Ist es Zeit die EU aufzulösen?
|||||расформировать
|||||de dissoudre
|it|||EU|dissolve
|||||dağıtmak
|||||解散
|||||حل
Is it time to dissolve the EU?
¿Es hora de disolver la UE?
Est-il temps de dissoudre l'UE ?
È giunto il momento di sciogliere l'UE?
今こそEU解体の時?
É hora de dissolver a UE?
Пришло ли время распустить ЕС?
Är det dags att upplösa EU?
AB'yi çözmenin zamanı geldi mi?
Чи настав час розпустити ЄС?
是时候解散欧盟了吗?
Findest du, die EU ist sinnvoll?
|||||sensible
Do you think the EU makes sense?
Você acha que a UE faz sentido?
Считаете ли вы, что ЕС имеет смысл?
Sizce AB mantıklı mı?
Oder denkst du, wir sollten sie lieber auflösen?
|||||||dissoudre
|||||||dissolve
|||||||scioglierle
Or do you think we should rather break them up?
¿O crees que deberíamos disolverlos?
Ou você acha que devemos dissolvê-los?
Или вы считаете, что нам следует распустить его?
Yoksa onları dağıtmamız gerektiğini mi düşünüyorsun?
Viele Menschen haben gar keine Bindung zur EU,
|||||lien||
|||at all||connection||
||||لا|||
Many people have no ties to the EU at all,
Muitas pessoas não têm qualquer ligação com a UE,
Çoğu insanın AB ile hiçbir bağlantısı yok,
während andere sie in den Himmel loben.
||||||хвалить
||||||laudent
while|others|||||praise
||||||övmek
||||||lodano
||ها|في|||
while others praise them to heaven.
mientras otros los alaban hasta los cielos.
enquanto outros os louvam ao céu.
В то время как другие превозносят их до небес.
diğerleri onları göklere çıkarırken.
Ist sie also im Großen und Ganzen gut oder schlecht für die Europäer?
||||||||||||Européens
||||large|||||bad|||Europeans
||||||||||||الأوروبيين
So, on the whole, is it good or bad for Europeans?
Então, em geral, é bom ou ruim para os europeus?
Yani, genel olarak, Avrupalılar için iyi mi yoksa kötü mü?
* Intro *
*giriş*
Da die Briten gerade dabei sind, die EU zu verlassen,
||英国人|||||||
||les Britanniques|||||||
نظرًا|||بالضبط|||الـ|||
||Britons|just|about to|are||||leave
وبما أن البريطانيين على وشك مغادرة الاتحاد الأوروبي،
As the British are about to leave the EU,
Com o Reino Unido prestes a deixar a UE,
İngiltere AB'den ayrılmak üzereyken,
werden wir sie im Folgenden nicht weiter erwähnen.
|||||||упоминать
||||ce qui suit|||mentionner
will||||following|||mention
|||||||نذكر
|||||||menzionare
لن نذكرها أدناه.
we will not mention them further below.
não os mencionaremos mais adiante.
мы не будем упоминать их в дальнейшем.
aşağıda daha fazla bahsetmeyeceğiz.
Die Europäische Union hat mit ihren 27 Mitgliedsstaaten
|Union européenne|Union||||États membres
|European|Union|has|||member states
||||||الدول الأعضاء
يضم الاتحاد الأوروبي 27 دولة عضوا
The European Union has with its 27 member states
A União Europeia tem 27 estados membros
Avrupa Birliği'nin 27 üye ülkesi vardır
450 Mio Einwohner und ist dadurch
||||donc
million|million inhabitants||is|and is thereby
450 million inhabitants and is thereby
450 milhões de habitantes e, portanto, é
450 milyon nüfuslu ve bu nedenle
das dritt-bevölkerungsreichste Quasi-Land der Welt.
||самое населённое||||
||le troisième plus peupl||||
the|third|most populous|almost|quasi-country||world
|ثالث|الأكثر سكانًا||||
||en kalabalık||||
the third most populous quasi-country in the world.
o terceiro quase-país mais populoso do mundo.
dünyanın en kalabalık üçüncü yarı ülkesi.
Sie hat gemessen am BIP die zweitgrößte Wirtschaft
||измерила||ВВП|||
||mesuré||||deuxième plus grande|
||measured||GDP|the|second largest|economy
||||الناتج المحلي الإجمالي||الثانية الأكبر|
It has the second largest economy in terms of GDP
Tem a segunda maior economia em termos de PIB
Экономика страны занимает второе место по объему ВВП
GSYİH açısından en büyük ikinci ekonomiye sahiptir.
und den größten Binnenmarkt der Welt.
|||单一市场||
|||marché intérieur||
and||largest|single market||world
|||السوق الداخلية||
|||mercato interno||
and the largest single market in the world.
e o maior mercado único do mundo.
ve dünyanın en büyük iç pazarı.
Ursprünglich stand hinter der Gründung der EU
最初||||||
à l'origine||||||
Originally|stood|||founding||
||||تأسيس||
||||fondazione||
Originally stood behind the establishment of the EU
Originalmente estava por trás da fundação da UE
Başlangıçta AB'nin kuruluşunun arkasında durdu
aber etwas ganz anderes: Frieden.
||||peace
||||pace
but something completely different: peace.
mas algo completamente diferente: paz.
ama tamamen farklı bir şey: barış.
Europäer haben ein Talent für Krieg.
|||talent||
الأوروبيون|||||
Europeans have a talent for war.
Os europeus têm talento para a guerra.
Avrupalıların savaş yeteneği var.
Beweis dafür ist ihre mit blutigen Auseinandersetzungen
||||||столкновения
preuve|||||sanguinaires|affrontements
proof|||||bloody|conflicts
||||||çatışmalar
||||||conflitti
||||||冲突
دليل|||||الدموية|
Proof of this is their bloody arguments
Prova disso são os confrontos sangrentos
Kanlı çatışmalar yaşamaları bunun kanıtıdır.
durchzogene Geschichte.
