×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

2021 ZDF Sendung, ZDF heute Sendung vom 01.05.2021 - Bundesweite Maikundgebungen, Katastrophale Corona-Lage in Indien

ZDF heute Sendung vom 01.05.2021 - Bundesweite Maikundgebungen, Katastrophale Corona-Lage in Indien

Diese Untertitel sind live produziert.

Flagge zeigen am Tag der Arbeit: Der DGB wirbt für Solidarität,

weitere Mai-Demos verlaufen bislang weitgehend ruhig.

Hilfsflug für Indien: Die Bundeswehr liefert 120 Beatmungsgeräte.

Das Land verzeichnet einen Rekordwert von 400.000 Corona-Neuinfektionen

an einem Tag.

Polarisierender Kandidat: Ex-Verfassungsschutzpräsident Maaßen

will für die CDU in den Bundestag - das führt parteiintern zu Kritik.

Guten Abend, willkommen zu den heute-Nachrichten am 1. Mai.

Norbert Lehmann hat die vom Sport dabei, in ca. zwölf Minuten.

Es ist der zweite "Tag der Arbeit" in Corona-Zeiten.

Und er wirft ein Schlaglicht auf die Situation vieler Beschäftigter.

Solidarität habe in der Pandemie zwar das Schlimmste verhindert,

sagt der Deutsche Gewerkschaftsbund,

die Folgen der Krise seien aber enorm.

Die Gewerkschaften hatten wieder zu ihren Kundgebungen aufgerufen,

doch nicht nur sie.

Auch gegen die Corona-Maßnahmen demonstrierten heute wieder viele.

Ebenso sammelten sich Rechte und Neonazis,

gegen die sich wiederum linke Gegendemos formierten.

Aber zunächst zur eigentlichen Veranstaltung:

der zentralen Kundgebung des Deutschen Gewerkschaftsbunds,

diesmal in Hamburg.

Sven Rieken berichtet.

Ulla Stolle hat viel durchgemacht im vergangenen Jahr.

Die Karstadt-Betriebsrätin musste mit ansehen,

wie ihr Unternehmen ein Haus nach dem anderen dichtmachte,

wie allein in Hamburg 300 Beschäftigte gehen mussten.

Jetzt kämpft sie für alle Angestellten im Einzelhandel.

Wertschätzung alleine reicht dann auch nicht, oder klatschen.

Ich muss von meiner Arbeit leben können,

ich muss Rahmenbedingungen haben, wo ich planbare Arbeitszeiten habe,

gerade auch, weil 70 % der Arbeitsplätze im Handel

von Frauen belegt werden.

Die Situation im Handel und in der Pflege,

die Solidarität der Wohlhabenden –

für die Gewerkschaften hat dieser 1. Mai viele Themen.

Die Pandemie steht über allem.

Nur 200 Teilnehmer konnten daher

die Forderungen des Gewerkschafts- bundes in Hamburg hören.

Wir brauchen ein ambitioniertes Zukunftsinvestitionsprogramm,

um Digitalisierung, den Klimawandel zu bewältigen.

Das geht nur mit Investitionen und mit Beteiligung der Menschen,

der Arbeitnehmerinnen und Arbeitsnehmer.

Der "Green Deal" muss immer auch ein "Social Deal" sein.

In München und vielen anderen Städten

fanden weitere Veranstaltung statt.

Den Nachmittag über

schalteten sich viele Ortsverbände in einem Livestream zusammen.

Alles unter dem einem Motto: "Solidarität ist Zukunft".

Auch bei den Löhnen.

Ich finde, es ist ein Schandfleck des deutschen Sozialstaates,

dass 30 Jahre nach der Wiedervereinigung

immer noch von den Arbeitgebern verhindert wird,

dass endlich die Arbeits- und Entgeltverhältnisse sich angleichen.

Für Ulla Stolle war die Gewerkschaftsarbeit ein Lichtblick.

Gemeinsam mit vielen anderen Beschäftigten

hat sie an der Elbe einiges erreicht:

Zwei Karstadt-Häuser bleiben vorerst erhalten.

Schauen wir nach Berlin.

Auf den Straßen der Hauptstadt war und ist einiges los.

