×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – A2 Rückblick

Nicos Weg – B1 – A2 Rückblick

(in den obigen Anmerkungen/Noten→ A1 Rückblick link)

TITEL: A2 Rückblick

°°°

- Was machst du denn hier?

- Yara war in der Schweiz, um einer Freundin zu helfen. Nico erzählt ihr, dass er in Deutschland bleiben will.

- Ich will auf keinen Fall zurück nach Spanien!

- Yara will ihn unterstützen.

- Okay. Aber du kümmerst dich um alles. Ich helfe dir ein bisschen.

- Ich kann nicht Fahrrad fahren.

- Ich bringe es dir bei! Ich verspreche es dir! Hast du morgen Zeit?

- Nico und Selma verlieben sich.

- Okay.

- Sie treffen sich heimlich, denn Selmas Eltern dürfen das nicht wissen.

- Entschuldigung, kann nicht kommen.

- Nico versteht Selma nicht.

- Nico! Was machst du hier?

- Ich will wissen, warum du unser Treffen abgesagt hast.

- Ich habe das Treffen nicht abgesagt. Das war meine Mutter.

- Nico zieht in die WG ein.

- Möchtest du bei uns einziehen?

- Und Nina hat Neuigkeiten.

- Lisa ... Ich bin schwanger.

- Ja, dann herzlichen Glückwunsch!

- Hola, Nico!

- Nicos Bruder Pepe kommt in die Stadt.

- Pepe!

- Er will Nico zurück zu seinen Eltern nach Spanien bringen. Aber Nico möchte nicht zurück.

- Du kannst gleich wieder gehen.

- Ich bin der Älteste und war irgendwie schon immer der Lieblingssohn meiner Eltern.

- Ich verstehe, aber das ist doch nicht der Grund, weshalb er nicht mit dir redet.

- Nein, der Grund ist, dass ich ihn nie unterstützt hab'. Ich hab' mir etwas überlegt. Ich bleibe hier.

- Darf ich mich zu Ihnen setzen?

- Währenddessen lernt Inge den charmanten Jacques kennen.

- Ich esse nicht gern allein.

- Bitte!

- Danke!

- Alles in Ordnung?

- Mein Portemonnaie, ... ich habe es im Hotel vergessen.

- Kein Problem, ich übernehme das.

- Schnell wird daraus mehr als nur Freundschaft. Doch Jacques hat ein Geheimnis.

- Bremsen!

- Wie?

- Bremsen!

- Wie?

- Da! Ziehen, ziehen, ziehen, ziehen! Up!

- Nico und Selma treffen sich weiterhin heimlich im Park.

- Sorry …

- Kein Problem.

- Bis Pepe die Beiden im Park beobachtet.

- Herr Al Pascha, das ist ja witzig! Ich seh' hier gerade Ihre Tochter mit meinem Bruder im Park. Soll ich die beiden Turteltauben mal von Ihnen grüßen? Da wären sie bestimmt überrascht.

- Selmas Eltern sind mehr als enttäuscht.

- Mein Vater ... er hat irgendwie herausgefunden, dass ich nicht beim Sprachkurs bin. Er ist total sauer.

- Du weißt nicht, was du gemacht hast. Du bist so ein Idiot! Halt dich einfach aus meinem Leben raus!

- Wir können uns nicht mehr sehen, Nico.

- Selma!

- Wie wird die Geschichte weitergehen? Werden Nico und Selma sich wiedersehen?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – B1 – A2 Rückblick Никос (1)|путь|B|A2 обзор|обзор курса Le chemin de Nicos|le chemin|B|A|Retour en arrière Nicos|way|B|A|review Nicos|||| نیکو|||A(1)|بازنگری Nicos||||povratak na prethodno ||||retrospectiva Nicos|yol|B|A|Gözden Geçirme il percorso di Nico|||| Nicos||||visszatekintés ||||zpětný pohled 尼科的||||回顾 نيكوس في الطريق|طريق|ب1 – مراجعة أ2||نظرة عامة ||||Przegląd materiału Ніко|||| |đường|||tổng kết ||||Ανασκόπηση ||||review ||||振り返り ||B||review Nikonun yolu – B1 – A2 baxışı Ο τρόπος του Νίκο - B1 - A2 κριτική Nico's path - B1 - A2 review Nico's Way - B1 - A2 Revisión بررسی مسیر نیکو - B1 - A2 Le parcours de Nico - B1 - A2 révision Il cammino di Nico - B1 - A2 Recensione ニコズ・ウェイ - B1 - A2 レビュー 니코의 길 - B1 - A2 리뷰 Nico's manier - B1 - A2 Beoordeling Nico's Way - B1 - A2 Recenzja Nico's Way - B1 - Revisão A2 Путь Нико - B1 - A2 Обзор Nicova cesta - B1 - A2 Recenzia Nico's Way - B1 - A2 Granskning Nico'nun yolu - B1 - A2 incelemesi Шлях Ніко - огляд B1 - A2 Con đường của Nico – Ôn tập B1 – A2 Nico的道路-B1-A2回顾 妮可之路 - B1 - A2 回顧

(in den obigen Anmerkungen/Noten→ A1 Rückblick link) ||των παραπάνω|Σχόλια/Σημειώσεις|||| in|the|above|notes|notes|A|review|link ||trên||Ghi chú|||liên kết ||anteriors|anotacions|||| ||sopra indicati||||| |في (الملاحظات/النوط أعلاه)|الأعلى|ملاحظات|ملاحظات|A|نظرة عامة|رابط |||poznámkách|poznámky|A|zpětný pohled| ||anteriores|Notas|notas||revisión|enlace ||вышеупомянутых|заметки|заметки||Обзор|ссылка (1) ||acima|||||link yukarıdaki|(önceki)|yukarıdaki|notlar|Notlar|A|geri dönüş|bağlantı ||上述|注释|注释|A(1)||链接 ||ด้านบน|หมายเหตุ|||ทบทวน| |||notes|||| w||wspomnianych powyżej|Uwagi|notatki||Przegląd|odsyłacz ||des notes ci-dessus|Remarques|notes||Rétrospective|lien de retour ||gore navedenih|Napomene/Note|||| ||obigen|Anmerkungen|Notizen|A||Link a(z)||fenti|jegyzetek|||visszatekintés| در|به|بالا|یادداشت‌ها|نکات|A(1)|مرور کلی|لینک(1) ||上記の|注釈|注釈||| ||gore navedenih|napomene|||| (في الملاحظات/الدرجات أعلاه → رابط مراجعة A1) (v poznámkách výše→ odkaz na recenzi A1) (in the above notes / grades → A1 review link) (en las notas/notas anteriores → enlace de revisión A1) (در یادداشت ها / یادداشت های بالا → پیوند بررسی A1) (dans les notes/notes ci-dessus → lien de révision A1) (上記注釈/注釈内→A1レビューリンク) (nas notas / notas acima → link de revisão A1) (в вышеуказанных заметках/примечаниях→ ссылка на обзор A1) (yukarıdaki notlarda/notlarda → A1 inceleme bağlantısı) (у примітках/примітках вище → посилання для перегляду A1) (在上述注释/备注→ A1 回顾链接) (在上面的筆記/成績→A1複習連結)

TITEL: A2 Rückblick ||Ανασκόπηση Titre rétrospectif||Rétrospective title|A2 review|review عنوان||بازنگری tiêu đề|| başlık||geri dönüş ||Riepilogo A2 ||visszatekintés 标题|| نظرة عامة A2|| tytuł||Podsumowanie Назва|| naslov|| titul||zpětný pohled ||Обзор Título||Resumen TITLE: A2 Review TÍTULO: Revisión A2 عنوان: بررسی A2 TITRE : Examen A2 タイトル:A2レビュー TITLE: A2 Review BAŞLIK: A2 İncelemesi 标题: A2 回顾 標題:A2 評論

°°° °°° °°° °°° °°° °°° °°° °°° °°°

- Was machst du denn hier? Τι|||τι| |||alors| What|do|you|here|here |||então|aqui что|делаешь||же|здесь cái gì|||| Ne yapıyorsun|Ne yapıyorsun||| ||||itt |做|你|那么| ماذا||أنت|ماذا|هنا |are doing||| - What are you doing here? - ¿Qué haces aquí? - اینجا چه میکنی؟ - Que fais-tu ici? - Što radite ovdje? - ここで何をしているんだ? - O que você está fazendo aqui? - Что ты здесь делаешь? - Vad gör du här? - Burada ne yapıyorsun? - Що ти тут робиш? - 你在这里做什么?