протяжённая|
marquée|
interwoven|history
dalgalı|
storia travagliata|
曲折历史|
المتقلبة|
continuous story.
historia completa.
história completa.
tüm hikaye.
Ein hundertjähriger Konflikt zwischen Deutschland und Frankreich alleine
|centenaire|conflit|||||
|hundred-year|conflict||Germany|||
|مئة عام||||||
A hundred-year conflict between Germany and France alone
Um conflito de cem anos entre Alemanha e França sozinho
Yalnızca Almanya ve Fransa arasında yüz yıllık bir çatışma
hat Mio von Leben gekostet
||||cost
has cost Mio lives
tirou milhões de vidas
milyonlarca can aldı
und den deutschen Begriff "Erbfeindschaft" geprägt.
||||наследственная вражда|ввел
||||l'ennemi h|coined
|||term|hereditary enmity|shaped
||||Kalıtsal düşmanlık|şekillendirmiş
||||rivalità ereditaria|coniato
||||世仇|
||||عداوة أبدية|
and coined the German term "Erbfeindschaft".
e cunhou o termo alemão "Erbfeindschaft".
ve Almanca "Erbfeindschaft" terimini icat etti.
Der Zweite Weltkrieg hinterließ schließlich den Wunsch
||||в конце концов||
||guerre mondiale|laissa|||
|||left|finally||wish
|||bıraktı|||
|||留下了|||
|||ترك|||
The Second World War finally left the wish
La Segunda Guerra Mundial finalmente dejó el deseo
A Segunda Guerra Mundial finalmente deixou o desejo
İkinci Dünya Savaşı sonunda dileği bıraktı
nach einem Frieden,
after a peace
por uma paz
barış için
der nicht auf einem Ausgleich militärischer Machte basierte.
||||баланс|||
||||équilibre|militaire||basée
||||balance|military|power|was based
||||denge|||
||||equilibrio delle|||
|||||军事的||
||||توازن|عسكري||كانت تعتمد
which was not based on a balance of military powers.
que não se baseava num equilíbrio de poderes militares.
askeri güçler dengesine dayanmıyordu.
而不是基于军事力量的平衡。
Stattdessen sollten Wirtschaft, Politik und die Volker Europas
||||||peuples|
Instead||economy||||people|Europe's
Instead, economy, politics and the people of Europe should
Em vez disso, os negócios, a política e os povos da Europa deveriam
Bunun yerine iş dünyası, siyaset ve Avrupa halkları
相反,经济、政治和欧洲各国人民应该紧密联系在一起,以至于战争变得不切实际
so eng miteinander verbunden werden, dass Krieg unpraktisch
|si étroitement|les uns|connectés||||impraticable
so|be||connected|be|||impractical
|||||||غير عملي
so closely related that war is impractical
tornam-se tão intimamente ligados que a guerra é impraticável
o kadar yakından bağlantılı hale gelir ki savaş pratik değildir
相反,经济、政治和欧洲各国人民应该紧密联系在一起,以至于战争变得不切实际
und sogar undenkbar werden würde.
|même|impensable||
||غير قابل للتفكير||
||düşünülemez||
||unthinkable||would
and would even become unthinkable.
e até impensável.
ve hatta düşünülemez.
Der Plan ging auf:
||шел|
The plan worked:
O plano funcionou:
Plan işe yaradı:
Innerhalb der EU herrscht bereits seit über 70 Jahren Frieden.
|||règne|déjà||||
Within|||exists|already|since|over||
|||hakimdir|||||
There has been peace within the EU for over 70 years.
Há mais de 70 anos que existe paz na UE.
AB içinde 70 yılı aşkın süredir barış var.
Frieden ist schön und gut aber:
Peace is all well and good but:
A paz está muito bem, mas:
Barış iyi ve güzel ama:
Welche Vorteile und Probleme hat die EU eigentlich in der Gegenwart?
||||||||||настоящее время
||||||||||présent (1)
|advantages|||||||||present
|avantajlar|||||||||
What are the advantages and problems of the EU today?
Que vantagens e problemas tem a UE atualmente?
AB'nin şu anda gerçekte hangi avantajları ve sorunları var?
EU-Bürger genießen heute eine Vielzahl von Vorteilen.
|||||une multitude||
|EU citizens|enjoy|||variety||benefits
|||||||المزايا
Today, EU citizens enjoy a variety of benefits.
Os cidadãos da UE beneficiam hoje de uma vasta gama de benefícios.
AB vatandaşları bugün çok çeşitli avantajlardan yararlanmaktadır.
EU-Abkommen ermöglichen unter anderem Reisen ohne Grenzkontrollen,
|соглашения||||||
|accord||||||contrôles aux frontières
EU|agreement|allow|under|among other||without|border controls
|اتفاقية||||||التحكمات الحدودية
|accordi UE||||||
EU agreements enable travel without border controls, among other things,
Os acordos da UE permitem viagens sem controles de fronteira, entre outras coisas,
AB anlaşmaları, diğer şeylerin yanı sıra, sınır kontrolleri olmaksızın seyahate izin verir,
günstiges Telefonieren, eine große Waren- und Dienstleistungsvielfalt,
||||||разнообразие услуг
abordable|téléphoner à|||||diversité des services
affordable|telephoning||large|goods|and|variety of goods and services
||||||hizmet çeşitliliği
||||||varietà di servizi
||||||تنوع الخدمات
cheap calls, a wide variety of goods and services,
telefonia barata, uma grande variedade de bens e serviços,
ucuz telefon, çok çeşitli mal ve hizmetler,
sowie hohe Standards für Gesundheit und Sicherheit.
ainsi que||||||
as well as|high|standards||health||
as well as high standards of health and safety.
e elevados padrões de saúde e segurança.
ve yüksek sağlık ve güvenlik standartları.