Gut 20 sehr unterschiedliche Protestaktionen,

mit insgesamt rund 10.000 Teilnehmern.

Die größte Demo findet am Abend statt.

Im Einsatz: mehr als 5.000 Beamte.

In ganz Deutschland ein wirklicher "Tag der Arbeit" für die Polizei.

Stefanie Hayn.

Schon am Nachmittag zogen rund 1.000 Menschen

gegen die Corona-Regeln durch den Berliner Bezirk Lichtenberg.

Begleitet von etlichen Gegenprotesten.

In Leipzig wurden die Demonstrationen

von rechten Gruppen verboten,

einige hundert Gegendemonstranten kamen trotzdem,

um für eine solidarische Gesell- schaft in der Pandemie zu kämpfen.

In Weimar versammelten sich

nach Polizeiangaben um die 1.000 Menschen,

um ihre Solidarität mit einem Richter zu zeigen,

der gegen die Maskenpflicht an Schulen geurteilt hatte.

Die Stadt Weimar hatte die Veranstaltung verboten

und das Amtsgericht abgesperrt.

Im ganzen Berliner Stadtgebiet forderten mehrere Tausende

radelnd die Umverteilung des Reichtums

und die Enteignung großer Wohnungskonzerne.

Trotz Infektionsschutzverordnung - Demonstrationen sind erlaubt.

Das Infektionsschutzgesetz sieht tatsächlich direkt Ausnahmen

für die Versammlungsfreiheit und die Religionsfreiheit übrigens vor,

so dass z.B. die Ausgangssperre, die ja nach 22 Uhr gilt,

eben nicht für den Bereich der Versammlungen gilt.

Auf der anderen Seite darf man aber nicht vergessen:

Versammlungsanmelder*innen, sprich die Versammlungsleitung,

die müssen ein tragfähiges Hygienekonzept vorlegen.

Auf dessen Einhaltung die Polizei weiter achten will,

auch bei der sog. "Revolutionären 1. Mai Demonstration"

in Berlin-Kreuzberg.

Und genau da beobachtet Stephan Merseburger die Lage für uns.

Stephan, es gibt ein Großaufgebot der Polizei, hat die denn viel zu tun?

Natürlich, die Polizei hat viel zu tun.

20 Demonstrationen heute in Berlin.

Darunter auch die traditionelle zum 1. Mai.

Von linken und linksradikalen Gruppen.

Bis zu 10.000 Teilnehmer werden erwartet.

Diese Demonstration ist weit über Berlin hinaus bekannt.

Weil es immer wieder zu Ausschreitungen kam.

Das hat die Polizei aber gut in den Griff bekommen

mit einer gezielten Strategie von De-Eskalation.

Und durch Herausgreifen gewaltbereiter Personen.

In diesem Jahr kommt noch die Ausgangssperre hinzu.

Was gegen 20 Uhr passiert, müssen wir sehen.

Die Polizei wird die Teilnehmer auffordern,

schnell nach Hause zu gehen.

Der Blick auf die aktuellen Corona- Zahlen: Sie sind erneut gesunken.

Das Robert Koch-Institut registrierte innerhalb von 24 Stunden

18.935 Neuinfektionen - das sind 4.457 weniger als vor einer Woche.

232 Todesfälle kamen dazu.

Die bundesweite 7-Tage-Inzidenz fällt weiter, auf jetzt 148,6.

Deutschland hilft dem besonders hart

von der Corona-Pandemie getroffenen Indien.

Am Vormittag startete in Köln eine erste Maschine mit Hilfsmaterial.

An Bord sind 120 Beatmungsgeräte,

Medikamente und 13 Mitglieder des Bundeswehr-Sanitätsdienstes.

Sie sollen vor Ort Mitarbeiter des Roten Kreuzes anlernen,

eine Sauerstoffanlage der Bundeswehr zu bedienen.

In Indien brechen wichtige Teile des Gesundheitssystems zusammen.

Als erstes Land weltweit

registrierte es an einem Tag mehr als 400.000 Neuinfektionen.

Seit Mitte März steigt diese Kurve dramatisch an.

Allein gestern starben über 3.500 Menschen.

Normen Odenthal über die katastrophale Lage im Land.