- Yara war in der Schweiz, um einer Freundin zu helfen. Nico erzählt ihr, dass er in Deutschland bleiben will. Яра||||Швейцария|чтобы|одной|подруге|помочь|помочь||рассказывает|ей||||||хочет Yara|||||pour||||||raconte||||||| Yara|was|in|the|Switzerland|to|a|friend|to|help|Nico|told|her|that|he|in|Germany|stay|wants Yara|||||||||||||||||ficar|quer |ήταν|||Ελβετία||||||||της|||||να μείνει|θέλει να μείνει Yara|ở||||||bạn gái|||Nico|nói|cô ấy||||Đức||muốn |||||||||||explica||||||| ||||Schweiz||||zu|helfen|||ihr|||||| |||||||arkadaşına||||||||||| |era||||per aiutare|di un'amica|||||||||||| |||||||||||||||||marad| 雅拉||||||||||尼科|||他||||停留|想 |||||||||||می‌گوید|به او|که||||بماند|می‌خواهد يارا كانت|كانت|||سويسرا||صديقة||||نيكو|||||||| Yara|to|||Suiza||una||||Nico|tells||||||quedarse| ||||||||||Ніко|||||||| Jara||||Švajcarskoj|||prijateljici|||Nico|priča||||||ostati| ||||Švýcarsko||||||Nico||||||Německo|| ||||Switzerland|||||||tells||||||| Yara|||||||||||mówi||||||zostać| - Yara was in Switzerland to help a friend. Nico tells her that he wants to stay in Germany. - یارا برای کمک به یکی از دوستانش در سوئیس بود. نیکو به او می گوید که می خواهد در آلمان بماند. - Yara était en Suisse pour aider un ami. Nico lui dit qu'il veut rester en Allemagne. - Yara era in Svizzera per aiutare un amico. Nico le dice che vuole rimanere in Germania. - ヤーラは友人を助けるためにスイスにいた。ニコはドイツに残りたいと告げる。 - 야라는 친구를 돕기 위해 스위스에 있었습니다. 니코는 그녀에게 독일에 머물고 싶다고 말합니다. - Yara estava na Suíça para ajudar um amigo. Nico diz a ela que ele quer ficar na Alemanha. - Яра была в Швейцарии, чтобы помочь другу. Нико говорит ей, что хочет остаться в Германии. - Yara, bir arkadaşına yardım etmek için İsviçre'deydi. Nico ona Almanya'da kalmak istediğini söyler. - Яра була в Швейцарії, щоб допомогти подрузі. Ніко розповідає їй, що він хоче залишитися в Німеччині. - Yara đến Thụy Sĩ để giúp đỡ một người bạn. Nico nói với cô ấy rằng anh ấy muốn ở lại Đức. - 雅拉在瑞士是为了帮助一个朋友。尼科告诉她,他想留在德国。

- Ich will auf keinen Fall zurück nach Spanien! |θέλω|||περίπτωση||| ||||cas|retourner||Espagne I|want|on|no|fall|back|to|Spain |||||||Іспанія ||||de jeito nenhum||para| |می‌خواهم||هیچ|حالت||| |muốn||không|trường hợp|trở lại||Tây Ban Nha |||어떤|||| |||semmilyen|esetben||| ||||halde||| |要||||||西班牙 أنا||||||إلى| ||||przypadku||| ||||กรณี||| ||||slučaj||| |||||||Španělsko ||в|никаком случае|случае|назад||Испания I|||no|fall|back|to|Spain - Rozhodně se nechci vrátit do Španělska! - I definitely don't want to go back to Spain! - Definitivamente, ¡no quiero volver a España! - من قطعاً نمی خواهم به اسپانیا برگردم! - Je ne veux absolument pas retourner en Espagne ! - Definitivno se ne želim vratiti u Španjolsku! - Non voglio assolutamente tornare in Spagna! - スペインには絶対に戻りたくない! - 스페인으로 돌아가고 싶지 않아요! - Zdecydowanie nie chcę wracać do Hiszpanii! - Eu definitivamente não quero voltar para a Espanha! - Я точно не хочу возвращаться в Испанию! - Kesinlikle İspanya'ya dönmek istemiyorum! - Я точно не хочу повертатися до Іспанії! - Tôi chắc chắn không muốn quay lại Tây Ban Nha! - 我绝对不想回西班牙! - 我绝对不想回到西班牙! - 我絕對不想回西班牙!

- Yara will ihn unterstützen. Яра||его|поддержать Yara||le|soutenir Yara|will|him|support |||підтримувати ||ele|apoiar |θα||να υποστηρίξει Yara|sẽ|anh ấy|hỗ trợ |||recolzar |||desteklemek |||sostenere |||támogatni یارا|خواهد|او را|کمک کند |||podržati |||تدعم ||go|wspierać |||สนับสนุน |||podpirati Yara||ho|podpořit |||stötta honom ||他|支持 ||him|apoyar - Yara wants to support him. - Yara quiere apoyarlo. - یارا می خواهد از او حمایت کند. - Yara veut le soutenir. - Yara ga želi podržati. - Yara vuole sostenerlo. - ヤーラは彼をサポートしたいと考えている。 - 야라는 그를 응원하고 싶어합니다. - Yara chce go wspierać. - Yara quer apoiá-lo. - Яра хочет поддержать его. - Yara onu desteklemek istiyor. - Яра хоче підтримати його. - Yara muốn hỗ trợ anh ấy. - 亚拉想支持他。 - 雅拉想支持他。 - 亞拉想支持他。

- Okay. Aber du kümmerst dich um alles. Ich helfe dir ein bisschen. |Но||заботишься|||||помогу|||немного |mais||occupes|||tout||||| Okay|But|you|take care of|you|about|everything|I|help|you|a|a little |||se preocupa||de|||||| |但是||照顾|||||帮你|||一点 được|||quan tâm|chăm sóc||||giúp|||một chút |||et cuides de|||||||| |||ilgileniyorsun|||||||| |||ti occupi||||||||un po' |||kapsz|||||||| خوب|||مراقبت می‌کنی|خودت||||||| |||se brineš|sebe|||||ti|| |||تهتم|||||||قليل| |||zajmujesz się||||||||trochę |||φροντίζεις|σου|||||||λίγο |||poskrbi|||||||| dobře||||||||pomohu||| |||you take care|||||||| okay|but||te ocupas|you|about|everything||help|you|a|a little - Dobře. Ale ty se o všechno postaráš. Já ti trochu pomůžu. - Okay. But you take care of everything. I'll help you a little. - OK. Pero tú te encargas de todo. Te ayudaré un poco. - خوب. اما تو مراقب همه چیز هستی کمی کمکت میکنم - D'accord. Mais tu t'occupes de tout. Je t'aide un peu. - U redu. Ali ti se pobrini za sve. pomoći ću ti malo. - Ok. Ma tu pensa a tutto. Io ti aiuterò un po'. - わかった。しかし、あなたはすべての世話をします。少しお手伝いします。 - 알았어요. 하지만 모든 건 네가 알아서 해 내가 좀 도와줄게 Ok. Mas você cuida de tudo. Eu vou te ajudar um pouco. - ХОРОШО. Но ты обо всем позаботишься. Я помогу тебе немного. - U redu. Ali ti se brineš o svemu. Uvešću ti malo pomoći. - TAMAM. Ama sen her şeyle ilgileniyorsun. Sana biraz yardım edeceğim. - Гаразд. Але ти про все подбаєш. Я тобі трохи допоможу. - Được rồi. Nhưng bạn lo tất cả mọi thứ. Tôi sẽ giúp bạn một chút. - 好的。但你会照顾一切。我会帮助你一点。 -好的。但你會照顧一切。我會幫你一點。

- Ich kann nicht Fahrrad fahren. |||велосипед| |||vélo|faire I|can|not|bike|ride |||Δεν μπορώ να κάνω ποδήλατο.|οδηγώ ποδήλατο |có thể||xe đạp|đi ||不|骑自行车|骑自行车 ||||دوچرخه سواری |||دراجة| |можу||| |||kolo| - Neumím jezdit na kole. - I can't ride a bike. - No puedo andar en bicicleta. - من نمی توانم دوچرخه سواری کنم. - Je ne sais pas faire du vélo. - 自転車に乗れないんだ。 - Nie mogę jeździć na rowerze. - Eu não posso andar de bicicleta. - Я не умею кататься на велосипеде. - Ne umem da vozim bicikl. - Bisiklete binemem. - Я не вмію їздити на велосипеді. - Tôi không thể đi xe đạp. - 我不會騎腳踏車。

- Ich bringe es dir bei! Ich verspreche es dir! Hast du morgen Zeit? я|обучаю|это||научить||обещаю|||||| |apprends||à toi|apprendre||Je promets||||||temps I|bring|it|you|to|I|promise|it|to you|Have|you|tomorrow|time |trago|||||prometo|||||| |φέρνω|το|σου|σου μαθαίνω||υπόσχομαι το|το|σου|||| |dovodim|||||obećavam|||||| ||||||obljubim|||||| ||||||vaat ediyorum|||||| ||||||lovar|||||| |hozzá|||neked||ígérem|||||| ||||||slibuji|||||| |教|它||||我保证|||||| |به تو یاد می‌||به تو|یاد دادن||می‌زنم||||تو||زمان |||||أنا|أعدك|||||| ||||||obiecuję||||||czas я||||||обіцяю|||||| ||||||hứa|||có|||thời gian ||||||prometto||||||tempo ||||||I promise|||||| yo|I teach||a ti|to teach||prometo|||||| - سأعلمك! أعدك! هل لديك وقت غدا؟ - I'll teach it to you! I promise you! Do you have time tomorrow? - ¡Te enseñaré! ¡Te lo prometo! ¿Estás libre mañana? - من بهت یاد میدم! بهت قول میدم! فردا وقت داری؟ - Je t'apprendrai ! Je te le promets ! Tu es libre demain ? - Ja ću te naučiti! Obećajem ti! Imate li vremena sutra? - Vi insegnerò! Te lo prometto! Sei libero domani? - 私が教えてあげる!約束する明日は空いてる? - 제가 가르쳐 드릴게요! 약속할게요! 내일 시간 되세요? - Nauczę cię! Obiecuję! Jesteś jutro wolny? - Eu vou te ensinar! Eu prometo a você! Você tem tempo amanhã? - Я научу тебя этому! Я обещаю это тебе! У тебя есть время завтра? - Naučiću te! Obecavam ti! Da li imaš sutra vremena? - Sana öğreteceğim! Sana söz veriyorum! yarın vaktin var mı - Я навчу тебе! Обіцяю тобі! Ти завтра вільна? - 我会教你!我向你保证!你明天有时间吗? - 我來教你!我答應你!明天你有時間嗎?