Europäische Einrichtungen nehmen es sogar mit Firmen wie Microsoft,
|учреждения|||||||
|institutions européennes|||même||entreprises||Microsoft
|المؤسسات|||||||مايكروسوفت
|institutions|take|it|||||Microsoft
|kurumlar|||||||
European institutions even take on companies like Microsoft,
As instituições europeias até contratam empresas como a Microsoft,
Avrupa kurumları Microsoft gibi şirketlerle bile boy ölçüşüyor.
Apple oder Facebook auf, wenn es um fairen Wettbewerb,
|||||||عادل|تنافس
Apple||Facebook|||||équitable|concurrence
Apple|||||||fair|competition
Elma|||||||adil|rekabet
Apple or Facebook on when it comes to fair competition,
Apple ou Facebook quando se trata de concorrência leal,
Adil rekabet söz konusu olduğunda Apple veya Facebook,
Steuerflucht oder Datensicherheit geht.
évasion fiscale||sécurité des données|
تهرب ضريبي||أمان البيانات|
vergi kaçışı|||
tax evasion|or|data security|goes
Tax evasion or data security is all about.
evasão fiscal ou segurança de dados.
vergi kaçırma veya veri güvenliği.
Durch Förderprogramme der EU konnten die europäischen Länder
|Финансовые программы||||||
|programmes de financement||||||
|funding programs|||||European|
|برامج الدعم||||||
|programmi di finanziamento||||||
The European countries were able to
Os países europeus conseguiram
Avrupa ülkeleri başardı
zu einem weltweiten Zentrum der Wissenschaft zusammenwachsen.
||||||срастаться
||||||devenir un centre
||عالمي||||يتوحد
||global|||science|grow together
||||||birleşmek
grow together into a worldwide center of science.
crescer juntos para se tornar um centro global de ciência.
küresel bir bilim merkezi olmak için birlikte büyümek.
Das Recht, überall zu leben und zu arbeiten,
|right|everywhere|||||
The right to live and work anywhere
O direito de viver e trabalhar em qualquer lugar
Her yerde yaşama ve çalışma hakkı
erleichtert die Verteilung von Forschungsmitteln
облегчает||распределение||исследовательскими средствами
facilite||distribution||de fonds de recherche
facilitates|the|distribution|of|research funds
||dağılım||
||||fondi di ricerca
يسهل||توزيع||أموال البحث
facilitates the distribution of research funds
facilita a distribuição de fundos de pesquisa
araştırma fonlarının dağıtımını kolaylaştırır
und die Einrichtung internationaler Expertenteams.
||организация||
||mise en place|internationaux|équipes d'experts
||establishment|international|expert teams
|||الدولية|فرق الخبراء
||creazione||
and the establishment of international teams of experts.
e o estabelecimento de equipes internacionais de especialistas.
ve uluslararası uzman ekiplerin kurulması.
Das hat zur Folge, dass die EU den größten Anteil
|||||||||доля
|||||||||part
|||outcome||||||share
|||conseguenza||||||
As a result, the EU has the largest share
Como resultado, a UE tem a maior parte
Sonuç olarak, AB en büyük paya sahiptir.
aller Wissenschaftler weltweit stellt
|||представляет собой
|scientists|worldwide|presents
of all scientists worldwide
de todos os cientistas do mundo
всех ученых мира
dünyadaki tüm bilim adamlarının
und mehr als 25% des globalen Wissenschafts-Outputs produziert.
||||||çıktıları|
|||||scientifique|de la production|
||than|the|global|science|outputs|produces
|||||العلوم|الإنتاج|
and produces more than 25% of global science output.
e produz mais de 25% da produção científica global.
ve küresel bilim çıktısının %25'inden fazlasını üretir.
Und das mit nur 5% der Weltbevölkerung.
|||||dünya nüfusu
|||||population mondiale
||||the|world population
|||||سكان العالم
And that with only 5% of the world's population.
E isso com apenas 5% da população mundial.
Ve bu dünya nüfusunun sadece %5'i ile.
Trotzdem trauen viele der EU nicht über den Weg.
|font confiance|||||||
Nevertheless|trust|many|the|||||
Nevertheless, many do not trust the EU.
No entanto, muitos não confiam na UE.
Cu toate acestea, mulți nu au încredere în UE.
Bununla birlikte, birçoğu AB'ye güvenmiyor.
Brüssel wirkt unzugänglich, undurchsichtig,
|выглядит|недоступен|
Bruxelles||inaccessible|opaque
Brussels|seems|inaccessible|opaque
||ulaşılmaz|şeffaf değil
||inaccessibile|opaca
||غير متاحة|غامض
Brussels seems inaccessible, opaque,
Bruxelas parece inacessível, opaca,
Брюссель кажется недоступным, непрозрачным,
Brüksel ulaşılmaz, opak görünüyor,
technokratisch und schlichtweg verwirrend.
||просто-напросто|запутанный
technocratique||tout simplement|confus
technocratic|and|simply|confusing
technocratic|||
||basitçe|
||semplicemente|
تقني||ببساطة|
تكنوقراطية ومربكة ببساطة.
technocratic and downright confusing.
tecnocrático e completamente confuso.
teknokratik ve düpedüz kafa karıştırıcı.
Denn ansprechende, verständliche Öffentlichkeitsarbeit
|привлекательная|понятная|общественные связи
|attrayante|compréhensible|communication publique
For|appealing|understandable|public relations
|çekici|anlaşılır|
|comunicazione accattivante||
|جذابة|مفهومة|العمل الإعلامي
لأن العلاقات العامة جذابة ومفهومة
Because appealing, understandable public relations work
Porque relações públicas atraentes e compreensíveis funcionam
Çünkü çekici, anlaşılır halkla ilişkiler çalışmaları
hat die EU leider nicht zu bieten.
||||||offrir
لدي||||||
ومن المؤسف أن الاتحاد الأوروبي ليس لديه ما يقدمه.
Unfortunately, the EU does not have to offer.
Infelizmente, a UE não tem isso a oferecer.