Sie hat es ins Holy Family Hospital geschafft und das ist viel wert,

eigentlich - eines der besten Krankenhäuser Delhis: privat,

gut ausgestattet, aber in diesen Tagen gilt das nichts mehr.

Sie sind nicht am Anschlag, sie sind längst drüber - auch hier.

Es ist sehr schlimm, schlimmer als schlimm.

Das ist keine Krise, das ist verheerender, furchtbarer.

Ich kann es nur so sagen,

an diesem Punkt ist das Wort Krise eine Untertreibung.

Es geht ums Überleben - für jeden, wohin das führt, kann man spüren,

kann man sehen: Schlange stehen für Sauerstoff, das kostbarste Gut

in diesen Tagen und Mangelware - noch immer.

Auch die Apotheken werden gestürmt, jede Pille, die Hoffnung verspricht,

wird gekauft.

Alles wird knapp und dadurch werden die Leute nur noch panischer.

Sie kaufen das Doppelte, Dreifache von dem, was sie brauchen.

Und andere gehen dadurch leer aus.

Auch der Impfstoff, der die Rettung sein soll, fehlt.

Alle ab 18 sollen sich ab heute spritzen lassen,

hat die Regierung vollmundig verkündet.

Der gute Plan scheitert an der harten Realität.

Wir tun, was wir können, aber wir bitten unsere Bürger um Verständnis.

Steht nicht Schlange vor den Impfzentren,

wir können euch jetzt noch nicht impfen,

denn wir haben die Vakzine nicht.

Wir hoffen, dass sich das schnell ändert.

Hoffnung allerdings hat gerade einen schweren Stand.

In einem Krankenhaus in Gujarat brennt die Intensivstation ab,

Ursache unbekannt, 18 Menschen sterben.

Es ist, als prassele alles Unglück auf Indien hernieder.

Wenn Sie den Menschen in Indien helfen wollen

in ihrem Kampf gegen das Virus:

Das Aktionsbündnis Katastrophenhilfe freut sich über Ihre Spende.

Baden-Württemberg wird weiter grün-schwarz regiert.

Man habe sich auf eine Neuauflage des Bündnisses geeinigt,

teilten Sprecher von Grünen und CDU mit.

Der Koalitionsvertrag wird am Mittwoch vorgestellt.

Klimaschutz ist ein Schwerpunkt - zwei andere:

der Ausbau des Nahverkehrs sowie des schnellen Internets.

Die CDU im Süden Thüringens

will ihre Chancen bei der Bundestagswahl steigern,

indem sie einen besonders umstrittenen Direktkandidaten

ins Rennen schickt: Hans-Georg Maaßen.

Der musste 2018 als Chef des Bundes- amtes für Verfassungsschutz gehen,

weil er in Frage stellte, dass es nach der Tötung eines Deutschen

in Chemnitz Hetzjagden auf Ausländer gegeben hatte.

Sein politisches Comeback bereitet vielen Unbehagen,

auch in der Union.

Florian Kortschik.

Es sind Schlagzeilen,

auf die die Unionsspitzen in Bund und Land lieber verzichtet hätten.

Bei vielen gilt Hans-Georg Maaßen als zu polarisierend,

als zu weit am rechten Rand.

Auch Thüringens CDU-Chef Hirte hatte die Basis

vor der Nominierung gewarnt, doch die ist ihm nicht gefolgt.

Die Bürger in den neuen Bundesländern

sind auch aufmüpfiger gegen die Obrigkeit.

Mir jedenfalls ist ziemlich deutlich signalisiert worden,

dass man Einmischungen von oben nicht akzeptieren wird.

Am Abend wurde es amtlich:

Ich nehme die Wahl an.

Danach gibt sich Maaßen ganz auf Parteilinie:

Er stehe hinter Kanzlerkandidat Laschet

und schließe eine Zusammenarbeit mit der AfD aus.

Mein Anliegen ist es, mit meiner Reputation

und mit meiner Anhängerschaft, die ich durchaus habe,

auch dafür zu sorgen, dass wir der AfD und auch anderen Parteien

die Stimmen wegnehmen.

Stimmen wegnehmen, die die CDU hier zuletzt v.a. an die AfD verlor.