- Nico und Selma verlieben sich. Нико||Сельма|влюбляются|влюбляются |||tombent amoureux| Nico|and|Selma|fall in love|themselves |||ตกหลุมรัก| ||Selma|se apaixonam| ||塞尔玛|相爱|彼此 Nico|||yêu| |||enamorar-se| |||verlieben| |||aşık olmak| |||förälska| |||szerelmesek lesznek| نیکو|و|سلما|عاشق شدن| |||يحبّان|بعضهما |||zakochiwać się|się ||Сельма|| ||Selma|zaljubiti| Nico||Selma|zamilovat| |||ερωτεύονται|εαυτούς τους |||enamorarse de| - Nico and Selma fall in love. - Nico y Selma se enamoran. - نیکو و سلما عاشق هم می شوند. - Nico et Selma tombent amoureux. - Nico e Selma si innamorano. - ニコとセルマは恋に落ちる。 - 니코와 셀마는 사랑에 빠집니다. - Nico e Selma se apaixonam. - Нико и Сельма влюбляются друг в друга. - Nico ve Selma birbirlerine aşık olurlar. - Ніко і Сельма закохуються. - Nico và Selma yêu nhau. - Nico 和 Selma 相爱了。 - 尼可和瑟瑪墜入愛河。

- Okay. dobře Хорошо Okay được - Okay. - Хорошо. - TAMAM. - 好的。

- Sie treffen sich heimlich, denn Selmas Eltern dürfen das nicht wissen. Αυτοί|συναντιούνται|συναντιούνται|κρυφά||||επιτρέπεται να|||να γνωρίζουν They|meet|each other|secretly|because|Selma's|parents|may|that|not|know |gặp|||bởi vì|Selma|phụ huynh|||| |||d'amagat||||||| |||di nascosto||Selma|genitori di Selma|non devono||non devono saperlo|saperlo ||هم|سراً||سيلماس||يجب أن||| |sejdou||tajně||Selmas||||| |||En secreto||Selma||pueden saberlo||| они|||тайно|потому что|Сельма|родители|разрешают|||узнать |||secretamente||Selma||||| |||gizlice||||||| |见||秘密地||Selma的|||||知道 |||ลับๆ||เซลมา||||| |||secretly||||are allowed to|||know |spotykają|się|potajemnie||||móc||nie|wiedzieć ils|se rencontrent secrètement||en secret|||parents|ne doivent pas|cela|pas|savoir |||potajno||||||| |||secretly||||||| |||titokban||||||| |||به طور مخفی|زیرا||والدین|اجازه دارند|این را|نمی|بدانند |||秘密に||||||| |||tajno||Selmas||smeti||| |||таємно||Сельма||||| |||skrivaj||||||| - يلتقيان سرًا، لأن والدي سيلما لا يجوز أن يعرفوا بذلك. - Scházejí se tajně, protože Selmini rodiče o tom nesmějí vědět. - They meet secretly, because Selma's parents must not know that. - Se encuentran en secreto, porque los padres de Selma no deben saberlo. - آنها مخفیانه ملاقات می کنند، زیرا والدین سلما اجازه ندارند بدانند. - Ils se voient en secret, car les parents de Selma ne doivent pas le savoir. - Sastaju se tajno jer Selmini roditelji ne smiju znati. - Titokban találkoznak, mert Selma szülei nem tudhatnak róla. - Si incontrano in segreto perché i genitori di Selma non possono saperlo. - セルマの両親には知られてはいけないからだ。 - 셀마의 부모님이 알면 안 되기 때문에 둘은 비밀리에 만납니다. - Spotykają się potajemnie, ponieważ rodzice Selmy nie mogą się o tym dowiedzieć. - Eles se encontram secretamente, porque os pais de Selma não devem saber disso. - Они встречаются тайно, потому что родители Селмы не должны об этом знать. - Tajno se viđaju, jer Selminim roditeljima to ne sme da se zna. - Selma'nın ailesinin bilmesine izin verilmediği için gizlice buluşurlar. - Вони зустрічаються таємно, бо батьки Сельми не повинні про це знати. - Họ bí mật gặp nhau vì bố mẹ Selma không được phép biết. - 他们秘密见面,因为塞尔玛的父母不被允许知道。 - 他們秘密會面,因為塞爾瑪的父母不被允許知道。

- Entschuldigung, kann nicht kommen. |может|| Sorry|can|not|come 对不起||| xin lỗi|||đến özür dilerim||| |||venire ببخشید|می‌توانم|نمی|بیاید izvinjenje|||doći omlouvám se||| przepraszam||| - عذرًا، لا أستطيع الحضور. - Sorry, can't come. - Lo siento, no puedo venir. -ببخشید نمیتونم بیام - Désolé, je ne peux pas venir. - Žao mi je, ne mogu doći. - Mi dispiace, non posso venire. - 悪いが、来られない。 Desculpe, não posso ir. - Извините, не могу прийти. - Izvini, ne mogu da dođem. - Üzgünüm, gelemem. - Вибач, не можу. - Xin lỗi, không thể đến được. - 对不起,不能来了。 - 抱歉,不能來。

- Nico versteht Selma nicht. |καταλαβαίνει|| |ne comprend pas|| Nico|understands|Selma|not |понимает|| Nico|hiểu|| |不懂|| |می‌فهمد|سلما|نمی ||سلمى| |razume|| Nico||Selmu| |rozumie|| - نيكو لا يفهم سيلما. - Nico doesn't understand Selma. - Nico no entiende a Selma. - نیکو سلما را نمی فهمد. - Nico ne comprend pas Selma. - ニコはセルマのことを理解していない。 - 니코는 셀마를 이해하지 못합니다. - Nico não entende Selma. - Нико не понимает Сельму. - Nico ne razume Selmu. - Nico, Selma'yı anlamıyor. - Ніко не розуміє Сельму. - 尼科不懂塞尔玛。 - 尼可不明白賽爾瑪。

- Nico! Was machst du hier? |Τι||| Nico|What|do|you|here Nico|cái gì||| ||می‌کنی|| ||radiš|| Nico|||| - نيكو! ماذا تفعل هنا؟ - Nico! What are you doing here? - نیکو! تو اینجا چکار میکنی؟ - ニコここで何してる? - 니코! 여기서 뭐 하는 거야? Nico! O que voce esta fazendo aqui - Нико, что ты здесь делаешь? - Nico! Burada ne yapıyorsun? - Ніко! Що ти тут робиш? - 尼科!你在这里做什么?

- Ich will wissen, warum du unser Treffen abgesagt hast. |θέλω να||Γιατί|||συνάντηση|ακύρωσες| |veux|savoir|||notre|rencontre|annulé| I|want|know|why|you|our|meeting|canceled|have |||||||cancelou| |||||||отменил| |muốn|biết||||cuộc hẹn|hủy|đã ||||||trobada|cancel·lat| |||||||abgesagt| ||||||toplantı|iptal ettin| ||sapere|||||annullato| |||||||lemondtad| |||为什么||我们的||取消的| |||||||لغو کردی|کردی |||||||ألغيت| |||||||odwołałeś| |||||||otkazao| ||||||setkání|zrušil| |||||||odpovedal| ||to know|||||cancelled| |||||||cancelado| - أريد أن أعرف لماذا ألغيت موعدنا. - I want to know why you canceled our meeting. - Quiero saber por qué cancelaste nuestra reunión. - می خواهم بدانم چرا جلسه ما را لغو کردی. - Voglio sapere perché ha annullato il nostro incontro. - ミーティングをキャンセルした理由を知りたい。 - 미팅을 취소한 이유가 궁금합니다. - Quero saber por que você cancelou a nossa reunião. - Я хочу знать, почему ты отменил нашу встречу. - Toplantımızı neden iptal ettiğini bilmek istiyorum. - Я хочу знати, чому ви скасували нашу зустріч. - Tôi muốn biết tại sao anh lại hủy cuộc gặp của chúng ta. - 我想知道你为什么取消了我们的会议。 - 我想知道你為什麼取消我們的會議。