Ne yazık ki, AB'nin sunabileceği bir şey yok.
Die Folge ist eine über die Jahrzehnte
|série|||||décennies
|episode|||||decades
والنتيجة هي واحدة على مدى عقود
The consequence is one over the decades
A consequência é uma ao longo das décadas
Sonuç, on yıllar boyunca bir
stetig schrumpfende Wahlbeteiligung.
постоянно|сжимающаяся|Явка
constante|en constante diminution|taux de participation
steadily|shrinking|voter turnout
|azalan|
in continua diminuzione|in continua diminuzione|partecipazione elettorale
مستمرة|المتناقصة|نسبة المشاركة في الانتخابات
steadily declining voter turnout.
participação eleitoral em declínio constante.
giderek azalan seçmen katılımı.
Mehr Transparenz und Verantwortung sind dringend nötig,
|||responsabilité||urgemment nécessaires|
|الشفافية|||||
|şeffaflık|||||
|transparency||responsibility|are|urgently|necessary
هناك حاجة ماسة إلى المزيد من الشفافية والمسؤولية،
More transparency and responsibility are urgently needed
Mais transparência e responsabilidade são urgentemente necessárias
Acilen daha fazla şeffaflık ve hesap verebilirliğe ihtiyaç var
wenn die Bürger den EU-Einrichtungen vertrauen sollen.
||||||доверять|
|||||institutions de l'||
||citizens|the|EU|institutions|trust|should
|||||istituzioni europee||
إذا أراد المواطنون أن يثقوا بمؤسسات الاتحاد الأوروبي.
if citizens are to trust the EU institutions.
se os cidadãos devem confiar nas instituições da UE.
eğer vatandaşlar AB kurumlarına güveneceklerse.
Die EU kämpft immer noch mit den Folgen der Flüchtlingskrise von 2015.
||lutte|||||||crise des réfugi|
||fights||still|||consequences|the|refugee crisis|of
|||||||||أزمة اللاجئين|
ولا يزال الاتحاد الأوروبي يعاني من عواقب أزمة اللاجئين عام 2015.
The EU is still grappling with the aftermath of the 2015 refugee crisis.
A UE ainda está lidando com as consequências da crise de refugiados de 2015.
AB, 2015 mülteci krizinin ardından hâlâ boğuşuyor.
Einige Länder haben viel mehr Asylsuchende aufgenommen als andere,
|||||demandeurs d'|||
Some|countries||||asylum seekers|taken||
|||||طالبي اللجوء|||
Some countries have taken in many more asylum seekers than others,
Alguns países acolheram muito mais requerentes de asilo do que outros,
Bazı ülkeler diğerlerinden çok daha fazla sığınmacı aldı,
während sich die Grenzstaaten überfordert
||||перегружены
|||états frontaliers|débordées
while|themselves|the|border states|overwhelmed
|||الدول الحدودية|
||||sovraccaricate
while the border states are overwhelmed
enquanto os estados fronteiriços estão sobrecarregados
sınır devletleri bunalmışken
und allein gelassen fühlten.
||оставленным|
|||se sentir
|alone|left|felt
||مُتْرَكِين|شعروا
and felt left alone.
e se sentiu sozinho.
и почувствовал, что остался один.
ve yalnız bırakılmış hissettim.
Wieder andere Länder haben auf die plötzlichen
||||||soudaines
Again||countries||||sudden
||||||المفاجئة
Still other countries have to the sudden
Ainda outros países adotaram a repentina
Yine de diğer ülkeler aniden harekete geçti.
Masseneinwanderungen mit Grenzschließungen reagiert,
массовая иммиграция||Закрытие границ|
immigration de masse||fermetures des frontières|
mass immigrations|with|border closures|reacts
الهجرة الجماعية||إغلاق الحدود|
immigrazione di massa||chiusura dei confini|
Mass immigration reacts with border closings,
reagiu à imigração em massa com fechamento de fronteiras,
kitlesel göçe sınır kapatmalarla tepki gösterdi,
und damit die größte Einwanderungs- route nach Europa abgeriegelt.
||||||||заблокирована
||||immigration|route|||barricadée
|||largest|immigration|route|||sealed off
|||||طريق|||مُغلقة
||||||||bloccata
and thus sealed off the largest immigration route to Europe.
e assim selou a maior rota de imigração para a Europa.
ve böylece Avrupa'ya giden en büyük göç yolunu kapattı.
Reichtum und Freiheit machen die EU zum Sehnsuchtsort
богатство|||||||место мечты
richesse|||||||lieu de désir
wealth||freedom||the|EU|to|place of longing
|||||||مكان الحلم
|||||||luogo di desiderio
Wealth and freedom make the EU a place of longing
Riqueza e liberdade fazem da UE um lugar de desejo
Zenginlik ve özgürlük, AB'yi bir özlem yeri haline getiriyor
und das wird wohl auch so bleiben.
و||||||
and it will probably stay that way.
e provavelmente continuará assim.
ve muhtemelen öyle kalacak.
Die EUler sind bei diesem Thema zwiegespalten.
||||||разделены во мнениях
|les Européens|||||partagés
|EU officials|||||divided
|الأوروبيون|||||مُنقسِمون
||||||divisi
The EU people are divided on this issue.
O povo da UE está dividido nesta questão.
AB halkı bu konuda bölünmüş durumda.
Manche sagen, die EU hätte fremden Kulturen Tür und Tor geöffnet,
||||has|foreign|cultures|door||door|opened
Some say the EU opened the door to foreign cultures,
Alguns dizem que a UE abriu as portas para culturas estrangeiras,
Bazıları AB'nin yabancı kültürlere kapı araladığını söylüyor,
ohne sich um Integration zu kümmern.
|||l'intégration||
|||integration||care
|||الاندماج||
without worrying about integration.
sem se preocupar com a integração.
entegrasyon hakkında endişelenmeden.