Maaßens neuer Wahlkreis in Südthüringen gilt

als besonders konservativ.

Hinsichtlich der Person will man deutlich machen,

dass man für eine, sagen wir mal, konservativere CDU steht

als sie der aktuelle Bundesvorstand repräsentiert.

Und auch in dieser Hinsicht will man nach innen, was die Partei angeht,

wirken, aber auch natürlich nach außen auf die Wähler*innen.

CDU-Chef Laschet tritt heute bei einer Gewerkschaftskundgebung

in Düsseldorf auf.

Zur Personalie Maaßen will er sich gegenüber dem ZDF nicht äußern.

Zum Fußball und zu den Halbfinals im DFB-Pokal, Norbert.

Heute Abend spielt der BVB gegen Holstein Kiel

um den Einzug ins Finale.

Der Gegner dort steht ja schon fest: Es ist RB Leipzig,

nach dem Last-Minute-Sieg in der Verlängerung

gegen Werder Bremen gestern Abend.

Der Traum vom perfekten Abschied aus Leipzig

lebt für Julian Nagelsmann weiter.

Dank Emil Forsberg und seiner Akrobatik-Einlage kurz vor Abpfiff.

Während die meisten Spieler wahrscheinlich schon

mit dem Elfmeterschießen rechnen,

nutzt der Schwede die letzte Chance von RB - das 2:1.

Der Lohn in der Verlängerung für einen unerwartet harten Arbeitstag.

Nach 90 torlosen Minuten lässt Pokalspezialist Hee-Chan Hwang

die Sachsen das erste Mal jubeln - sein drittes Tor im vierten Spiel.

Doch Bremen bis zum Schluss kämpferisch an diesem Abend.

Bittencourt - der Ausgleich.

Die Schlusspointe gehört aber den Gästen.

RB zum zweiten Mal im Pokalfinale.

Für Julian Nagelsmann die Chance, seine Zeit in Leipzig zu krönen.

Leipzigs Sportvorstand Markus Krösche wird nächste Saison

in derselben Funktion bei Eintracht Frankfurt arbeiten,

als Nachfolger von Fredi Bobic.

Tennis-Profi Jan-Lennard Struff hat zum ersten Mal in seiner Karriere

ein Endspiel bei einem ATP-Tunier erreicht.

In München gewann der 31-Jährige im Halbfinale mit 6:4 und 6:1

gegen Ilja Iwaschka aus Belarus, der gestern noch

gegen die deutsche Nummer 1 Alexander Zverev gewonnen hatte.

Bayern Münchens Basketballer träumen weiter vom Halbfinal-Einzug

in der EuroLeague: Gestern Abend im vierten Spiel der "Best of Five"

der Ausgleich zum 2:2 gegen Mailand.

Dabei sah es lange Zeit gar nicht so gut aus für die Bayern.

Ein krachender Dunk kurz nach der Pause

scheint Bayerns Halbfinalhoffnung zu zerstören.

Mailand mit 13 Punkten vorne.

Doch die Münchner kämpfen sich zurück.

20 Sekunden vor Schluss

bedient Paul Zipser spektakulär Vladimir Lucic - Ausgleich.

Mit dem Ausscheiden vor Augen gehen Zipser und Lucic volles Risiko.

Und weil der Serbe in der hektischen Schlussphase die Nerven behält

und noch drei Freiwürfe versenkt,

gewinnen die Bayern mit 85:82 ein fast schon verlorenes Spiel.

Die Entscheidung über den Halbfinal-Einzug

fällt am Dienstag im fünften und letzten Spiel.

Zum Schluss das Wetter:

Im Westen freundlich und meist trocken.

Sonst Wolken und Regen,

besonders dauerhaft am Morgen im Osten und Süden.

Es weht ein lebhafter Nordwestwind.

Das war's an diesem 1. Mai, danke für Ihr Interesse.

Christian Sievers erwartet Sie im heute journal heute erst um 23.15 Uhr

Und wir freuen uns morgen um 19 Uhr wieder auf Sie.

Einen schönen restlichen Feiertag wünschen wir.