- Ich habe das Treffen nicht abgesagt. Das war meine Mutter. |||συνάντηση||ακύρωσε||ήταν|| I|have|the|meeting|not|canceled|that|was|my|mother |||||niet afgezegd|||| |||||cancelou|||| ||это|||отменила|||| |||cuộc họp||hủy||là||mẹ |||||iptal etti|||| |||||lemondta|||| |有||||取消||||母亲 |||||لغو شده|||| |||اجتماع|||||| |||||zrušil||||matka - لم ألغي الموعد. كانت والدتي هي التي فعلت ذلك. - I didn't cancel the meeting. That was my mother. - من جلسه را لغو نکردم. اون مادرم بود - Non ho cancellato la riunione. È stata mia madre. - 私は会議をキャンセルしなかった。それは私の母だった。 - Eu não cancelei a reunião. Essa foi minha mãe. - Я не отменял встречу. Это была моя мать. - Toplantıyı iptal etmedim. O benim annemdi. - Я не відміняв зустріч. Це була моя мати. - Tôi không hủy cuộc họp. Đó là mẹ tôi. - 我没有取消会议,是我妈取消的。 - 我沒有取消會議。那是我的母親。

- Nico zieht in die WG ein. |μετακομίζει||στην|κοινόβιο| |emménage|||colocation| Nico|moves|in|the|shared apartment|in |entra||||um |moving in|||квартиру с сосед| Nico|dọn|||căn hộ chung cư| |es trasllada a|||pis compartit| |girer|||öğrenci evi|bir |si trasferisce||||entra |költözik|||közös lakás| نیکو|می‌آید|||| ||||شقة مشتركة| |se muda|||WG|a |useli|||stanovanje sa cimerima| |se nastěhuje|||sdílený byt| |搬进|||合租公寓|一个 Nico|wprowadza się|||mieszkanie wspól| - نيكو ينتقل إلى الشقة المشتركة. - Nico moves into the flat share. - Nico se muda al piso compartido. - نیکو به سهم مسطح نقل مکان می کند. - Nico emménage dans la colocation. - Nico si trasferisce nell'appartamento condiviso. - ニコはフラットシェアに移る。 - 니코가 플랫셰어로 이사합니다. - Nico se muda para a parte plana. - Нико переезжает в квартиру. - Nico se seli u zajednički stan. - Nico daire payına taşınır. - Ніко переїжджає в квартиру. - Nico chuyển đến căn hộ chung. - 尼科要搬进合租房。 - 尼可搬進合租公寓。

- Möchtest du bei uns einziehen? хочешь||||переехать к нам ||||emménager chez nous Would|you|with|us|move in ||||morar Θα ήθελες||||να μετακομίσεις muốn|||| ||||entrar a viure ||||preseliti se ister misin||||taşınmak Vuoi||||trasferirti da noi ||nálunk|hozzánk|költözni 想|||我们|搬进 می‌خواهی||در||زندگی کردن ||||تسكن معنا ||||zamieszkać ||||ย้ายเข้ามาอยู่ želiš||||useliti chceš||||nastěhovat ||||引っ越す ||||mudarte con nosotros - هل ترغب في الانتقال للعيش معنا؟ - Do you want to move in with us? - ¿Te gustaría mudarte con nosotros? - آیا دوست داری با ما نقل مکان کنی؟ - Tu veux emménager chez nous ? - Hoćeš li se preseliti k nama? - Ti piacerebbe trasferirti da noi? - 私たちと一緒に住みたいですか? - 저희와 함께 이사하시겠습니까? - Czy chciałbyś się do nas wprowadzić? - Gostaria de morar conosco? - Хочешь переехать к нам? - Da li želiš da se useliš kod nas? - Bizimle yaşamak ister misin? - Бажаєте переїхати до нас? - Bạn có muốn chuyển đến ở cùng chúng tôi không? - 你想搬进我们家吗? - 你願意搬來和我們一起住嗎?

- Und Nina hat Neuigkeiten. |Нина||новости et|||des nouvelles And|Nina|has|news |||news ||έχει|Και η Νίνα έχει νέα. |Nina||tin tức |||notícies |||Neuigkeiten |Nina||haberler |||소식 |||novità |نینا||خبرها |||ニュース |نينا||أخبار |||nowiny |Ніна|| |Nina|| |||novinky |||hírek ||有|消息 |||noticias - ونينا لديها أخبار. - And Nina has news. - Y Nina tiene noticias. - و نینا خبری داره. - Et Nina a des nouvelles. - I Nina ima novosti. - E Nina ha delle novità. - そしてニーナからニュースがある。 - 그리고 니나에게 소식이 있습니다. - E Nina tem novidades. - А у Нины есть новости. - A Nina ima novosti. - Nina'nın da haberleri var. - А Ніна має новини. - Và Nina có tin tức. - 尼娜有好消息。 - 妮娜有消息了。

- Lisa ... Ich bin schwanger. |я|есть|беременна |||enceinte Lisa|I|am|pregnant ||είμαι|είμαι έγκυος Lisa|||mang thai |||Lisa... Estic embarassada. |||noseča Lisa|||hamile |||임신했어 |||gravid 丽莎|||怀孕了 |||حامله هستم |||حامل |||incinta |||w ciąży |||ลิซ่า... ฉันท้อง Lisa|||trudna Lisa|||těhotná |||terhes |||pregnant |||embarazada - ليزا ... أنا حامل. - Lisa ... I'm pregnant. - Lisa... Estoy embarazada. - لیزا... من باردارم. - Lisa... Sono incinta. - リサ私、妊娠してるの。 Lisa ... estou grávida. - Лиза... Я беременна. - Lisa... Ben hamileyim. - 丽莎... 我怀孕了。 - 麗莎...我懷孕了。

- Ja, dann herzlichen Glückwunsch! да|тогда|сердечные|поздравляю |alors|sincères|Félicitations chaleureuses Yes|then|heartfelt|congratulations ||θερμά|Συγχαρητήρια ||chúc mừng|chúc mừng |||tebrikler |allora||congratulazioni |akkor|szívből jövő|gratulálok |那么|衷心的|祝贺你 |||تبریکات صمیم ||ألف مبروك|تهانينا |||gratulacje ||srdačan|čestitke |||gratulace ||heartfelt|congratulations ||cordiales|felicitaciones - نعم، إذن مبروك! - Yes, then congratulations! - Sí, enhorabuena. - بله، پس تبریک می گویم! - Oui, alors félicitations ! - Sì, allora congratulazioni! - おめでとう! - 네, 그럼 축하드립니다! - Sim, então parabéns! - Да, тогда поздравляю! - Evet, o zaman tebrikler! - Vâng, vậy xin chúc mừng! - 是的,那恭喜你!

- Hola, Nico! Привет|Нико Salut, Nico !| Hello|Nico olá| xin chào|Nico Merhaba| 你好| مرحبًا| Zdravo| |Nico Hola| - مرحبا، نيكو! - Hola, Nico! - هی نیکو! - Hola, Nico! - やあ、ニコ! - 안녕, 니코! - Ола, Нико! - Hey Nico! - 你好,尼可!

- Nicos Bruder Pepe kommt in die Stadt. ||Пепе|||| ||Pepe|||| Nico's|brother|Pepe|comes|in|the|town ||Pepe|||| |||||στην| Nicos|anh||đến|||thành phố ||Pepe|||| |||viene||| |兄弟|佩佩||||城里 ||بيبي|||| ||Пепе|||| Nicos|brat|Pepe|||| Nicos||||||město ||Pepe|||| - يأتي أخو نيكو، بيبي، إلى المدينة. - Nico's brother Pepe comes to town. - برادر نیکو پپه به شهر می آید. - Pepe, il fratello di Nico, arriva in città. - ニコの弟ペペが街にやってくる。 - O irmão de Nico, Pepe, chega à cidade. - В город приезжает брат Нико - Пепе. - Nico'nun kardeşi Pepe şehre geliyor. - До міста приїжджає брат Ніко Пепе. - 尼可的兄弟佩佩來到鎮上。

- Pepe! Пепе Pepe Pepe Pepe(1) 佩佩 بيبي Pepe - بيبي! - Pepe. - پپه! - ペペ! - Pepee!

- Er will Nico zurück zu seinen Eltern nach Spanien bringen. Aber Nico möchte nicht zurück. |θέλει να|||||||||αλλά||θέλει να|| |||||||||emmener||||| He|wants|Nico|back|to|his|parents|to|Spain|bring|But|Nico|wants|not|back |||||他自己的||到||||||| |||||||||portar|||vol tornar|| |||||||||götürmek||||| |||||seinen||||||||| او|می‌خواهد|||||||اسپانیا|||||| ||||||||إسبانيا||||||عودة ||Nico||||rodičům||Španělsko||||chce|| ||||||||||||chce|| - يريد أن يأخذ نيكو إلى والديه في إسبانيا. لكن نيكو لا يريد العودة. - He wants to bring Nico back to his parents in Spain. But Nico doesn't want to go back. - Quiere llevarse a Nico con sus padres a España. Pero Nico no quiere volver. - او می خواهد نیکو را نزد پدر و مادرش در اسپانیا برگرداند. اما نیکو نمی‌خواهد برگردد. - Il veut ramener Nico chez ses parents en Espagne. Mais Nico ne veut pas rentrer. - Vuole riportare Nico dai suoi genitori in Spagna. Ma Nico non vuole tornare indietro. - 彼はニコをスペインの両親のもとへ連れて帰ろうとする。しかしニコは帰りたがらない。 - Chce zabrać Nico z powrotem do jego rodziców w Hiszpanii. Ale Nico nie chce tam wracać. - Ele quer trazer Nico de volta para seus pais na Espanha. Mas Nico não quer voltar. - Он хочет вернуть Нико его родителям в Испанию. Но Нико не хочет возвращаться. - Nico'yu İspanya'daki ailesinin yanına geri getirmek istiyor. Ama Nico geri dönmek istemiyor. - Він хоче забрати Ніко до своїх батьків в Іспанію. Але Ніко не хоче повертатися. - 他想把尼科带回他的父母那里,回到西班牙。但是尼科不想回去。