Andere argumentieren, dass nicht Einwanderung,
||||l'immigration
|argue|||immigration
||||الهجرة
||||immigrazione
Others argue that not immigration,
Outros argumentam que a imigração,
Diğerleri göçün,
sondern Rassismus und Diskriminierung
|racisme||discrimination
|racism||discrimination
but racism and discrimination
mas o racismo e a discriminação
ama ırkçılık ve ayrımcılık
die eigentlichen Probleme sind, die Integration verhindern.
|réelles|||||
|actual|problems||the|integration|prevent
|||||الاندماج|
the real problems are preventing integration.
os problemas reais são os que impedem a integração.
asıl problemler entegrasyonu engelleyenlerdir.
Ein Gleichgewicht zu finden, zwischen Flüchtlingshilfe,
|баланс||||
|||||aide aux réfugi
A|balance|||between|refugee aid
|توازن||||مساعدة اللاجئين
Finding a balance between refugee aid,
Encontrar um equilíbrio entre a ajuda aos refugiados,
Mülteci yardımı arasında bir denge bulmak,
Ausweisung illegaler Einwanderer
выдворение||нелегальные иммигранты
expulsion|immigrants illég|immigrants
expulsion|illegal|immigrants
ترحيل|غير قانوني|مهاجر
espulsione||
Expulsion of illegal immigrants
Expulsão de imigrantes ilegais
Yasadışı göçmenlerin sınır dışı edilmesi
und erfolgreicher Integration von Immigranten,
|more successful|integration||immigrants
||||المهاجرين
and successful integration of immigrants,
e integração bem sucedida dos imigrantes,
ve göçmenlerin başarılı entegrasyonu,
ist eine der schwierigsten und umstrittensten
|||||самых спорных
|||les plus difficiles||les plus controversés
|a||most difficult|and|most controversial
|||الأصعب||الأكثر جدلاً
|||||più controverse
is one of the most difficult and controversial
é um dos mais difíceis e controversos
en zor ve tartışmalı konulardan biridir.
Herausforderungen der EU.
challenges||EU
EU challenges.
desafios da UE.
AB'nin zorlukları.
Aber auch andere schwierige Themen hat die EU zuhauf.
||||||||в изобилии
||||sujets||||en abondance
||other||topics||||in abundance
||||||||بوفرة
||||||||in abbondanza
But the EU also has other difficult issues in abundance.
Mas a UE também tem outras questões difíceis em abundância.
Ancak AB'nin başka birçok zor sorunu da var.
Zum Beispiel Verteidigung.
||défense
||defense
||الدفاع
For example defense.
Por exemplo, defesa.
Örneğin savunma.
Ursprünglich waren die europäischen Länder
Originally|were||European|countries
Originally were the European countries
Originalmente eram os países europeus
Başlangıçta Avrupa ülkeleriydi
auf den Schutz der USA durch die NATO angewiesen.
||||||||зависимый
||protection|||||OTAN|dépendant de
on||protection|the||through||NATO|reliant
||||||||dipendente
rely on the protection of the USA by NATO.
depende da proteção dos EUA da OTAN.
ABD'nin NATO korumasına bağlı.
Aber die momentane politische Lage lässt die EU hinterfragen,
||||||||подвергать сомнению
||actuelle|situation politique|situation||||remettre en question
||current||situation|allows|the|EU|question
||الراهنة||||||
But the current political situation makes the EU question
Mas a atual situação política faz com que a UE questione
Ancak mevcut siyasi durum AB sorununu gündeme getiriyor.
ob sie sich weiterhin auf den Schutz der USA verlassen will.
|||encore||||||compter sur|
|||continue||||||rely|will
whether she wants to continue to rely on US protection.
se ela deseja continuar a contar com a proteção dos EUA.
ABD korumasına güvenmeye devam etmek isteyip istemediği.
Die EU-Mitgliedsstaaten könnten heute zusammen
||member states|||
The EU member states could get together today
Os estados membros da UE podem hoje juntos
AB üye devletleri bugün birlikte
eine sehr effektive Verteidigungsarmee
|||armée de défense
||effective|defense army
|||جيش الدفاع
a very effective defense army
um exército defensivo muito eficaz
çok etkili bir savunma ordusu
und das drittgrößte Militär der Welt stellen.
||||||يكون
||troisième||||
||third largest|military|the||provide
||üçüncü en büyük||||
and represent the third largest military in the world.
e o terceiro maior exército do mundo.
ve dünyanın üçüncü büyük ordusu.
Damit könnte man eine Menge Geld sparen,
||||a lot of||save
||||كمية||
That could save a lot of money
Isso pode economizar muito dinheiro
Bu çok para kazandırabilir
die europäischen Grenzen sichern und den kulturellen Austausch
|||обеспечивать безопасность||||
|||||||échange culturel
||borders|secure|||cultural|exchange
secure the European borders and the cultural exchange
proteger as fronteiras europeias e o intercâmbio cultural
Avrupa sınırlarını ve kültürel alışverişi güvence altına almak
unter den Soldaten fördern, die trotz unterschiedlicher Herkunft
|||поддерживать||||происхождение
|||favoriser||||
|||promote|the|despite|different|origin
|||desteklemek||||
|||promuovere||||
|||||||أصل
among the soldiers who promote despite different origins
promover entre os soldados, apesar de diferentes origens
farklı geçmişlere rağmen askerler arasında terfi
für ein gemeinsames Ziel eintreten.
||||выступать за
|a|common||enter
||||savunmak
||||impegnarsi
advocate a common goal.
trabalhar para um objetivo comum.
ortak bir hedef için çalışmak.
Und was ist mit Geld?
What about money?
E o dinheiro?
Peki ya para?
Naja, es ist kompliziert.
Well, it's complicated.
Bem, é complicado.
Bu karmaşık.
Die EU hat den größten Binnenmarkt der Welt geschaffen.
|||||внутренний рынок|||
|||||internal market||world|created
|||||mercato interno|||
The EU has created the largest single market in the world.
