×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

deutsch.info, B2 - Politisches System Deutschland einfach erklärt

B2 - Politisches System Deutschland einfach erklärt

Titel: Politisches System Deutschland einfach erklärt

Herzlich willkommen zum ersten Video von "Light above school". In diesem Video, möchte ich euch einen Gesamtüberblick über das politische System Deutschlands geben. Bei diesem Film handelt es sich um das Haupt-Video einer größeren Videoreihe. Die anderen Filme werde ich euch gleich immer wieder an passenden Stellen verlinkten, falls Ihr Genaueres über beispielsweise politische Organe wissen wollt. Dieses Video dient nur zum grundlegenden Überblick aller Zusammenhänge. Und jetzt geht es ohne Intro los denn ihr seid ja schließlich da, um etwas über Politik zu erfahren und nicht um irgendwelche Intros an zu schauen.

Uaaaah ! Festhalten. Los geht es mit dem Volk. Jeder Wahlberechtigte hat die Möglichkeit den Bundestag oder das Landesparlament mit zu wählen. Es gibt insgesamt 16 verschiedene Landesparlamente, eins für jedes Bundesland. Dieses kümmert sich nur um Dinge für ihr jeweiliges Bundesland so wie, zum Beispiel, ihre Straßenreinigung oder deren Licht-, Wasser- und Gasversorgung.

Hier ist zum Beispiel die Sitzverteilung im Landtag von 2015 für Bayern. Man sieht verschiedene Parteien haben hier ihren Sitz. Alle Mitglieder des Landesparlaments wählen nun zusammen einen Ministerpräsidenten, das ist quasi des Chefs des Bundeslandes und im Fall von Bayern ist es Horst Seehofer. Der Ministerpräsident bildet nun seine Landesregierung das ist quasi eine fertige Regierung im jeweiligen Bundesland. Sie besteht aus Staatsministern, Staatssekretären und natürlich dem Ministerpräsidenten selbst. Jedes Bundesland schickt nun ein paar Mitglieder seiner Landesregierung in den Bundesrat. Das ist der Hauptort zum Austausch der einzelnen Bundesländer untereinander und er hat seinen Sitz in Berlin.

So weit der Arm auf der Ebene der Bundesländer. Jetzt schauen wir uns den Bundestag an. Dieser ist zuständig für alle 16 (und nicht 18, wie es im Video aussagt) Bundesländer und regelt dort zum Beispiel das Kindergeld für ganz Deutschland. Die Mitglieder des Bundestags wählen genauso wie gerade auf der Ebene der Bundesländer einen Bundeskanzler. Das ist der Chef des Landes und, im Moment, Angela Merkel. Der Bundeskanzler bildet nun seine Bundesregierung. Diese besteht aus Bundesministern und dem Bundeskanzler selbst. Die Bundesregierung wird überwacht vom Bundesverfassungsgericht.

Das Bundesverfassungsgericht kontrolliert außerdem auch noch den Bundesrat, (den ich jetzt hierüber geschwungen habe). Zudem kontrolliert das Bundesverfassungsgericht auch noch den Bundestag und wird gewählt ebenfalls im Bundestag. So, gar nicht mal so schlecht. Aber wie wird nun der Bundespräsident gewählt? Das Staatsoberhaupt. Er wird über gekorene Mitglieder aus dem Landesparlament und dem Bundestag in einer so genannten Bundesversammlung gewählt. So jetzt noch eine Kleinigkeit, die ich mal sehr verwirrend fand. Auf der rechten Seite haben wir alles, was die so genannte Bundesebene betrifft, obwohl es dort eigentlich immer um das ganze Land Deutschland geht. Auf der linken Seite haben im kleinen die sogenannte Landesebene, die immer die ganzen Bundesländer im Einzelnen betrifft. Eigentlich sehr verwirrend. So, jetzt nach der ganzen Sozialkunde, schaut euch erst mal ein paar Folgen Harald Lesch an. Ich poste euch was in die Video-Beschreibung. Zum Abschluss würde ich mich sehr über ein "like" oder ein Abo von euch freuen, denn ich habe mir mit dem Video wirklich sehr, sehr viel Arbeit gemacht. Für die Zukunft ist ein großes Übersichtsvideo geplant, das alle derzeit existierenden Terrororganisation beleuchtet, und erklärt welche westlichen Ländern wen unterstützen und weshalb. Vielleicht sehen wir uns dort wieder bis dahin macht es gut.