- Du kannst gleich wieder gehen. ||μπορείς αμέσως να|ξανά| ||tout de suite|| You|can|right|again|go ||сейчас|| |||再| ||de seguida|| ||hemen|| ||||andare ||hamarosan|| تو|می‌توانی||| - يمكنك العودة مباشرة. - You can go right away. - Puedes ir de inmediato. - می تونی همین الان برگردی. - Tu peux repartir tout de suite. - Možete se odmah vratiti. - Potete partire subito. - すぐに出発できる。 - 바로 떠날 수 있습니다. - Você pode ir imediatamente. - Можешь сразу вернуться. - Možeš odmah da ideš. - Hemen geri dönebilirsin. - Можете йти прямо зараз. - 你可以立即离开。 - 你可以馬上回去。

- Ich bin der Älteste und war irgendwie schon immer der Lieblingssohn meiner Eltern. |είμαι||ο μεγαλύτερος αδελφός|||κάπως|ήδη||||| |||aîné|||d'une certaine manière||||fils préféré|de mes| I|am|the|oldest||was|somehow|already|always|the|favorite son|my|parents |||найстарший||||||||| ||||||||||filho favorito|| |||старший|||как-то||всегда||любимый сын|| ||||||nekao||||omiljeni sin|| ||||||d'alguna manera|||||| |||Älteste|||||||Lieblingssohn|| |||en büyük|||bir şekilde||||favori oğlu|benim| |||Il più grande|||in qualche modo||||figlio preferito|| ||||||valahogy|már|immer||kedvenc fia|| |||最年长|||总是|就|总是||最喜欢的儿子|我| ||||||به نوعی|||||| |||الأكبر|||بطريقة ما||||ابن المفضل|| |||najstarszy|||jakoś||||ulubiony syn|| |||ลูกคนโต|||อย่างใด||||ลูกชายคนโปรด|| |||nejstarší|||||||||rodiče ||||||somehow|||||| |||el mayor|||de alguna manera||||hijo favorito|| - أنا الأكبر ولطالما كنت الابن المفضل لوالدي. - I'm the oldest and somehow I've always been my parents' favorite son. - Soy el mayor y, de alguna manera, siempre he sido el hijo favorito de mis padres. - من بزرگترم و همیشه پسر مورد علاقه والدینم بودم. - Je suis l'aîné et, d'une certaine manière, j'ai toujours été le fils préféré de mes parents. - Sono il maggiore e in qualche modo sono sempre stato il figlio preferito dei miei genitori. - 私は長男で、どういうわけかいつも両親のお気に入りの息子だった。 - 저는 장남이고 부모님이 항상 가장 좋아하는 아들이었습니다. - Eu sou o filho mais velho e sempre fui o filho favorito dos meus pais. - Я старший и всегда был любимым сыном своих родителей. - Ja sam najstariji i nekako sam oduvek bio omiljeni sin mojih roditelja. - Ben en büyüğüyüm ve her zaman ailemin en sevdiği oğlu oldum. - Я найстарший, і якимось чином завжди був улюбленим сином своїх батьків. - 我是长子,不知怎的,我一直是父母最喜欢的儿子。 - 我是最年长的,一直以来都是我父母的乖儿子。 - 我是最大的兒子,不知何故一直是我父母最喜歡的兒子。

- Ich verstehe, aber das ist doch nicht der Grund, weshalb er nicht mit dir redet. |καταλαβαίνω||||αλλά όμως||||ο λόγος για τον οποίο||||σου|μιλάει μαζί σου ||mais|||pourtant|||raison|raison pour laquelle|||||parle avec toi I|understand|but|that|is|notwithstanding|not|the|reason|why|he|not|with|you|talks |||||||||чому||||| |||||||||por que||||| |||||||||почему|||||разговаривает с тобой |||||||||zašto||||| ||||||||motiu|per què||||| |||||||||warum||||| |anlıyorum||||ama|||sebep|neden||||| ||||||||motivo|per cui||||| |||||ja nem|||oka|miért|||||beszél |明白|||||||原因|为什么|||||说话 |||||إذن|||سبب|لماذا|||||يتحدث ||||||||razón|por qué|||||habla contigo |||||||||ทำไม|||||คุยกับ ||||||||razlog|zakaj|||||govori ||||||||důvod|proč|||||mluví |||||||||なぜ||||| |||||przecież||||dlaczego||||| - أفهم، لكن هذه ليست هي السبب الذي يجعله لا يتحدث إليك. - I understand, but that's not why he doesn't talk to you. - Lo entiendo, pero no es por eso por lo que no habla contigo. - می فهمم، اما به این دلیل نیست که با تو حرف نمی زند. - Je comprends, mais ce n'est pas pour ça qu'il ne te parle pas. - Lo capisco, ma non è per questo che non ti parla. - それはわかるけど、だからといって彼があなたと話さない理由はない。 - Rozumiem, ale nie dlatego z tobą nie rozmawia. - Eu entendo, mas não é por isso que ele não fala com você. - Я понимаю, но он не разговаривает с тобой не поэтому. - Razumem, ali to nije razlog zašto ti ne razgovara. - Anlıyorum ama seninle konuşmamasının nedeni bu değil. - Я розумію, але він не тому не розмовляє з тобою. - 我明白,但这并不是他不和你说话的原因。 - 我明白,但這不是他不跟你說話的原因。

- Nein, der Grund ist, dass ich ihn nie unterstützt hab'. Ich hab' mir etwas überlegt. Ich bleibe hier. ||λόγος||||τον||υποστήριξα||||μου|κάτι|σκέφτηκα κάτι||μένω εδώ| No|the|reason|is|that|I|him|never|supported|have|I|have|me|something|thought|I|stay|here ||||||||||||||m'ho he pensat||| ||motivo||||||sostenuto||||||ci ho pensato||| ||السبب||||هُوَ||دعمت|||||شيئًا|فكرت في شيء||| ||důvod||||ho|nikdy||podporoval||mám|||||zůstanu| ||||||||apoyado||||||reflexionado||| ||причина||что||||поддерживал||я||||подумал||| ||||||||apoiei||||||pensado||| ||||||onu||destekledim||||||düşündüm||| 不|||||||从不|||||我||想过||留在这里| ||||||||สนับสนุน||||||คิดทบทวน||| ||||||||supported||||||thought about||| ||||||||||||sobie|coś|przemyśla||| non||||||||soutenu|ai||||quelque chose|réfléchi à quelque chose||rester ici| ||||||||unterstützt||||||||| nem||ok||||őt|soha|támogattam|támogattam||csináltam|||átgondolt||maradok| |||||||||کردم|||||فکری کردم||| |||||||決して|||||||考えた||| ||||||||podržao|||sam|||razmislio||| ||||||||||||||подумав||| ||||||||podprl||||||||| - لا، السبب هو أنني لم أؤيده أبداً. لقد فكرت في شيء. سأبقى هنا. - No, the reason is that I never supported him. I thought about something. I'm staying here. - No, la razón es que nunca lo apoyé. He pensado en algo. Me quedo aquí. - نه، به این دلیل است که من هرگز از او حمایت نکردم. من یه چیزی فکر کردم اینجا می مانم. - Non, la raison, c'est que je ne l'ai jamais soutenu. J'ai réfléchi à quelque chose. Je reste ici. - No, il motivo è che non l'ho mai sostenuto. Ho pensato a qualcosa. Io resto qui. - いや、私が彼を支持しなかったからだ。私はあることを考えた。私はここに残る。 - 아니요, 그 이유는 제가 그를 지지하지 않았기 때문입니다. 뭔가 생각이 났어 난 여기 남을 거야 - Nie, to dlatego, że nigdy go nie wspierałem. Wymyśliłem coś. Zostaję tutaj. - Não, o motivo é que nunca o apoiei. Eu pensei em algo. Eu fico aqui - Нет, это потому, что я никогда не поддерживал его. Я кое о чем подумал. Я остаюсь здесь. - Hayır, çünkü onu hiç desteklemedim. Bir şey düşündüm. Burada kalıyorum. - Ні, причина в тому, що я ніколи його не підтримував. Я дещо придумав. Я залишуся тут. - 不,原因是我从来没有支持过他。我考虑了一下,我就留在这里。 - 不,原因是我從來不支持他。我一直在想一件事。我留在這裡。

- Darf ich mich zu Ihnen setzen? Επιτρέπεται||με εμένα|||καθίσω Puis-je|||||asseoir May|I|my|to|you|sit |||||sentar |||||садиться smem||||| |||||setzen izin verir misin||||size|oturmak Posso||||| ||magam|||ülni ||我||| يجوز||||إليك| |||||usiąść smím|||||sednout |||||座ってもいいですか puedo||||usted|sentar - هل يمكنني الجلوس معك؟ - May I join you? - ¿Puedo acompañarte? -میتونم کنارت بشینم؟ - Puis-je me joindre à vous ? - Posso unirmi a voi? - ご一緒してもいいですか? - 같이 가도 될까요? - Mogę się przyłączyć? - Posso me sentar com você? - Можно я сяду рядом с тобой? - Da li smem da sednem pored vas? - Yanına oturabilir miyim? - Дозвольте до вас приєднатися? - 我可以坐到您旁边吗? - 我可以坐在你旁邊嗎?