ZDF heute Sendung vom 01.05.2021 - Bundesweite Maikundgebungen, Katastrophale Corona-Lage in Indien ZDF heute Sendung vom 01.05.2021 - Nationwide May Day Rallies, Catastrophic Corona Situation in India A ZDF transmitiu hoje a partir de 1º de maio de 2021 - comícios nacionais do primeiro de maio, situação catastrófica da coroa na Índia

Diese Untertitel sind live produziert. Essas legendas são produzidas ao vivo.

Flagge zeigen am Tag der Arbeit: Der DGB wirbt für Solidarität, Hasteando a bandeira no Dia do Trabalho: a DGB promove a solidariedade,

weitere Mai-Demos verlaufen bislang weitgehend ruhig. les autres démos de mai ont été largement silencieuses jusqu'à présent. outras demonstrações de maio têm sido bastante silenciosas até agora.

Hilfsflug für Indien: Die Bundeswehr liefert 120 Beatmungsgeräte. Vol d'aide pour l'Inde : La Bundeswehr livre 120 ventilateurs. Voo de ajuda para a Índia: o Bundeswehr está entregando 120 ventiladores.

Das Land verzeichnet einen Rekordwert von 400.000 Corona-Neuinfektionen Le pays a enregistré un record de 400 000 nouvelles infections corona O país registrou um recorde de 400.000 novas infecções por corona

an einem Tag. em um dia.

Polarisierender Kandidat: Ex-Verfassungsschutzpräsident Maaßen Candidato polarizador: Ex-presidente do Gabinete para a Proteção da Constituição Maassen

will für die CDU in den Bundestag - das führt parteiintern zu Kritik. quer representar a CDU no Bundestag - isso gera críticas dentro do partido.

Guten Abend, willkommen zu den heute-Nachrichten am 1. Mai. Boa noite, sejam bem-vindos às notícias de hoje, 1º de maio.

Norbert Lehmann hat die vom Sport dabei, in ca. zwölf Minuten. Norbert Lehmann tem o esporte com ele em cerca de doze minutos.

Es ist der zweite "Tag der Arbeit" in Corona-Zeiten. É o segundo "Dia do Trabalho" nos tempos de Corona.

Und er wirft ein Schlaglicht auf die Situation vieler Beschäftigter. Et cela met en lumière la situation de nombreux salariés. E destaca a situação de muitos funcionários.

Solidarität habe in der Pandemie zwar das Schlimmste verhindert, A solidariedade evitou o pior durante a pandemia,

sagt der Deutsche Gewerkschaftsbund, diz a federação sindical alemã,

die Folgen der Krise seien aber enorm. as consequências da crise são enormes.

Die Gewerkschaften hatten wieder zu ihren Kundgebungen aufgerufen, Les syndicats avaient de nouveau appelé à leurs rassemblements, Os sindicatos convocaram seus comícios novamente,

doch nicht nur sie. mas não só ela.

Auch gegen die Corona-Maßnahmen demonstrierten heute wieder viele. Muitos também se manifestaram novamente hoje contra as medidas Corona.

Ebenso sammelten sich Rechte und Neonazis, Direita e neonazistas também se reuniram

gegen die sich wiederum linke Gegendemos formierten. contre lesquels des contre-démos de gauche se sont formés. contra o qual se formaram contra-manifestações esquerdistas.

Aber zunächst zur eigentlichen Veranstaltung: Mais d'abord à l'événement réel: Mas primeiro para o evento real:

der zentralen Kundgebung des Deutschen Gewerkschaftsbunds, le rassemblement central de la Confédération allemande des syndicats, o comício central da Confederação Sindical Alemã,

diesmal in Hamburg. desta vez em Hamburgo.

Sven Rieken berichtet. Relatórios de Sven Rieken.

Ulla Stolle hat viel durchgemacht im vergangenen Jahr. Ulla Stolle a traversé beaucoup de choses au cours de la dernière année. Ulla Stolle passou por muita coisa no ano passado.

Die Karstadt-Betriebsrätin musste mit ansehen, La conseillère d'entreprise de Karstadt devait surveiller A vereadora da Karstadt teve que assistir

wie ihr Unternehmen ein Haus nach dem anderen dichtmachte, comment son entreprise a fermé maison après maison, como sua empresa fechou casa após casa,

wie allein in Hamburg 300 Beschäftigte gehen mussten. comment 300 employés ont dû partir rien qu'à Hambourg. como 300 funcionários tiveram que partir sozinhos em Hamburgo.