B2 - Politisches System Deutschland einfach erklärt B2 - Germany's political system simply explained B2 – Németország politikai rendszere egyszerűen elmagyarázta B2 - Политическая система Германии - простое объяснение B2 - Політична система Німеччини просто пояснюється

Titel: Politisches System Deutschland einfach erklärt Title: Germany's political system simply explained Başlık: Alman siyasi sistemi basit terimlerle açıklandı

Herzlich willkommen zum ersten Video von "Light above school". Welcome to the first video from "Light above school". Üdvözöljük a "Fény az iskola felett" első videójában. In diesem Video, möchte ich euch einen Gesamtüberblick über das politische System Deutschlands geben. In this video, I would like to give you an overview of the political system in Germany. Ebben a videóban szeretnék áttekintést adni a németországi politikai rendszerről. I denne videoen vil jeg gi deg en oversikt over det politiske systemet i Tyskland. Bei diesem Film handelt es sich um das Haupt-Video einer größeren Videoreihe. This film is the main video in a larger series of videos. Ez a film egy nagyobb videósorozat fő videója. Die anderen Filme werde ich euch gleich immer wieder an passenden Stellen verlinkten, falls Ihr Genaueres über beispielsweise politische Organe wissen wollt. The other films will be linked to you again and again in appropriate places, if you want to know more about, for example, political organs. A többi filmet belinkelem a számodra megfelelő helyekre, ha többet szeretnél tudni például a politikai testületekről. De andre filmene vil bli knyttet til deg igjen og igjen på passende steder, hvis du vil vite mer om for eksempel politiske organer. Dieses Video dient nur zum grundlegenden Überblick aller Zusammenhänge. This video only serves as a basic overview of all relationships. Ez a videó csak az összes kapcsolat alapvető áttekintését szolgálja. Und jetzt geht es ohne Intro los denn ihr seid ja schließlich da, um etwas über Politik zu erfahren und nicht um irgendwelche Intros an zu schauen. And now it starts without an intro because you are there to learn about politics and not to watch any intros. És most bevezető nélkül kezdődik, mert végül is azért vagy ott, hogy tanulj a politikáról, és ne nézz bevezetőket.

Uaaaah ! Festhalten. Hold tight. Szorosan tartsd. Los geht es mit dem Volk. It starts with the people. Az emberekkel kezdődik. Inizia con le persone. Jeder Wahlberechtigte hat die Möglichkeit den Bundestag oder das Landesparlament mit zu wählen. Every eligible voter has the opportunity to vote for the Bundestag or the state parliament. Minden szavazásra jogosult személynek lehetősége van szavazni a Bundestagban vagy az állami parlamentben. Es gibt insgesamt 16 verschiedene Landesparlamente, eins für jedes Bundesland. There are a total of 16 different state parliaments, one for each state. Összesen 16 különböző állam parlamentje van, államonként egy-egy. Dieses kümmert sich nur um Dinge für ihr jeweiliges Bundesland so wie, zum Beispiel, ihre Straßenreinigung oder deren Licht-, Wasser- und Gasversorgung. This only takes care of things for their respective federal state such as, for example, their street cleaning or their light, water and gas supply. Ez csak az adott szövetségi államra vonatkozó dolgokról gondoskodik, például az utcák takarításáról vagy a fény-, víz- és gázellátásról. Questo si occupa solo di cose per il rispettivo stato federale come, ad esempio, la pulizia delle strade o la fornitura di luce, acqua e gas.

Hier ist zum Beispiel die Sitzverteilung im Landtag von 2015 für Bayern. For example, here is the distribution of seats in the 2015 state parliament for Bavaria. Itt van például Bajorország 2015-ös tartományi parlamenti helyeinek elosztása. Man sieht verschiedene Parteien haben hier ihren Sitz. You can see different parties have their headquarters here. Itt láthatja a különböző pártok főhadiszállását. Alle Mitglieder des Landesparlaments wählen nun zusammen einen Ministerpräsidenten, das ist quasi des Chefs des Bundeslandes und im Fall von Bayern ist es Horst Seehofer. All members of the state parliament now elect a prime minister together, that is the head of the state and in the case of Bavaria it is Horst Seehofer. A tartományi parlament minden tagja most miniszterelnököt választ, aki gyakorlatilag a szövetségi állam feje, Bajorország esetében pedig Horst Seehofer. Der Ministerpräsident bildet nun seine Landesregierung das ist quasi eine fertige Regierung im jeweiligen Bundesland. The Prime Minister is now forming his state government, which is virtually a finished government in the respective federal state. A miniszterelnök most megalakítja állami kormányát, amely olyan, mint egy kész kormány az adott államban. Il Primo Ministro sta ora formando il suo governo statale, che è praticamente un governo finito nel rispettivo stato federale. Sie besteht aus Staatsministern, Staatssekretären und natürlich dem Ministerpräsidenten selbst. It consists of state ministers, state secretaries and of course the prime minister himself. Államminiszterekből, államtitkárokból és természetesen magából a miniszterelnökből áll. Den består av statsministre, statssekretærer og selvfølgelig statsministeren selv. Jedes Bundesland schickt nun ein paar Mitglieder seiner Landesregierung in den Bundesrat. Each federal state now sends a few members of its state government to the Federal Council. Minden szövetségi állam most néhány tagját küldi az állam kormányának a Bundesratba. Das ist der Hauptort zum Austausch der einzelnen Bundesländer untereinander und er hat seinen Sitz in Berlin. This is the main place for exchange between the individual federal states and it is based in Berlin. Ez az egyes szövetségi államok közötti csere fő helye, székhelye pedig Berlin. Це головне місце для обміну між окремими федеральними землями, яке розташоване в Берліні.