- Währenddessen lernt Inge den charmanten Jacques kennen. В это время||Ингe||обаятельного|Жак| Pendant ce temps||Inge||charmant|Jacques| Meanwhile|learns|Inge|the|charming|Jacques|know тим часом||||чарівного|Жака| enquanto isso|||||| Εν τω μεταξύ|||||| u međuvremenu||Inge||šarmantnog|Žak| Mentrestant||||encantador|| währenddessen||||charmanten|| bu arada||Inge||çekici|Jacques| Nel frattempo||Inge||affascinante|| Közben|megismeri|||bájos|Jacques| 与此同时|认识|英格||迷人的|雅克| در همین حین||اینگه|||| في هذه الأثناء||إنغى|||جاك| w międzyczasie|poznaje|||uroczego|| ในขณะนั้น||อิงเก้||มีเสน่ห์|ฌาคส์| mezitím|seznamuje|Inge||šarmantního|Jacques| Meanwhile||||charming|| その間||インゲ||魅力的な|ジャック| Mientras tanto|aprende|Inge||encantador|Jacques|conocer - في هذه الأثناء ، تعرف إنجي على جاك الساحر. - In the meantime, Inge is getting to know the charming Jacques. - Mientras tanto, Inge conoce al encantador Jacques. - در همین حین، اینگه با ژاک جذاب آشنا می شود. - Pendant ce temps, Inge fait la connaissance du charmant Jacques. - Nel frattempo, Inge fa conoscenza con l'affascinante Jacques. - 一方、インゲは魅力的なジャックに出会う。 - 한편 잉게는 매력적인 자크를 만나게 됩니다. - Tymczasem Inge poznaje czarującego Jacques'a. Enquanto isso, Inge conhece o charmoso Jacques. - Тем временем Инге знакомится с очаровательным Жаком. - U međuvremenu, Inge upoznaje šarmantnog Jakoba. - Bu sırada Inge, çekici Jacques'la tanışır. - Тим часом Інґе знайомиться з чарівним Жаком. - 与此同时,英格结识了迷人的雅克。 - 同時,英格遇到了迷人的雅克。

- Ich esse nicht gern allein. ||||один ||||seul I|eat|not|alone|alone |می‌خورم||| |jem||| |yerim||| |mangio||| |吃||喜欢|一个人 ||||وحدي ||no|| ||||sám |jem||| - لا أحب أن آكل وحدي. - I don't like to eat alone. - No me gusta comer solo. - من دوست ندارم تنها غذا بخورم. - Je n'aime pas manger seul. - Non mi piace mangiare da solo. - 一人で食べるのは好きじゃないんだ。 - Nie lubię jeść sama. - Eu não gosto de comer sozinho. - Я не люблю есть в одиночестве. - Ne volim da jedem sam. - Yalnız yemek yemeyi sevmiyorum. - Я не люблю їсти на самоті. - 我不喜歡一個人吃飯。

- Bitte! prosím Please - من فضلك! - Please. - Per favore! - 頼むよ! Por favor! - Пожалуйста! - Rica ederim!

- Danke! děkuji 谢谢 Thank you Teşekkürler - شكراً! - Thank you! Obrigado! - Teşekkürler!

- Alles in Ordnung? ||Όλα καλά; ||ordre Everything|in|order ||düzen ||顺序 ||pořádku ||porządku - كل شيء على ما يرام؟ - Everything OK? - همه چیز خوب است؟ - Stai bene? - 大丈夫ですか? - Você está bem? - Все в порядке? - Her şey yolunda? - 一切都好吗?

- Mein Portemonnaie, ... ich habe es im Hotel vergessen. |πορτοφόλι μου|||το||| |Mon portefeuille|||||| My|wallet|||it||hotel|forgotten |کیف پول|||||| |novčanik||||||zaboraviti |Moneder, el meu|||||| |cüzdan||||||unutmak |pénztárca|||||| |钱包|||||酒店|忘了 |محفظتي|||ها|||نسيت |cartera||||||olvidar |กระเป๋าสตางค์|||||| |denarnica|||||| |peněženka|||||hotel|zapomněl |portfel|||||| - محفظتي ... لقد نسيت في الفندق. - My wallet, ... I left it at the hotel. - Mi cartera... La dejé en el hotel. - Il mio portafoglio... L'ho lasciato in albergo. - 財布が...。ホテルに忘れてきた - Minha carteira, ... eu esqueci no hotel. - Мой бумажник... Я оставил его в отеле. - Cüzdanım... Otelde unutmuşum. - Мій гаманець. Я залишив його в готелі. - 我的钱包…我在酒店忘了它。 - 我的錢包...我把它忘在飯店了。

- Kein Problem, ich übernehme das. |||Αναλαμβάνω το.| |||je m'en charge| No|problem|I|will take|that ||eu|assumo| |||беру на себя| |||preuzmem| |||üstlenirim| |||mi occupo di| |||vállalom| |问题||我来负责| |||سأقوم بذلك| |||przejmę| |||ไม่มีปัญหา ฉันจัดการเอง| |||prevzemam| |||vezmu| |||I take| |||me encargo de| - لا مشكلة، سأقوم بذلك. - No problem, I'll do it. - No hay problema, yo me encargo. - مشکلی نیست، من رسیدگی می کنم. - Pas de problème, je m'en occupe. - Nessun problema, me ne occupo io. - 大丈夫です。 - Não tem problema, eu vou fazer isso. - Нет проблем, я позабочусь об этом. - Nema problema, ja to preuzimam. - Sorun değil, ben hallederim. - Нічого страшного, я про все подбаю. - 没问题,我来帮你。 - 沒問題,我會處理的。

- Schnell wird daraus mehr als nur Freundschaft. Doch Jacques hat ein Geheimnis. ||από αυτό||||φιλία|Ωστόσο||||μυστικό rapide|il y aura|de cela||||amitié|||||secret Quickly|becomes|therefrom|more|than|only|friendship|But|Jacques|has||secret |||||||||||segredo ||из этого||||дружба|||||секрет ||iz toga||||||||| ||od toga|||||||||tajna ||davon||||Freundschaft||||| hızlı||bundan||||arkadaşlık|||||sırrı ||ne nasce|||||||||segreto ||ebből||||||||egy| 快||这将变成|更多|比|只是|友谊|||||秘密 ||||||صداقة||جاك|||سر ||z tego||||przyjaźń|ale||||tajemnica ||กลายเป็น||||มิตรภาพ|||||ความลับ |||||||||||skrivnost ||||||||Jakub|||tajemství ||from it||||friendship||||| rápido||de eso||||amistad|||||secreto - بسرعة ستصبح أكثر من مجرد صداقة. لكن لدى جاك سر. - It quickly becomes more than just friendship. But Jacques has a secret. - Pronto se convierte en algo más que una amistad. Pero Jacques tiene un secreto. - به سرعت به چیزی بیش از دوستی تبدیل می شود. اما ژاک رازی دارد. - Rapidement, cela devient plus que de l'amitié. Mais Jacques a un secret. - Ben presto diventa qualcosa di più di una semplice amicizia. Ma Jacques ha un segreto. - やがてそれは友情以上のものとなる。しかし、ジャックには秘密がある。 - 이 관계는 곧 단순한 우정 그 이상이 됩니다. 하지만 자크에게는 비밀이 있습니다. - Torna-se rapidamente mais do que apenas amizade. Mas Jacques tem um segredo. - Это быстро превращается в нечто большее, чем просто дружба. Но у Жака есть секрет. - Brzo će to postati više od prijateljstva. Ali Jak se skriva tajna. - Hızla arkadaşlıktan daha fazlasına dönüşür. Ancak Jacques'ın bir sırrı vardır. - Вони швидко стають більше, ніж просто друзями. Але у Жака є таємниця. - 它很快就不仅仅是友谊。但雅克有一个秘密。 - 它很快就不僅僅是友誼了。但雅克有一個秘密。

- Bremsen! Φρένα! Σταμάτα! freins brakes тормоза kočite Frena! fren yap fékek 刹车 ترمز کن فرامل hamuj เบรก! brzdy brake ブレーキ ¡Frenar! - أوقف! - brakes! - ¡Frenos! - ترمز! - Freni! - ブレーキ - freios! - тормоза! - Kočnice! - Frenler! - 煞車!

- Wie? Πώς; hogyan How 怎么 - How? - چگونه؟ - Come? - どうやって? como? - Как? - Nasıl?

- Bremsen! Φρένα! Σταματήστε! Freine! brakes freios тормоза frenler Fékezés فرامل เบรก! brzdy Frenar - brakes! - ترمز! - ブレーキ - Тормоза! - Frenler!

- Wie? How - How? - ¿Cómo? - چگونه؟ - Comment ? - どうやって? - Nasıl?

