому не дуже цікаво?

- Weil der Club der Rentner sich nur über Krankheiten unterhält. ||клуб||пенсионер||||болезни|разговаривает ||club||||||maladies|parle |the|club||retiree|||about|illnesses|talks (about) porque|o|clube|o|Aposentados|se||sobre|doenças|conversa sobre doenças |||||||||談論 ||Circolo||Pensionati||||malattie|parla di ||||بازنشستگان|||||صحبت می‌کند لأن|الـ|نادي|||||||يتحدث عن |||||||||rozmawia ||клуб||пенсіонер||||хвороби|обговорює ||club de jubilados||jubilados||||enfermedades|habla sobre enfermedades - لأن نادي المتقاعدين يتحدث فقط عن الأمراض. - Because the retirees' club only talks about illnesses. - Porque el club de jubilados sólo habla de enfermedades. - چون باشگاه بازنشستگان فقط در مورد بیماری ها صحبت می کند. - Koska eläkeläisten kerho puhuu vain sairauksista. - Parce que le club des retraités ne parle que de maladie. - Zato što klub umirovljenika priča samo o bolestima. - Mert a nyugdíjas klub csak a betegségekről beszél. - Perché il Club dei pensionati parla solo di malattie. - Ponieważ klub emerytów mówi tylko o chorobach. - Porque o clube dos aposentados só fala sobre doença. - Pentru că la clubul pensionarilor se vorbește doar despre boli. - Потому что в клубе пенсионеров говорят только о болезнях. - Çünkü emekliler kulübü sadece hastalıktan bahsediyor. - Тому що в клубі пенсіонерів говорять тільки про хвороби. - 因为养老金领取者俱乐部只谈论疾病。 - 因為退休俱樂部只談論疾病。

- Okay, das ist wirklich nervig. ||||раздражающе ||||agaçant ||||annoying ||||irritante ||||煩人 ||||Okay, questo è davvero fastidioso. ||||عصبانی‌کننده |هذا||| ||||дратує ||||molesto - حسنًا، هذا مزعج حقًا. - Okay, that's really annoying. - Vale, eso es realmente molesto. - باشه، این واقعا آزاردهنده است. - Ok, c'est vraiment agaçant. - Oké, ez nagyon idegesítő. - Ok, questo è davvero fastidioso. - To naprawdę irytujące. - Ok, isso é realmente irritante. - Ладно, это действительно раздражает. - Tamam, bu gerçekten sinir bozucu. - Гаразд, це дійсно дратує. - 好吧,那真的很煩人。

- Schickes Smartphone. Ich wusste gar nicht, dass du so eins hast. stylish|smartphone|I|knew|not|||you|so|| Chique|||sabia|nem um pouco|não|que|você|tão|um|tem Elegante|||sapevo|affatto|||||| أنيق||أنا||||أنك||مثل|| стильний|||знав||||||| Elegante||yo|sabía||||||| - هاتف ذكي أنيق. لم أكن أعلم أنك تمتلك واحدًا كهذا. - Pěkný smartphone, nevěděl jsem, že takový máte. - Nice smartphone. I didn't even know you had one. - ¡Qué smartphone tan elegante! No sabía que tenías uno así. - گوشی هوشمند فانتزی من حتی نمیدونستم شما یکی دارید -Smartphone intelligent. Je ne savais même pas que tu en avais un comme ça. - Szép okostelefon. Nem is tudtam, hogy neked is van ilyened. - Bello smartphone, non sapevo che ne avessi uno così. - Niezły smartfon, nie wiedziałem, że masz taki. - Smartphone extravagante. Eu nem sabia que você tinha um. - Frumos smartphone. Nu mi-am dat seama că ai așa ceva. - Отличный смартфон. Я не знал, что у тебя есть такой. - Akıllı akıllı telefon. Senin böyle bir tane olduğunu bile bilmiyordum - Гарний смартфон. Не знав, що у тебе є такий. - 花哨的智能手机。我什至不知道你有一个。 - 漂亮的智慧型手機。我不知道你有這樣的。

- Das gehört mir nicht. Das ist von Jacques. That|belongs||||is||Jacques ||||هذا||| |належить|||||| |pertence||não||é|| - That doesn't belong to me. It belongs to Jacques. - Este no es mío. Es de Jacques. - این مال من نیست. این از ژاک است. - Ce n'est pas à moi. C'est de Jacques. - Non è mio, è di Jacques. - Isso não é meu. Isso é do Jacques. - Nu este al meu. Este a lui Jacques. - Это не мое. Это от Жака. - O benim değil. Bu Jacques'tan. - Це не моє. Це Жака. - 這不是我的。這是傑克的。

- Inge? Wer ist Jacques? |Who|| |Quem|é|Jacques - Inge? Who is Jacques? - ¿Inge? ¿Quién es Jacques? - اینگه؟ ژاک کیست؟ - Inge? Chi è Jacques? - Inge? Quem é o Jacques? - Инге? Кто такой Жак? - Inge mi? Jacques kim? - 英格?雅克是誰?