So weit der Arm auf der Ebene der Bundesländer. So much for the arm at the level of the federal states. Voilà pour le bras au niveau des États fédéraux. Eddig a kar a szövetségi államok szintjén. Questo per quanto riguarda il braccio a livello degli stati federali. Så mye for armen på føderalstatens nivå. Jetzt schauen wir uns den Bundestag an. Now let's look at the Bundestag. Most pedig nézzük a Bundestagot. Dieser ist zuständig für alle 16 (und nicht 18, wie es im Video aussagt) Bundesländer und regelt dort zum Beispiel das Kindergeld für ganz Deutschland. This is responsible for all 16 (and not 18, as it says in the video) federal states and regulates, for example, child benefit for all of Germany. Ez mind a 16 (és nem a 18, ahogy a videó mondja) szövetségi államért felelős, és ott szabályozza például a gyermek után járó támogatást egész Németországban. Dette er ansvarlig for alle 16 (og ikke 18, som det står i videoen) føderale stater og regulerer for eksempel barnetrygd for hele Tyskland. Це відповідає за всі 16 (а не за 18, як сказано у відео) федеральних земель і регулює там, наприклад, допомогу на дітей для всієї Німеччини. Die Mitglieder des Bundestags wählen genauso wie gerade auf der Ebene der Bundesländer einen Bundeskanzler. The members of the Bundestag elect a Federal Chancellor just like at the federal state level. A Bundestag tagjai szövetségi kancellárt választanak, akárcsak a szövetségi államok szintjén. Medlemmene av Forbundsdagen velger en forbundskansler akkurat som på føderalt statsnivå. Члени Бундестагу обирають федерального канцлера, як це відбувається на рівні федеральних земель. Das ist der Chef des Landes und, im Moment, Angela Merkel. This is the head of the country and, at the moment, Angela Merkel. Ő az ország vezetője, és jelenleg Angela Merkel. Der Bundeskanzler bildet nun seine Bundesregierung. The Federal Chancellor is now forming his federal government. A kancellár most alakítja szövetségi kormányát. Тепер канцлер формує свій федеральний уряд. Diese besteht aus Bundesministern und dem Bundeskanzler selbst. This consists of federal ministers and the Federal Chancellor himself. Ez a szövetségi miniszterekből és magából a szövetségi kancellárból áll. Die Bundesregierung wird überwacht vom Bundesverfassungsgericht. The Federal Government is monitored by the Federal Constitutional Court. A szövetségi kormányt a Szövetségi Alkotmánybíróság felügyeli. Forbundsregeringen overvåkes av den føderale forfatningsdomstolen. Федеральний уряд контролюється Федеральним конституційним судом.