A UE criou o maior mercado interno do mundo.
AB dünyanın en büyük tek pazarını oluşturmuştur.
Grenzen und Zölle stellen keine Hindernisse mehr dar.
||пошлины|||||
||douanes|||obstacles||
borders||customs|pose|no|obstacles|more|represent
||gümrükler|||engeller||teşkil eder
|||||ostacoli|più|rappresentano
الحدود||الرسوم الجمركية|||||
Borders and tariffs are no longer obstacles.
As fronteiras e os direitos aduaneiros deixaram de ser obstáculos.
Sınırlar ve gümrük vergileri artık engel değil.
Alle Länder, die neu beigetreten sind,
||||adhérentes|
|||new|joined|are
||||انضمت|
||||entrate di recente|
All newly acceding countries
Todos os países que aderiram recentemente
Yakın zamanda katılan tüm ülkeler
haben dadurch einen wahnsinnigen Wirtschafts-Boost bekommen.
|||потрясающий||буст экономики|
|grâce à||incroyable|économie|coup de pouce|
|thereby|a|huge|economic|boost|got
|||||زيادة|
got an insane economic boost as a result.
receberam um impulso econômico insano como resultado.
sonuç olarak çılgın bir ekonomik destek elde ettiler.
Sogar unter Nachbarländern hat sich der Handel um bis zu 500 % erhöht
||pays voisins||||||||augmenté
|among|neighboring countries|has||the|trade||up to||increased
||الدول المجاورة||||||||
Even among neighboring countries, trade has increased by up to 500%
Mesmo entre países vizinhos, o comércio aumentou até 500%
Komşu ülkeler arasında bile ticaret %500'e kadar arttı
und es sind viele neue Arbeitsplätze entstanden.
|||||emplois|créés
|||||jobs|created
and many new jobs have been created.
e muitos novos empregos foram criados.
ve birçok yeni istihdam yaratıldı.
Forschungen legen nahe, dass Länder durch den EU-Beitritt
|показывают|||||||
des recherches||||||||adhésion à l'
research|lay|close||||||accession
البحوث||||||||الانضمام
||||||||adesione all'UE
Research suggests that countries by joining the EU
Pesquisas sugerem que os países ao aderirem à UE
Araştırmalar, ülkelerin AB'ye katılarak
ein durchschnittlich 12% höheres BIP erreicht haben,
|||ВВП||
a|average|higher|GDP|reached|have
have achieved an average of 12% higher GDP,
alcançaram um PIB médio 12% maior,
ortalama %12 daha yüksek GSYİH elde etmiş,
als sie es ohne die EU getan hätten.
إذا|||||||
||||||done|
than they would have done without the EU.
do que teriam feito sem a UE.
AB olmadan yapacaklarından daha fazla.
Und die wirtschaftlich schwächeren Regionen
|||слабейшие регионы|
|||les régions les plus faibles|régions
||economically|weaker|regions
||الاقتصادية|الأضعف|
|||regioni più deboli|
And the economically weaker regions
E as regiões economicamente mais fracas
Ve ekonomik olarak zayıf bölgeler
mit schlechter Infrastruktur,
|poor|infrastructure
with poor infrastructure,
com infraestrutura ruim,
Kötü altyapıya sahip,
werden jährlich mit mehreren Mrd Euro gefördert,
||||||financées
will|annually||several|billion||funded
||||||finanziati
are funded with several billion euros annually,
são financiados anualmente com vários bilhões de euros,
yılda birkaç milyar avro ile finanse edilmektedir,
um Wirtschaft, Infrastruktur und soziale Entwicklung
for|economy|||social|development
economy, infrastructure and social development
sobre economia, infraestrutura e desenvolvimento social
ekonomi, altyapı ve sosyal kalkınma hakkında
in Schwung zu bringen.
|в движение||
|l'élan||
in|get into the swing|to|bring
içinde||- için|harekete geçirmek
to get going.
Para começar.
gitmek için
Andererseits versucht die EU-Länder mit sehr unterschiedlichen Ansichten,
||||||||мнения
D'autre part||||||||
On the other hand|tries|the|EU||with|very|different|views
On the other hand, the EU countries tried with very different views
Por outro lado, os países da UE, com visões muito diferentes, tentam
Öte yandan, çok farklı görüşlere sahip olan AB ülkeleri,
im Bezug auf Wirtschaft, Arbeitsrecht, Steuern
|отношение||||налоги
|à propos de|||droit du travail|
in|regarding||economy|employment law|taxes
||||قانون العمل|
|riferimento|||diritto del lavoro|tasse
in relation to economics, labor law, taxes
em termos de economia, direito do trabalho, impostos
ekonomi, iş hukuku, vergiler açısından
und sozialer Sicherheit, zusammenzuhalten.
|||de solidarité
and|social||together
|اجتماعي||للحفاظ على الوحدة
and social security to stick together.
e a segurança social para se manterem juntos.
ve sosyal güvenlik bir arada kalmak için.
Der Stundenlohn in der EU zum Beispiel,
|почасовая оплата|||||
|taux horaire|||||
The|hourly wage|||||
|أجر الساعة|||الاتحاد الأوروبي||
|salario orario|||||
The hourly wage in the EU, for example,
O salário por hora na UE, por exemplo,
Örneğin, AB'deki saatlik ücret,
reicht von 4 bis 42 Euro pro Stunde.
varie entre|||||
ranges|from||euro||hour
يصل|||||
ranges from 4 to 42 euros per hour.
varia de 4 a 42 euros por hora.
saatte 4 ila 42 avro arasında değişiyor.