- Da! Ziehen, ziehen, ziehen, ziehen! Up! |Τραβήξτε|Τράβα|Τράβα|| là|tirer||tirer||Haut Up|pull|pull|pull|pull|up ||trekken||| |puxar|||| да|||тянуть||вверх |vući|vući|vući||gore |||||Yukarı |Tirare|||| ott|húzni||||fel |拉||||上去 |اسحب||||أعلى ||ciągnąć||| да|тягнути|||| ||táhnout||táhnout|nahoru |¡Tira, tira!|||tirar|¡Arriba! - هناك! اسحب، اسحب، اسحب، اسحب! أعلى! - There! Pull, pull, pull, pull! Up! - ¡Ahí! ¡Tira, tira, tira! ¡Arriba! - آنجا! بکش، بکش، بکش، بکش! بالا! - Ecco! Tirate, tirate, tirate! Su! - 引いて、引いて、引いて上だ - 저기! 당겨, 당겨, 당겨! 위로! Ali! Puxe, puxe, puxe, puxe! Up! - Там! Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть! вверх! - Orası! Çek, çek, çek, çek! yukarı! - Ось! Тягни, тягни, тягни! Вгору! - 那裡!拉,拉,拉,拉!向上!

- Nico und Selma treffen sich weiterhin heimlich im Park. |||συναντιούνται||συνεχίζουν να|κρυφά|| |||||continuer||| ||Selma|meet||continue|secretly||park |||||continuam||| |||||по-прежнему|тайно|| |||||||에서| ||||||tajno||parku |||||weiterhin|||Park |||||hala|||parkta |||||continuano a|di nascosto|| |||||továbbra is||| |||||继续|||公园 |||||ما زالوا|||الحديقة |||||ยังคง|ลับๆ|| ||||||na skrivaj|| Nico|||setkávají|||tajně||parku |||||still||| |||||引き続き||| |||||siguen|a escondidas||parque - نيكو وسيلما يلتقيان سراً في الحديقة. - Nico and Selma continue to meet secretly in the park. - Nico y Selma continúan reuniéndose en secreto en el parque. - Nico e Selma continuano a incontrarsi segretamente nel parco. - ニコとセルマは公園で密会を続ける。 - Nico e Selma continuam a se encontrar secretamente no parque. - Нико и Сельма продолжают тайно встречаться в парке. - Nico ve Selma, parkta gizlice buluşmaya devam eder. - Ніко і Сельма продовжують таємно зустрічатися в парку. - 尼科和塞尔玛继续在公园里秘密见面。 - 尼可和瑟瑪繼續在公園裡秘密會面。

- Sorry … Извини(1 Sorry izvini Üzgünüm 抱歉 آسف omlouvám se lo siento - آسف ... - Sorry... - متاسف... - Mi dispiace... - すまん. - Извини … - Afedersiniz... - 对不起…

- Kein Problem. - لا مشكلة. - No problem. - مشکلی نیست. - Nessun problema. - 問題ないよ。 - Никаких проблем. - Sorun değil. - 没问题。

- Bis Pepe die Beiden im Park beobachtet. |||их|||наблюдает jusqu'à|||deux|||observe Until|Pepe||both|in the|park|watched até||||||observa ||||||παρακολουθεί |||njih|||posmatra ||||||beobachtet |||onları|||gözlemler |Pepe||i due|||osserva |||őket|||figyeli 直到||||||观察到 |بيبي||||الحديقة|يراقب ||||||observa |เปเป้||ทั้งสองคน|||เฝ้าดู |||je oba|||pozoruje ||||||watches ||||||見る |||ich ich|||obserwuje - حتى بيبي كان يراقب الاثنين في الحديقة. - Until Pepe watches them in the park. - Hasta que Pepe los observa en el parque. - تا زمانی که پپه آنها را در پارک تماشا می کند. - Jusqu'à ce que Pepe les observe dans le parc. - Finché Pepe non li osserva nel parco. - ペペが公園で彼らを観察するまでは。 - Até Pepe os assistir no parque. - Пока Пепе наблюдает за ними в парке. - Dok je Pepe njih dvoje posmatrao u parku. - Pepe parkta onları izleyene kadar. - Аж поки Пепе не спостерігає їх у парку. - 直到佩佩在公园里观察到他们俩。 - 直到佩佩在公園裡看著他們。

- Herr Al Pascha, das ist ja witzig! Ich seh' hier gerade Ihre Tochter mit meinem Bruder im Park. Soll ich die beiden Turteltauben mal von Ihnen grüßen? Da wären sie bestimmt überrascht. |Аль|Паша||||забавно||вижу||||дочь|||||парке|||||голубки||||поздороваться|||||удивлены |Mr|Monsieur Al Pascha|||oui|drôle||||juste||||||||devrais||||les tourtereaux||de||saluer||seraient||sûrement|surpris Mr|Mr.|Pascha|that||yes|funny||see|here|just|your|daughter||my|brother||park|Should|||both|lovebirds|once|from|you|greet|Then|would|they|definitely|surprised ||||||ตลกดี||||||||||||||||นกเขาคู่รัก||||||||| ||Pascha||||||||||||||||||||pombinhos||||cumprimentar|||||surpresas ||||||αστείο||||μόλις τώρα||κόρη σας||||||||τους||ερωτευμένα ζευγαράκια|μια φορά|||να χαιρετήσω||θα ήταν||σίγουρα|έκπληκτοι ||Pascha||||smešno||vidim||||ćerka||||||trebam|||obje|golubovi||||||||sigurno| ||||||||||||||||||||||tórtolos||||||||| |Al|Pascha||||||||||||||||||||Turteltauben||||grüßen||wären||| ||||||eğlenceli||||||||||||||||güvercinler||||selam söylemek||||kesinlikle|şaşırmış ||||||divertente||||||||||||||||piccioncini innamorati||||salutare||sarebbero||sicuramente|sorpresi ||Pascha||||vicces||||éppen|az ön(1)||a (valakivel)||||||||őket|tücsökpárok|egyszer||Önt|üdvözölni|akkor|lenne||biztosan|meglepődnének 先生|阿尔|帕夏||||有趣的||看|||您的|女儿||||||要||||小鸳鸯||从||问候||会||一定|惊讶 ||||||||||||||||||||||عاشقانه‌ها||||||||| |ال|باشا||||||||الآن|||||||الحديقة|||||الحمامتان|مرة|||تحيّتهم||كانتا||بالطبع|مفاجئين ||||||||||||||moim||||||||gołąbki||||pozdrawiać|||||zaskoczeni |пан|Паша||||смішно||||||||||||||||пара закоханих||||||||| ||||||||||||||||||||||ljubezenska ptica||||||||| |Al|Pascha||||||vidím|||||||||parku|||||hnízdivé páry||||pozdravit||byly||určitě|překvapeni ||||||||||||||||||||||カップル||||||||| |Al|Pascha||||gracioso||veo||||||||||||||Tórtolos||||saludar de parte||estarían||seguramente|sorprendidos - السيد آل باشا، هذا مضحك! أرى هنا ابنتك مع أخي في الحديقة. هل يجب أن أحيي العصفورين المدللين نيابة عنك؟ سيتفاجئون بالتأكيد. - Mr. Al Pasha, that's funny! I just see your daughter with my brother in the park. Shall I say hello to the two lovebirds for you? I'm sure they'd be surprised. - ¡Sr. Al Pasha, eso es divertido! Veo a su hija con mi hermano en el parque ahora mismo. ¿Quieres que salude a los dos tortolitos? Definitivamente se sorprenderían. - آقای آل پاشا خنده داره! من دخترت را با برادرم در پارک می بینم. دوست داری به دو مرغ عشق سلام کنم؟ آنها قطعا شگفت زده خواهند شد. - Monsieur Al Pacha, c'est très drôle ! Je viens de voir votre fille dans le parc avec mon frère. Voulez-vous que je salue les deux tourtereaux de votre part ? Je suis sûr qu'ils seraient surpris. - Signor Al Pasha, è divertente! Ho appena visto sua figlia con mio fratello nel parco. Posso salutare i due piccioncini da parte sua? Sono sicuro che ne saranno sorpresi. -アル・パシャさん、おもしろい!私はちょうどあなたの娘が公園で私の兄と一緒にここにいるのを見ます。あなたからの2匹の恋人に挨拶する必要がありますか?あなたは驚かれることでしょう。 - 알 파샤 씨, 재밌네요! 방금 공원에서 따님이 제 동생과 함께 있는 걸 봤어요. 두 분께 안부 전해드릴까요? 아마 놀라실 거예요. - Sr. Al Pascha, isso é engraçado! Acabei de ver sua filha aqui com meu irmão no parque. Devo cumprimentar os dois periquitos de você? Você ficaria surpreso. - Мистер Аль Паша, это смешно! Я вижу вашу дочь с моим братом в парке прямо сейчас. Хочешь, я поздороваюсь с двумя влюблёнными? Они бы точно удивились. - Gospodine Al Pascha, to je smešno! Upravo gledam vašu ćerku sa mojim bratom u parku. Da li da pozdravim njih dvoje od vas? Sigurno bi se iznenadili. - Bay Al Pasha, bu çok komik! Az önce kızınızı kardeşimle parkta gördüm. İki aşk kuşuna merhaba dememi ister misiniz? Eminim şaşıracaklardır. - Пане Аль-Паша, це смішно! Я щойно бачив вашу доньку з моїм братом у парку. Дозвольте мені передати привіт цим двом голубкам від вас? Впевнений, вони будуть здивовані. - 阿尔帕夏先生,这很有趣!我现在看到你的女儿和我的兄弟在公园里。你想让我向这两只爱情鸟打个招呼吗?他们肯定会感到惊讶。 - 阿尔·帕夏先生,这真有趣!我现在看到您的女儿和我哥哥在公园里。要我替您问候这对小情侣吗?他们一定会很惊讶。 - 阿爾帕夏先生,這很有趣!我剛剛在公園裡看到你的女兒和我的兄弟。我該向這兩隻愛情鳥打個招呼嗎?他們肯定會感到驚訝。

