Das Beste
The best
Lo mejor
Le meilleur
Il migliore
ベスト
Geriausias
Najlepszy
O melhor
Лучший
En iyisi
Найкращі
[Songtext zu „Das Beste“]
Testo della canzone|||
[Lyrics to "The Best"]
[Letra de "O Melhor"]
[Strophe 1]
Стихотворення (1)
[Verse 1]
Ich habe einen Schatz gefunden
||||found
|||tesoro|
|||скарб|
I found a treasure
eu encontrei um tesouro
Und er trägt deinen Namen
And it bears your name
y lleva tu nombre
E leva o seu nome
So wunderschön und wertvoll
|||valuable
|||цінний
So beautiful and valuable
Tão lindo e valioso
Mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
||||||pay
Can't pay with any money in the world
No se puede pagar con ningún dinero en el mundo
Du schläfst neben mir ein
you fall asleep next to me
te duermes a mi lado
Ich könnt dich die ganze Nacht betrachten
||||||дивитися на
I can look at you all night
Puedo mirarte toda la noche
Eu posso olhar para você a noite toda
Seh'n wie du schläfst
see|||
vedere|||
see how you sleep
veja como você dorme
Hör'n wie du atmest
hear|||breathe
|||respiri
|||ти дихаєш
Hear how you breathe
Ouça como você respira
Bis wir am Morgen erwachen
||||прокинемося
Until we wake up in the morning
Du hast es wieder mal geschafft
|||||зробив це
You've done it again
lo has vuelto a hacer
Mir den Atem zu rauben
||||steal
||||rubare
||дихання||забрати подих
to take my breath away
nefesimi kesmek için
Wenn du neben mir liegst
when you lie next to me
cuando te acuestas a mi lado
yanımda yattığında
Dann kann ich es kaum glauben
Then I can hardly believe it
O zaman inanmakta güçlük çekiyorum
Dass jemand wie ich
that someone like me
que alguien como yo
benim gibi birinin
So was Schönes wie dich verdient hat
|||||заслуговує|
Deserves something as beautiful as you
Algo hermoso como tu se merece
Senin gibi güzel bir şey hak ediyor
[Refrain]
приспів
[Alıkoy]
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
eres lo mejor que me ha pasado
sen başıma gelen en güzel şeysin
Es tut so gut wie du mich liebst
це|||||||
It's as good as you love me
Es tan bueno como me amas
beni sevdiğin kadar güzel
Vergess' den Rest der Welt
forget||||
Dimentica||||
Forget the rest of the world
Dünyanın geri kalanını unut
Wenn du bei mir bist
If you're with me
si estas conmigo
eğer benimleysen
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
sen başıma gelen en güzel şeysin
Es tut so gut wie du mich liebst
|love||||||
It's as good as you love me
beni sevdiğin kadar güzel
Ich sag's dir viel zu selten
|say||||
|lo dico||||
|||||рідко
I tell you far too seldom
sana çok nadiren söylüyorum
Es ist schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
que bueno que existas
senin var olman güzel
[Strophe 2]
[Verse 2]
Dein Lachen macht süchtig
|||addictive
|||dipendente
|||залежним
Your laughter is addicting
tu risa es adictiva
Senin gülüşün bağımlılık yapıyor
Fast so als wär es nicht von dieser Erde
|||було|||||землі
Almost as if it weren't from this earth
Casi como si no fuera de esta tierra
Sanki bu dünyadan değilmiş gibi
Auch wenn deine Nähe Gift wär
||||отрута|
Even if your proximity were poison
Incluso si tu proximidad fuera veneno
Yakınlığın zehir olsa bile
Ich würd' bei dir sein solange bis ich sterbe
|||||finché|||muoio
|||||поки що|||помру
I would be with you until I die
estaria contigo hasta que me muera
ölene kadar yanında olurdum
Dein Verlassen würde Welten zerstören
|||mondi|distruggerebbero
|покинути тебе|||знищити світи
Your leaving would destroy worlds
Tu partida destruiría mundos
Senin gidişin dünyaları yok eder
Doch daran will ich nicht denken
|про це||||
But I don't want to think about that
pero no quiero pensar en eso
Ama bunun hakkında düşünmek istemiyorum
Viel zu schön ist es mit dir
It's way too nice with you
seninle çok güzel
Wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
|||один одному||
When we give each other love
Cuando nos damos amor
Birbirimize sevgi verdiğimizde
Betank mich mit Kraft
riforniscimi|||
заповни|||сила
Fill me up with power
Lléname de poder
Beni güçle doldur
Nimm mir die Zweifel von den Augen
|||сумніви|||
take the doubts out of my eyes
saca las dudas de mis ojos
gözlerimden şüpheleri çıkar
Erzähl mir 1.000 Lügen
||брехні
Tell me 1,000 lies
Dime 1000 mentiras
1000 yalan söyle
Ich würd' sie dir alle glauben
I would believe you all
hepsine inanırdım
Doch ein Zweifel bleibt
But one doubt remains
Pero queda una duda
Ama bir şüphe kalır
Dass ich jemand wie dich verdient hab
|||||заслужив|
That I deserve someone like you
Que merezco a alguien como tú
Senin gibi birini hak ettiğimi
[Refrain]
[Alıkoy]
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
sen başıma gelen en güzel şeysin
Es tut so gut wie du mich liebst
це|||||||
It's as good as you love me
beni sevdiğin kadar güzel
Vergess' den Rest der Welt
Forget the rest of the world
Wenn du bei mir bist
If you're with me
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It's as good as you love me
Ich sag's dir viel zu selten
I tell you far too seldom
Es ist schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
[Bridge]
Міст(1)
[Bridge]
Wenn sich mein Leben überschlägt
||||scombina
||||перевертається
When my life flips over
Cuando mi vida da un vuelco
Bist du die Ruhe und die Zuflucht
||||||rifugio
||||||прихисток
Are you the rest and the refuge
eres el descanso y el refugio
Weil alles was du mir gibst
'Cause everything you give me
Porque todo lo que me das
Einfach so unendlich gut tut
||infinito||
||безмежно||
Just so infinitely good
Tan infinitamente bueno
Wenn ich rastlos bin
||inquieto|
When I'm restless
Bist du die Reise ohne Ende
Are you the journey without end
¿Eres el viaje sin fin?
Deshalb leg ich meine kleine große Welt
That's why I lay my little big world
Es por eso que pongo mi pequeño gran mundo
In deine schützenden Hände
||захисні|
Into your protective hands
[Refrain]
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It's as good as you love me
Vergess' den Rest der Welt
Forget the rest of the world
Wenn du bei mir bist
If you're with me
Du bist das Beste was mir je passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Es tut so gut wie du mich liebst
It's as good as you love me
Ich sag's dir viel zu selten
I tell you far too seldom
Es ist schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
[Outro]
Аутро(1)
Ich sag's dir viel zu selten
I tell you far too seldom
Es ist schön dass es dich gibt