Manche Länder leben von Industrie und Exporten,
||||||exportations
Some|countries|||industry|and|exports
||||||الصادرات
Some countries live from industry and exports,
Alguns países vivem da indústria e das exportações,
Bazı ülkeler sanayiden ve ihracattan geçiniyor,
andere setzen auf Dienstleistungen, Tourismus oder natürliche Rohstoffe.
|||услуги||||
|||services|tourisme|||ressources naturelles
|set||services|tourism|||raw materials
|||الخدمات|السياحة|||
|||||||risorse naturali
others rely on services, tourism or natural raw materials.
outros dependem de serviços, turismo ou recursos naturais.
diğerleri hizmetlere, turizme veya doğal kaynaklara güvenir.
Obendrein ist der Euro zwar die gemeinsame Währung vieler,
Кроме того|||||||валюта|
de plus||||||commune|monnaie|
On top of that||the|euro|indeed||common|currency|many
üstelik||||||||
inoltre|||||||valuta|
بالإضافة إلى ذلك||||||المشتركة|عملة|
علاوة على ذلك، فإن اليورو هو العملة المشتركة للكثيرين،
On top of that, the euro is the common currency of many
Além disso, embora o euro seja a moeda comum de muitos
Кроме того, евро является общей валютой для многих стран,
Üstelik avro birçok ülkenin ortak para birimi olmasına rağmen
aber längst nicht aller EU-Länder.
|давно||||
|de loin||||
لكن|||||
|long|not|all||countries
ولكن ليس جميع دول الاتحاد الأوروبي بأي حال من الأحوال.
but by no means of all EU countries.
mas não todos os países da UE.
но далеко не все страны ЕС.
ama hiçbir şekilde tüm AB ülkeleri değil.
Wie die Griechenlandkrise gezeigt hat,
||crise grecque||
|the|Greek debt crisis|shown|has
||أزمة اليونان|أظهرت|
وكما أظهرت الأزمة اليونانية،
As the Greek crisis showed
Como a crise grega demonstrou,
Yunanistan krizinin gösterdiği gibi,
kann das katastrophale Folgen haben.
||катастрофические||
||desastreuses||
||catastrophic|consequences|have
||كارثية||
this can have disastrous consequences.
pode ter consequências catastróficas.
feci sonuçlar doğurabilir.
Man kann nicht kurzerhand wirtschaftlich und politisch
|||просто так|||
|||sans hésitation|||
One|can||simply|economic||politically
|||بسرعة|||
|||senza pensarci|||
One cannot simply economically and politically
No se puede sumar económica y políticamente
Você não pode sumariamente econômica e politicamente
Özetle ekonomik ve politik olarak yapamazsınız
höchst unterschiedlichen Ländern die gleiche Währung verpassen.
высшей степени||||||пропустить
|||||monnaie|adopter
highest|highly different|countries||same|currency|miss
أعلى||||||تفوت
|||||valuta|
بلدان مختلفة جدًا تفتقد نفس العملة.
give very different countries the same currency.
dar a países muy diferentes la misma moneda.
dar a países muito diferentes a mesma moeda.
одна и та же валюта в самых разных странах.
çok farklı ülkelere aynı para birimini verin.
Sollten also alle EU Länder dieselbe Währung haben oder nicht?
||||||monnaie|||
|||||the same|currency|have||
فهل ينبغي لجميع دول الاتحاد الأوروبي أن يكون لها نفس العملة أم لا؟
So should all EU countries have the same currency or not?
Então, todos os países da UE devem ter a mesma moeda ou não?
Peki tüm AB ülkeleri aynı para birimine sahip olmalı mı, olmamalı mı?
Sollten die schwächsten Glieder aus dem Euro rausgeworfen werden?
||самые слабые|звенья||||выброшены|
||les plus faibles|membres||||sortis|
||weakest|members||||be thrown out|
||الأضعف|الأعضاء||||يُطرد|
|||componenti||||espulsi|
فهل ينبغي التخلص من الحلقات الأضعف خارج منطقة اليورو؟
Should the weakest links be kicked out of the euro?
Os elos mais fracos devem ser expulsos do euro?
En zayıf halkalar Euro'dan atılmalı mı?
Oder sollten alle Länder zu einer einheitlichen Steuer-,
||||||единой|
||||||uniforme|taxe
||||||uniform|tax
||||||موحدة|ضريبة
||||||unica|tassa
أم يجب على جميع الدول اعتماد ضريبة موحدة،
Or should all countries adopt a uniform tax,
Ou todos os países deveriam adotar um imposto uniforme,
Yoksa tüm ülkeler tek tip bir vergi mi kabul etmeli?
Gesundheits- und Sozialpolitik gezwungen werden?
santé||politique sociale|forcé|
health|and|social policy|forced|
الصحة||السياسة الاجتماعية|مجبور|
sanitaria||||
الصحة والسياسة الاجتماعية القسرية؟
Health and social policies are forced?
Políticas de saúde e sociais são forçadas?
Sağlık ve sosyal politikalar zorunlu mu?
Fragen über Fragen,
أسئلة||
أسئلة تلو الأسئلة،
Questions about questions,
soru üstüne soru,
seit Jahren relevant und doch noch immer ungeklärt.
||pertinent|||||non résolu
||relevant||yet||still|unresolved
|||||||غير محسوم
relevant for years and yet still unexplained.
relevante por anos e ainda inexplicável.
yıllardır geçerli ve henüz net değil.
Ist die EU jetzt also im Großen und Ganzen eine gute Idee?
So, on the whole, is the EU a good idea now?
Então, em geral, a UE é uma boa ideia agora?
Yani, genel olarak, AB şimdi iyi bir fikir mi?
Hier ist unsere Antwort:
Here is our answer:
Aqui está a nossa resposta:
İşte cevabımız:
Die EU hat definitiv einige große Baustellen.
|||определенно|||строительные проекты
||||||chantiers
|||definitely|||construction sites
The EU definitely has some major construction sites.
A UE definitivamente tem alguns grandes canteiros de obras.
В ЕС определенно есть несколько крупных строительных площадок.
AB'nin kesinlikle bazı büyük şantiyeleri var.