- Selmas Eltern sind mehr als enttäuscht. ||||ως|απογοητευμένοι de Selma||||que|déçus Selma's|parents|are|more|than|disappointed |||||decepcionados |||||разочарованы |||||razočarani |||||enttäuscht Selma|Anne ve babası||daha||hayal kırıklığına uğramış |||||delusi Selma|||||csalódott ||很|||失望 سيلما|||||مخيب للأمل |||||rozczarowani |||||razočarani Selmas|rodiče||||zklamaní |||||disappointed |||||decepcionados - والدا سيلما أكثر من مخيبين للآمال. - Selma's parents are more than disappointed. - Los padres de Selma están más que decepcionados. - Les parents de Selma sont plus que déçus. - I genitori di Selma sono più che delusi. -セルマの両親はがっかりしているだけではありません。 Os pais de Selma estão mais do que decepcionados. - Родители Сельмы более чем разочарованы. - Selminim roditeljima je više nego žao. - Selma'nın ailesi fazlasıyla hayal kırıklığına uğramıştır. - Батьки Сельми більш ніж розчаровані. - 塞尔玛的父母非常失望。 - 塞尔玛的父母非常失望。 - 瑟瑪的父母非常失望。

- Mein Vater ... er hat irgendwie herausgefunden, dass ich nicht beim Sprachkurs bin. Er ist total sauer. |||έμαθε|κάπως|ανακάλυψε||||στον||||||θυμωμένος ||||d'une manière ou d'une autre|découvert|||pas||cours de langue|||||en colère |father|||somehow|found out||||at|language course|am|||totally|angry ||||de alguma forma|descobriu|||||curso de idiomas|||||irritado ||||как-то|выяснил||||||||||зол ||||neki način|saznao|||||kurs jezika||||total|ljut |||||||||||||||sauer |baba|||bir şekilde|bulmuş|ki|||- de|dil kursu||||çok|kızgın ||||in qualche modo|scoperto||||||||||arrabbiato ||||valahogy|kiderítette|||||nyelvtanfolyam|||||nagyon mérges |父亲||||发现了||||在|语言课程||||非常|生气 |||||اكتشف|||||دورة اللغة||||جداً| ||||jakoś|dowiedział się||||||||||zły |||||||||||||||сердитий ||||||||||kurz|||||naštvaný |||||||||||||||angry |||||見つけた|||||||||| ||||de alguna manera|descubierto|que||||curso de idiomas||||total|enojado - والدي ... اكتشف بطريقة ما أنني لست في فصل اللغة. إنه مجنون حقًا. - My father ... he somehow found out that I am not on the language course. He's totally mad. - Mi padre... de alguna manera se enteró de que no estoy en el curso de idiomas. Está totalmente cabreado. - Mon père ... il a en quelque sorte découvert que je n'étais pas au cours de langue. Il est furieux. - Mio padre ... in qualche modo ha scoperto che non sono al corso di lingua. È completamente arrabbiato. - 父は...私が語学研修に行ってないことを知ったんだ。彼は完全に怒っている。 - 우리 아버지는 ... 제가 어학원에 없다는 걸 어떻게든 알아내셨어요. 그는 완전히 화를 냈습니다. - Meu pai ... ele descobriu de alguma forma que eu não estou no curso de idiomas. Ele é totalmente louco. - Мой отец... он как-то узнал, что я не в языковом классе. Он действительно зол. - Babam... bir şekilde benim dil dersinde olmadığımı öğrendi. O gerçekten kızgın. - Мій батько... він якось дізнався, що я не ходжу на мовні курси. Він дуже розлючений. - 我父亲...他不知何故发现我没有上语言课。他真的很生气。 - 我父親…他不知何故發現我沒有參加語言課程。他徹底生氣了。

- Du weißt nicht, was du gemacht hast. Du bist so ein Idiot! Halt dich einfach aus meinem Leben raus! |||τι||έκανες|||||||Σταμάτα||απλώς||||μακριά Tu|||ce que||||||||- Idiot|reste|te|simplement|||vie|sors |know||||made|have||are|||idiot|stop|you|just|out of|my|life|out |||||||||||idiota|mantém|||||| |||||||||||идиот|держи|||||жизни|вне |||||||||||idiot|držati|||||| |||||||||||aptal|kal||||||çık |sai||||||||||||||||| ||nem|||||||||idióta|tartsd||||||ki ||||||||是|||傻瓜|保持|||||| |||||||||||أحمق|ابعد|||||| |||||||||||| trzymaj|||||| |||||||||||idiot||||||| |||||||||||idiota|mantén||||||fuera - أنت لا تعرف ماذا فعلت. أنت مثل هذا احمق! مجرد البقاء خارج حياتي! - You don't know what you did. You're such an idiot! Just stay out of my life! - No sabes lo que has hecho. ¡Eres un idiota! ¡No te metas en mi vida! - Tu ne sais pas ce que tu as fait. Tu es vraiment un idiot ! Reste juste en dehors de ma vie ! - Nem tudod, mit tettél. Olyan hülye vagy! Csak maradj távol az életemtől! - Non sai cosa hai fatto. Sei proprio un'idiota! Stai fuori dalla mia vita! - 自分が何をしたのか分かっていない。あなたは本当にバカよ!私の人生に関わらないで - Você não sabe o que fez. Você é um idiota! Apenas fique fora da minha vida! - Ты не знаешь, что ты сделал. Ты такой идиот! Просто держись подальше от моей жизни! - Ne znaš šta si uradio. Ti si jedan idiot! Drži se dalje od mog života! - Ne yaptığını bilmiyorsun. Tam bir aptalsın! Sadece hayatımdan uzak dur! - Ти не розумієш, що ти наробив. Ти такий ідіот! Тримайся подалі від мого життя! - Anh không biết anh đã làm gì đâu. Bạn như một thằng ngốc! Chỉ cần tránh xa cuộc sống của tôi! - 你不知道你做了什么。你真是个白痴!远离我的生活! - 你不知道你做了什麼。你真是個白痴!遠離我的生活!

- Wir können uns nicht mehr sehen, Nico. ||||||Nico Εμείς|||||| We|can|us||more|see| |能||||| - لا يمكننا أن نرى بعضنا البعض مرة أخرى، نيكو. - We can't see each other anymore, Nico. - No podemos vernos más, Nico. - On ne peut plus se voir, Nico. - Nem láthatjuk egymást többé, Nico. - Non possiamo più vederci, Nico. - もう会えないんだよ、ニコ。 - Não podemos mais nos ver, Nico. - Мы не можем больше видеться, Нико. - Ne možemo više da se viđamo, Nico. - Artık görüşemiyoruz, Nico. - Ми не можемо більше бачитися, Ніко. - 我们再也见不到面了,尼科。

- Selma! Selma سلمى Selma Selma - سيلما! - Selma! - Selma! - セルマ - Selma! - Selma! - Selma! - 塞尔玛!

- Wie wird die Geschichte weitergehen? Werden Nico und Selma sich wiedersehen? Πώς||η||συνεχίζεται|θα γίνουν||||ο ένας τον άλλον| ||||continuer||||||revoir How|||history|continue|Will|Nico||||see again ||||continuar|||||| ||||продолжаться||||||увидятся снова ||||nastaviti|||||| ||||weitergehen|||||| ||||devam etmek||||||görüşmek |||Storia||||||| ||||||||||újra látni |||故事|继续发展|会|||||再见 ||||ستستمر|هل|||سلمى|| |||||||||się|spotkać ||||||||||se ponovno videti ||||||Nico||Selma||znovu se uvidí ||||continuar|||||| - كيف ستستمر القصة؟ هل سيتقابل نيكو وسيلما مرة أخرى؟ - How will the story continue? Will Nico and Selma see each other again? - ¿Cómo continuará la historia? ¿Se reencontrarán Nico y Selma? - Comment l'histoire va-t-elle se poursuivre ? Nico et Selma vont-ils se revoir ? - 物語はどう続くのか?ニコとセルマは再会するのだろうか? - Como a história continuará? Nico e Selma vão se ver novamente? - Как продолжится история? Увидятся ли Нико и Сельма снова? - Hikaye nasıl devam edecek? Nico ve Selma tekrar görüşecekler mi? - Як продовжиться історія? Чи зустрінуться Ніко і Сельма знову? - 故事接下来会怎么发展?尼科和塞尔玛会再见面吗? - 故事將如何繼續?尼可和塞爾瑪會再次見面嗎?