×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Easy German, Weniger Insekten und Vögel

Weniger Insekten und Vögel

In Deutschland gibt es immer weniger Insekten und Vögel. Das steht in einem Bericht von Bundes-Umwelt-Ministerin Svenja Schulze. Das größte Problem für die Tiere ist die Land-Wirtschaft.

Vor allem gibt es immer weniger Schmetterlinge. Der Grund: Die Schmetterlinge brauchen Blüten auf den Wiesen und Feldern. Wegen der Pflanzen-Schutz-Gifte in der Land-Wirtschaft gibt es nicht mehr so viele Blumen. Aber auch bestimmte Vogel-Arten sind weniger geworden: Dazu gehören die Reb-Hühner oder Kiebitze.

In den Wäldern und Wohn-Siedlungen ist es dagegen etwas besser geworden: Dort leben wieder mehr Vögel. Die Bundes-Regierung und die Bundes-Länder veröffentlichen alle 6 Jahre einen Bericht über die Umwelt.

Die EU-Kommission plant mehr Gebiete für den Natur-Schutz. Bis 2030 will die Europäische Union ein Drittel von der Fläche auf dem Land und dem Meer schützen. Die Bauern sollen weniger Pflanzen-Schutz-Mittel auf den Feldern benutzen. Die Bauern sollen ein Viertel von den Feldern in der EU umwelt-freundlich bearbeiten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Weniger Insekten und Vögel Fewer insects and birds Menos insectos y pájaros Menos insectos e aves Daha az böcek ve kuş Менше комах і птахів

In Deutschland gibt es immer weniger Insekten und Vögel. There are fewer and fewer insects and birds in Germany. Das steht in einem Bericht von Bundes-Umwelt-Ministerin Svenja Schulze. ||||||||ministarka|| That is in a report by Federal Environment Minister Svenja Schulze. Das größte Problem für die Tiere ist die Land-Wirtschaft. ||||||||zemlja|poljoprivreda ||||||||land| The biggest problem for the animals is the agricultural economy.

Vor allem gibt es immer weniger Schmetterlinge. ||||||leptova ||||||butterflies Above all, there are fewer and fewer butterflies. Der Grund: Die Schmetterlinge brauchen Blüten auf den Wiesen und Feldern. |||||cveće|||livadama||poljima The reason: The butterflies need flowers in the meadows and fields. O motivo: as borboletas precisam de flores nos prados e campos. Wegen der Pflanzen-Schutz-Gifte in der Land-Wirtschaft gibt es nicht mehr so viele Blumen. Because of the crop protection poisons in the agricultural economy, there are not as many flowers. Aber auch bestimmte Vogel-Arten sind weniger geworden: Dazu gehören die Reb-Hühner oder Kiebitze. But certain bird species have also become fewer: These include the partridge chickens or lapwings.

In den Wäldern und Wohn-Siedlungen ist es dagegen etwas besser geworden: Dort leben wieder mehr Vögel. ||šumama||stambenih|||||||||||| In the forests and residential areas, on the other hand, things have gotten a little better: more birds are living there again. Die Bundes-Regierung und die Bundes-Länder veröffentlichen alle 6 Jahre einen Bericht über die Umwelt. The federal government and the federal states publish a report on the environment every 6 years.

Die EU-Kommission plant mehr Gebiete für den Natur-Schutz. The EU Commission is planning more areas for nature conservation. Bis 2030 will die Europäische Union ein Drittel von der Fläche auf dem Land und dem Meer schützen. |||||||||površina||||||| The European Union wants to protect a third of its land and sea surface by 2030. Die Bauern sollen weniger Pflanzen-Schutz-Mittel auf den Feldern benutzen. The farmers should use less crop protection products in the fields. Die Bauern sollen ein Viertel von den Feldern in der EU umwelt-freundlich bearbeiten. The farmers are to cultivate a quarter of the fields in the EU in an environmentally friendly manner.