×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Die Ballade von Priscilla

Die Ballade von Priscilla

Am Pfad meiner Narben ruht deine Hand

Den Sternen zuwider, in Ewigkeit verbunden

Öffne die Wunden, und heil' sie wieder

Bis sich unser's Schicksals wirres Muster bildet

Am Morgen, fliehst du aus meinen Träumen

Bitt're Stachelbeere, süße Flieder

Im Traum, seh' ich rabenschwarze Locken

Deine Veilchenaugen von Tränen nass

Der Wolfsspur nach folge ich in den Schneesturm

Um dein stures Herz abermals aufzuspüren

Durch Zorn und Trauer, in Eis verwandelt

Lass mich deine kalten Lippen küssend schmelzen

Am Morgen, fliehst du aus meinen Träumen

Bitt're Stachelbeere, süße Flieder

Im Traum, seh' ich rabenschwarze Locken

Deine Veilchenaugen von Tränen nass

Ich frage mich, ob du mein Schicksal bist

Oder ob der Zufall uns zusammenführte

Als ich den letzten Wunsch hervorbrachte

Wurdest du gezwungen, mich für immer zu lieben?

Am Morgen, fliehst du aus meinen Träumen

Bitt're Stachelbeere, süße Flieder

Im Traum, seh' ich rabenschwarze Locken

Deine Veilchenaugen von Tränen nass

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Die Ballade von Priscilla The|ballad|of|Priscilla |balada||Priscila The Ballad of Priscilla La balada de Priscila La ballade de Priscilla La ballata di Priscilla プリシラのバラード Priscilos baladė De ballade van Priscilla Ballada o Priscilli A Balada de Priscila Баллада о Присцилле Balladen om Priscilla Priscilla'nın Baladı Балада про Прісціллу 普里西拉之歌 普里西拉之歌

Am Pfad meiner Narben ruht deine Hand Trên|||||| On|path|my|scars|rest|your|hand |camino||Cicatrices|descansa|| |путь||шрамов|лежит|| Your hand rests on the path of my scars Tu mano reposa en el camino de mis cicatrices Sur le chemin de mes cicatrices repose ta main あなたの手は私の傷の道にかかっています На пути моих шрамов покоится твоя рука Tvoja roka počiva na poti mojih brazgotin

Den Sternen zuwider, in Ewigkeit verbunden |ngôi sao|||| |stars|against||eternity|connected ||contrari alle stelle||| |las estrellas|en contra de||eternidad|unidos |звёздам|вопреки зв||вечность|связанны́ Den Sternen zuwider, in Ewigkeit verbunden Against the stars, linked forever Contra las estrellas, unidos para siempre Contrairement aux étoiles, liés pour l'éternité 星を背に 永遠に繋がる Вопреки звездам, навечно связаны proti zvezdam, vezani na večnost

Öffne die Wunden, und heil' sie wieder Открой||раны||исцели||снова Open||wounds||heal|| Abre||las heridas||sánalas|| Open the wounds and heal them again Abre las heridas y cúralas de nuevo Ouvre les blessures, et guéris-les à nouveau 傷を開いてまた癒す Открой раны и исцели их снова Odprite rane in jih ponovno zacelite

Bis sich unser's Schicksals wirres Muster bildet ||нашей|судьбы|запутанный|узор|формируется Until||our's|fate|chaotic|pattern|forms |||||schema confuso| ||nuestro|destino|caótico|patrón|forma Until our fate's confused pattern forms Hasta que nuestro destino forme un patrón confuso Jusqu'à ce que le motif confus de notre destin se forme 運命の迷い模様が形になるまで Пока не сформируется запутанный узор нашей судьбы. dokler se ne oblikuje zmeden vzorec naše usode

Am Morgen, fliehst du aus meinen Träumen ||убегаешь||из||снов ||flee|||my|dreams ||escapas||||sueños In the morning, you escape from my dreams Por la mañana te escapas de mis sueños Au matin, tu fuis de mes rêves 朝、君は僕の夢から逃げる Утром ты убегаешь из моих снов Zjutraj pobegneš iz mojih sanj

Bitt're Stachelbeere, süße Flieder пожалуйста|колючая смород|сладкая|сирень bitter|gooseberry|sweet|lilac |Uva spina||Lillà Agria|Grosella espinosa||Lila Bitter gooseberry, sweet lilac Grosella espinosa amarga, lila dulce Groseille amère, lilas doux 苦いスグリ、甘いライラック Горький крыжовник, сладкая сирень Grenka kosmulja, sladki bezeg

Im Traum, seh' ich rabenschwarze Locken ||||черные как смоль|локоны |dream|see||raven-black|curls ||||nere corvine|riccioli neri corvini |sueño|veo||negro azabache|rizos In dreams I see raven black curls En sueños veo rizos negros como el cuervo Dans le rêve, je vois des boucles d'un noir corbeau 夢の中で私はカラスの黒いカールを見る Во сне я вижу вороно-черные кудри V sanjah vidim črne kodre

Deine Veilchenaugen von Tränen nass |фиалки глаза||слезы|мокрые |violet eyes||tears|wet |occhi violetta bagnati||| |ojos violetas||lágrimas|mojadas de Your violet eyes are wet with tears Tus ojos violetas mojados de lágrimas Tes yeux violets trempés de larmes 涙に濡れた紫の瞳 Твои фиолетовые глаза мокрые от слез Tvoje vijolične oči so mokre od solz