Jetzt kämpft sie für alle Angestellten im Einzelhandel. Maintenant, elle se bat pour tous les travailleurs du commerce de détail. Agora ela luta por todos os trabalhadores do varejo.

Wertschätzung alleine reicht dann auch nicht, oder klatschen. L'appréciation seule ne suffit pas, ou les commérages. Apreciação por si só não é suficiente, ou fofoca.

Ich muss von meiner Arbeit leben können, Eu tenho que poder viver do meu trabalho

ich muss Rahmenbedingungen haben, wo ich planbare Arbeitszeiten habe, Je dois avoir des conditions générales où je peux planifier mes heures de travail, Tenho que ter condições gerais onde possa planear o meu horário de trabalho,

gerade auch, weil 70 % der Arbeitsplätze im Handel surtout parce que 70% des emplois sont dans le commerce de détail especialmente porque 70% dos empregos estão no varejo

von Frauen belegt werden. ser ocupada por mulheres.

Die Situation im Handel und in der Pflege, La situation du commerce et des soins, A situação no comércio e cuidados,

die Solidarität der Wohlhabenden – la solidarité des riches – a solidariedade dos ricos –

für die Gewerkschaften hat dieser 1. Mai viele Themen. para os sindicatos, este primeiro de maio tem muitos problemas.

Die Pandemie steht über allem. La pandémie est au-dessus de tout. A pandemia está acima de tudo.

Nur 200 Teilnehmer konnten daher Assim, apenas 200 participantes puderam

die Forderungen des Gewerkschafts- bundes in Hamburg hören. entendre les revendications de la fédération syndicale de Hambourg. ouvir as reivindicações da central sindical de Hamburgo.

Wir brauchen ein ambitioniertes Zukunftsinvestitionsprogramm, Nous avons besoin d'un futur programme d'investissement ambitieux Precisamos de um ambicioso programa de investimentos futuros

um Digitalisierung, den Klimawandel zu bewältigen. à la numérisation, pour faire face au changement climatique. à digitalização, para lidar com as mudanças climáticas.

Das geht nur mit Investitionen und mit Beteiligung der Menschen, Cela n'est possible qu'avec des investissements et avec la participation de la population Isso só é possível com investimentos e com a participação da população

der Arbeitnehmerinnen und Arbeitsnehmer. de empregados.

Der "Green Deal" muss immer auch ein "Social Deal" sein. O "Green Deal" deve ser sempre um "Social Deal".

In München und vielen anderen Städten Em Munique e em muitas outras cidades

fanden weitere Veranstaltung statt. d'autres événements ont eu lieu. outros eventos aconteceram.

Den Nachmittag über tout au long de l'après-midi durante toda a tarde

schalteten sich viele Ortsverbände in einem Livestream zusammen. de nombreuses associations locales connectées en direct. muitas associações locais conectadas em uma transmissão ao vivo.

Alles unter dem einem Motto: "Solidarität ist Zukunft". Le tout sous une même devise : « Solidarity is the future ». Tudo sob o mesmo lema: "Solidariedade é o futuro".

Auch bei den Löhnen. Aussi avec les salaires. Também com os salários.

Ich finde, es ist ein Schandfleck des deutschen Sozialstaates, Je pense que c'est une tache sur l'État-providence allemand Eu acho que é uma mancha no estado de bem-estar alemão

dass 30 Jahre nach der Wiedervereinigung que 30 anos após a reunificação

immer noch von den Arbeitgebern verhindert wird, encore empêché par les employeurs ainda impedido pelos empregadores

dass endlich die Arbeits- und Entgeltverhältnisse sich angleichen. qu'enfin les conditions de travail et de rémunération soient alignées. que finalmente as condições de trabalho e remuneração estejam alinhadas.

Für Ulla Stolle war die Gewerkschaftsarbeit ein Lichtblick. Le travail syndical était une lueur d'espoir pour Ulla Stolle. O trabalho sindical foi um raio de esperança para Ulla Stolle.