Das Bundesverfassungsgericht kontrolliert außerdem auch noch den Bundesrat, (den ich jetzt hierüber geschwungen habe). The Federal Constitutional Court also controls the Federal Council (which I have now swung over this). A Szövetségi Alkotmánybíróság a Szövetségi Tanácsot is ellenőrzi (amit most átvetettem itt). Forbunds konstitusjonelle domstol kontrollerer også Forbundsrådet (som jeg nå har svingt over dette). Федеральний конституційний суд також контролює Федеральну раду (на яку я зараз перекинувся). Zudem kontrolliert das Bundesverfassungsgericht auch noch den Bundestag und wird gewählt ebenfalls im Bundestag. In addition, the Federal Constitutional Court also controls the Bundestag and is also elected in the Bundestag. Emellett a Szövetségi Alkotmánybíróság a Bundestagot is ellenőrzi, és a Bundestagban is megválasztják. Крім того, Федеральний конституційний суд також контролює Бундестаг і також обирається в Бундестаг. So, gar nicht mal so schlecht. So, not that bad at all. Hát, egyáltalán nem rossz. Quindi, non poi così male. Ну, зовсім непогано. Aber wie wird nun der Bundespräsident gewählt? But how is the Federal President elected? De hogyan választják meg a szövetségi elnököt? Але як обирається федеральний президент? Das Staatsoberhaupt. The head of state. Le chef de l'Etat. Az államfő. Глава держави. Er wird über gekorene Mitglieder aus dem Landesparlament und dem Bundestag in einer so genannten Bundesversammlung gewählt. He is elected by nominated members from the state parliament and the Bundestag in a so-called Federal Assembly. Il est élu par des membres nommés du parlement de l'État et du Bundestag dans une soi-disant Assemblée fédérale. A tartományi parlament és a Bundestag választott tagjai egy úgynevezett szövetségi gyűlésben választják. Han blir valgt av nominerte medlemmer fra delstatsparlamentet og Forbundsdagen i en såkalt føderal forsamling. Він обирається обраними членами парламенту землі та Бундестагу у так званих федеральних зборах. So jetzt noch eine Kleinigkeit, die ich mal sehr verwirrend fand. So now a little something that I once found very confusing. Szóval most egy apróság, amit egykor nagyon zavarónak találtam. Quindi ora qualcosa che una volta ho trovato molto confuso. Så nå litt som jeg en gang syntes var veldig forvirrende. А тепер дрібниця, яка мене колись вважала дуже заплутаною. Auf der rechten Seite haben wir alles, was die so genannte Bundesebene betrifft, obwohl es dort eigentlich immer um das ganze Land Deutschland geht. On the right-hand side we have everything that concerns the so-called federal level, although there it is actually always about the whole of Germany. A jobb oldalon minden megtalálható, ami az úgynevezett szövetségi szintre vonatkozik, bár valójában mindig Németország egész országáról van szó. Sul lato destro abbiamo tutto ciò che riguarda il cosiddetto livello federale, anche se in realtà si tratta sempre dell'intera Germania. Праворуч у нас є все, що стосується так званого федерального рівня, хоча насправді це завжди стосується всієї країни Німеччини. Auf der linken Seite haben im kleinen die sogenannte Landesebene, die immer die ganzen Bundesländer im Einzelnen betrifft. On the left side you have the so-called state level, which always affects the entire federal states in detail. A bal oldalon található az úgynevezett állami szint, amely mindig az egész szövetségi államot érinti részletesen. På venstre side har du det såkalte statsnivået, som alltid berører hele føderale stater individuelt. З лівого боку знаходиться так званий державний рівень, який завжди докладно впливає на всю федеральну державу. Eigentlich sehr verwirrend. Actually very confusing. Valójában nagyon zavaró. Насправді дуже заплутано. So, jetzt nach der ganzen Sozialkunde, schaut euch erst mal ein paar Folgen Harald Lesch an. So, now after all the social studies, first watch a few episodes of Harald Lesch. Szóval, most a társadalomtudományok után nézzen meg néhány részt Harald Leschből. Quindi, dopo tutti gli studi sociali, guarda prima alcuni episodi di Harald Lesch. Så, etter alle samfunnsfagene, se først noen episoder av Harald Lesch. Отже, після всіх соціальних досліджень, просто подивіться кілька епізодів Гаральда Леша. Ich poste euch was in die Video-Beschreibung. I'll post something in the video description. A videó leírásában felteszek valamit. Jeg legger ut noe i videobeskrivelsen. Zum Abschluss würde ich mich sehr über ein "like" oder ein Abo von euch freuen, denn ich habe mir mit dem Video wirklich sehr, sehr viel Arbeit gemacht. Finally, I would be very happy about a "like" or a subscription from you, because I really, really did a lot of work with the video. A végén nagyon örülnék egy "lájknak" vagy egy feliratkozásnak, mert tényleg nagyon sok munkát fektettem a videóba. Зрештою, я був би дуже радий твоїм "лайкам" або підписці, тому що я справді багато попрацював над відео. Für die Zukunft ist ein großes Übersichtsvideo geplant, das alle derzeit existierenden Terrororganisation beleuchtet, und erklärt welche westlichen Ländern wen unterstützen und weshalb. A large overview video is planned for the future, which will illuminate all currently existing terrorist organizations and explain which Western countries support whom and why. A jövőben egy nagy áttekintő videót terveznek, amely kiemeli a jelenleg létező terrorszervezeteket, elmagyarázva, hogy mely nyugati országok kit és miért támogatnak. Vielleicht sehen wir uns dort wieder bis dahin macht es gut. Maybe we'll see you there again by then it'll be fine. Addig talán még találkozunk ott, jó. Можливо, ми ще побачимося там до того часу, це добре.