Der Wolfsspur nach folge ich in den Schneesturm |след волка||||||снегопад |wolf's trail||||||snowstorm |Traccia del lupo||||||tempesta di neve |huella de lobo||||||tormenta de nieve I follow the trail of the wolf into the snowstorm Sigo el rastro del lobo en la tormenta de nieve Je suis la trace du loup dans la tempête de neige オオカミの足跡をたどって吹雪の中へ Я иду по следу волка в метель Sledim volčji sledi v snežni metež

Um dein stures Herz abermals aufzuspüren ||упрямое||вновь|отыскать ||stubborn||once again|to find ||ostinato||di nuovo|rintracciare ||torpe||una vez más|localizar To seek out your stubborn heart once more Para buscar tu obstinado corazón una vez más Pour retrouver ton cœur obstiné une fois de plus 頑固な心をもう一度探しに Чтобы снова найти свое упрямое сердце da bi ponovno izsledil tvoje trmasto srce

Durch Zorn und Trauer, in Eis verwandelt |гнева||печаль|||превращает |wrath||grief|||transformed |ira|||||convertido Through anger and sorrow, turned to ice A través de la ira y el dolor, se convirtió en hielo Transformé en glace par la colère et la tristesse 怒りと悲しみで氷になった Из-за гнева и печали превратился в лед zaradi jeze in žalosti se je spremenil v led

Lass mich deine kalten Lippen küssend schmelzen |||холодные|губы|целуя|таять |||||kissing|melt deja|||frías|labios|besando|derretir Let me kiss your cold lips and melt them Déjame besar tus labios fríos y derretirlos Laisse-moi faire fondre tes lèvres froides en les embrassant 冷たい唇にキスをして溶かしてみよう Позволь мне поцеловать твои холодные губы и растопить их Naj s poljubom stopim tvoje hladne ustnice

Am Morgen, fliehst du aus meinen Träumen ||||||dreams ||||||sueños In the morning, you escape from my dreams Por la mañana te escapas de mis sueños Le matin, tu t'enfuis de mes rêves 朝、君は僕の夢から逃げる Утром ты убегаешь из моих снов Zjutraj pobegneš iz mojih sanj

Bitt're Stachelbeere, süße Flieder |gooseberry||lilac |||Lillà ||dulce|lila Bitter gooseberry, sweet lilac Grosella espinosa amarga, lila dulce Amer groseille, doux seringa 苦いスグリ、甘いライラック Горький крыжовник, сладкая сирень

Im Traum, seh' ich rabenschwarze Locken |||||curls |sueño|||| In dreams I see raven black curls En sueños veo rizos negros como el cuervo Dans mon rêve, je vois des boucles de corbeau 夢の中で私はカラスの黒いカールを見る Во сне я вижу вороно-черные кудри

Deine Veilchenaugen von Tränen nass |violet eyes|||wet Your violet eyes wet with tears Tus ojos violetas mojados de lágrimas Tes yeux violets mouillés de larmes 涙で濡れた紫の瞳 Твои фиолетовые глаза мокрые от слез

Ich frage mich, ob du mein Schicksal bist ||||||destiny| ||||||destino| I wonder if you are my destiny Me pregunto si eres mi destino Je me demande si tu es mon destin あなたは私の運命なのかしら Gostaria de saber se você é meu destino Интересно, ты моя судьба?

Oder ob der Zufall uns zusammenführte |||случай||соберет нас |||chance||brought together |||||ci ha uniti |||el destino||juntara Or if chance brought us together O si la casualidad nos unió Ou si le hasard nous a réunis 偶然が私たちを結びつけたら Или если случай свел нас вместе ali pa naju je združila naključje

Als ich den letzten Wunsch hervorbrachte Когда||||желание|высказал ||||wish|brought forth ||||deseo|expresé When I made the last wish Cuando pedí el último deseo Quand j'ai exprimé le dernier souhait 最後の願いを叶えた時 Когда я загадал последнее желание Ko sem izrekel zadnjo željo

Wurdest du gezwungen, mich für immer zu lieben? был||вынужден|меня|на|навсегда|| were||forced|||||to love ||costretto||||| fuiste||forzado||||| Were you forced to love me forever? ¿Te obligaron a amarme para siempre? As-tu été contraint de m'aimer pour toujours ? あなたは私を永遠に愛することを余儀なくされましたか? Тебя заставили любить меня вечно? Si me moral ljubiti za vedno?

Am Morgen, fliehst du aus meinen Träumen ||flee|||| ||escapas|||| In the morning, you escape from my dreams Por la mañana te escapas de mis sueños Le matin, tu fuis de mes rêves 朝、君は僕の夢から逃げる Утром ты убегаешь из моих снов

Bitt're Stachelbeere, süße Flieder |gooseberry||lilac la grosella|||lila Bitter gooseberry, sweet lilac Grosella espinosa amarga, lila dulce Groseille amer, lilas sucré 苦いスグリ、甘いライラック Горький крыжовник, сладкая сирень

Im Traum, seh' ich rabenschwarze Locken |sueño||||rizos In dreams I see raven black curls En sueños veo rizos negros como el cuervo Dans un rêve, je vois des boucles d'encre de Corbeau 夢の中では漆黒のカールが見える Во сне я вижу вороно-черные кудри

Deine Veilchenaugen von Tränen nass |violet eyes||tears|wet |ojos violetas||lágrimas|mojadas de Your violet eyes wet with tears Tus ojos violetas mojados de lágrimas Tes yeux violets mouillés de larmes 涙で濡れた紫の瞳 Твои фиолетовые глаза мокрые от слез