Aber man kann festhalten,
|||удерживать
|||souligner que
|||hold on
|||sostenere che
But you can hold on
Mas você pode segurar
Ama tutabilirsin
dass die EU die Macht der Europäer in der Welt stärkt:
||||||||||renforce
||||power|the|Europeans||the|world|strengthens
||||||||||تعزز
that the EU strengthens the power of Europeans in the world:
que a UE reforça o poder dos europeus no mundo:
AB'nin dünyadaki Avrupalıların gücünü güçlendirmesi:
Wir sind führend in der Wissenschaft, haben große wirtschaftliche Macht
||leaders|||||||
||leading||||||economic|
||رائدون|||||||
||leader|||||||
We are leaders in science, we have great economic power
Somos líderes em ciência, temos grande poder econômico
Bilimde lideriz, büyük ekonomik güce sahibiz
und könnten eine der stärksten Armeen der Welt stellen.
||||plus fortes|armées|||
||||strongest|armies|||provide
||||الأقوى|الجيش|||
and could form one of the strongest armies in the world.
e poderia colocar em campo um dos exércitos mais fortes do mundo.
ve dünyanın en güçlü ordularından birine meydan okuyabilir.
Aber vor allem sorgt die EU für Frieden, Sicherheit
|||تضمن|||||
But above all, the EU ensures peace and security
Mas acima de tudo, a UE garante a paz e a segurança
Ancak her şeyden önce, AB barış ve güvenliği sağlar.
und eine gemeinsame Identität.
||commune|
|||identity
and a common identity.
e uma identidade compartilhada.
ve paylaşılan bir kimlik.
Und etwas, wonach wir uns gerade alle sehnen: Stabilität.
|||||||жаждать|
||ce que|||||désirons|
||after which|||||long|stability
|||||||نشتاق|
والشيء الذي نتوق إليه جميعًا الآن: الاستقرار.
And something that we are all longing for right now: stability.
E algo que todos ansiamos agora: estabilidade.
Ve şu anda hepimizin özlediği bir şey: istikrar.
Wenn wir die Werte schützen wollen, auf die wir so stolz sind,
|||values|protect|want|on||we|so||are
إذا أردنا حماية القيم التي نفتخر بها،
If we want to protect the values we are so proud of
Se queremos proteger os valores dos quais tanto nos orgulhamos,
Gurur duyduğumuz değerleri korumak istiyorsak,
brauchen wir vor allem ein starkes Europa,
|||||forte|
|||||strong|Europe
|||||قوي|
قبل كل شيء، نحن بحاجة إلى أوروبا قوية،
above all do we need a strong Europe,
Acima de tudo, precisamos de uma Europa forte
Her şeyden önce güçlü bir Avrupa'ya ihtiyacımız var.
das uns in der Welt Gehör verschafft.
|||||внимание|обеспечивает
|||||audience|donne une voix
that|||||voice|provides
|||||ses|sağlar
|||||voce|ci dà voce
ما|||||سمع|يمنحنا
That makes us heard in the world.
que nos faz ouvir no mundo.
care ne face să fim auziți în lume.
bizi dünyada duyuran.
Als winzige Einzelstaaten können wir uns nicht in einer Welt
||états individuels|||||||
|tiny|individual states|can||||||
||دول فردية|||||||
As tiny individual states, we cannot live in one world
Como pequenos estados individuais, não podemos estar em um mundo
Küçük bireysel devletler olarak, tek bir dünyada olamayız
von riesigen Supermächten behaupten.
|||утверждать
||superpuissances|prétendre
||superpowers|claim
||süper güçler|
|||affermare
||القوى العظمى|
claim of giant superpowers.
alegação de superpoderes gigantes.
dev süper güçlerin iddiası.
Was ist deine Meinung zur EU und ihrer Zukunft?
||||||||будущее ЕС
|||opinion|||||
|||||||مستقبلها|
What is your opinion on the EU and its future?
Qual é a sua opinião sobre a UE e o seu futuro?
AB ve geleceği hakkında ne düşünüyorsunuz?
Politische Diskussionen neigen dazu schnell auszuarten,
||склонны перерастать|||выйти из-под контроля
||avoir tendance|||de dégénérer
|discussions|tend|to|quickly|escalate
|||||kontrolsüzleşmek
||tendono|||escalare
|||||تتحول
Political discussions tend to degenerate quickly
As discussões políticas tendem a degenerar rapidamente
Политические дискуссии быстро приходят в упадок,
Siyasi tartışmalar hızla yozlaşmaya eğilimlidir.
mit zum Teil schwerwiegenden Folgen.
|||серьезным|
|||sévères|
||part|serious|consequences
|||ciddi|
|||gravi|
|||خطيرة|
with sometimes serious consequences.
com consequências por vezes graves.
иногда с серьезными последствиями.
bazen ciddi sonuçlarla.
Du magst das Video nicht?
Don't like the video?
Não gostou do vídeo?
Videoyu beğenmediniz mi?
Dann bist du nicht unser Feind,
|||||ennemi
|||||enemy
|||||عدو
Then you are not our enemy
Então você não é nosso inimigo
O zaman sen bizim düşmanımız değilsin
sondern hast nur eine andere Meinung und das ist okay.
but just have a different opinion and that's okay.
você apenas tem uma opinião diferente e tudo bem.
sadece farklı bir fikriniz var ve sorun değil.
Am Ende sitzen wir alle im selben Boot.
|||||||قارب
In the end, we're all in the same boat.
No final estamos todos no mesmo barco.
Sonunda hepimiz aynı gemideyiz.
Lasst uns also sachlich über unsere Zukunft diskutieren.
|||объективно||||
|||de manière objective||||
|||objectively||||
|||in modo oggettivo||||
So let's have a factual discussion about our future.
Então, vamos ter uma discussão factual sobre o nosso futuro.
Öyleyse geleceğimiz hakkında gerçekçi bir tartışma yapalım.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)
Subtitle: ARD Text on behalf of Funk (2018)
Altyazı: Funk tarafından yaptırılan ARD metni (2018)