Gemeinsam mit vielen anderen Beschäftigten Avec de nombreux autres employés Juntamente com muitos outros funcionários

hat sie an der Elbe einiges erreicht: elle a beaucoup accompli sur l'Elbe : ela conseguiu muito no Elba:

Zwei Karstadt-Häuser bleiben vorerst erhalten. Deux magasins Karstadt resteront en place pour le moment. Duas lojas Karstadt permanecerão no local por enquanto.

Schauen wir nach Berlin. Regardons Berlin. Vejamos Berlim.

Auf den Straßen der Hauptstadt war und ist einiges los. Il se passait et il se passe beaucoup de choses dans les rues de la capitale. Muita coisa aconteceu e acontece nas ruas da capital.

Gut 20 sehr unterschiedliche Protestaktionen, Une bonne vingtaine d'actions de protestation très différentes, Umas boas 20 ações de protesto muito diferentes,

mit insgesamt rund 10.000 Teilnehmern. avec un total d'environ 10 000 participants. com um total de cerca de 10.000 participantes.

Die größte Demo findet am Abend statt. A maior demonstração acontece à noite.

Im Einsatz: mehr als 5.000 Beamte. En service : plus de 5 000 agents. Em serviço: mais de 5.000 oficiais.

In ganz Deutschland ein wirklicher "Tag der Arbeit" für die Polizei. Um verdadeiro "Dia do Trabalho" para a polícia em toda a Alemanha.

Stefanie Hayn. Stephanie Hayn.

Schon am Nachmittag zogen rund 1.000 Menschen Já à tarde cerca de 1.000 pessoas deslocaram-se

gegen die Corona-Regeln durch den Berliner Bezirk Lichtenberg. contre les règles Corona par le district berlinois de Lichtenberg. contra as regras da Corona pelo distrito de Lichtenberg em Berlim.

Begleitet von etlichen Gegenprotesten. Accompagné d'un certain nombre de contre-manifestations. Acompanhado por uma série de contra-protestos.

In Leipzig wurden die Demonstrationen Em Leipzig, as manifestações

von rechten Gruppen verboten, banido por grupos de direita

einige hundert Gegendemonstranten kamen trotzdem, algumas centenas de contra-manifestantes vieram de qualquer maneira,

um für eine solidarische Gesell- schaft in der Pandemie zu kämpfen. lutar por uma sociedade solidária na pandemia.

In Weimar versammelten sich Reunidos em Weimar

nach Polizeiangaben um die 1.000 Menschen, Segundo a polícia, cerca de 1.000 pessoas

um ihre Solidarität mit einem Richter zu zeigen, manifester sa solidarité avec un juge, para mostrar sua solidariedade com um juiz,

der gegen die Maskenpflicht an Schulen geurteilt hatte. qui avait jugé contre l'obligation du masque dans les écoles. que julgou contra a exigência de máscara nas escolas.

Die Stadt Weimar hatte die Veranstaltung verboten La ville de Weimar avait interdit l'événement A cidade de Weimar havia proibido o evento

und das Amtsgericht abgesperrt. et a fermé le tribunal d'instance. e fechou o tribunal do magistrado.

Im ganzen Berliner Stadtgebiet forderten mehrere Tausende Vários milhares exigiram em toda a área da cidade de Berlim

radelnd die Umverteilung des Reichtums cyclage de la redistribution des richesses ciclando a redistribuição da riqueza

und die Enteignung großer Wohnungskonzerne. et l'expropriation des grandes sociétés de logement. e a expropriação de grandes corporações imobiliárias.

Trotz Infektionsschutzverordnung - Demonstrationen sind erlaubt. Apesar da Portaria de Proteção contra Infecções - as manifestações são permitidas.

Das Infektionsschutzgesetz sieht tatsächlich direkt Ausnahmen A Lei de Proteção contra Infecções realmente fornece exceções diretas

für die Versammlungsfreiheit und die Religionsfreiheit übrigens vor, pela liberdade de reunião e liberdade de religião, a propósito,

so dass z.B. die Ausgangssperre, die ja nach 22 Uhr gilt, de modo que, por exemplo, o toque de recolher, que se aplica a partir das 22h,

eben nicht für den Bereich der Versammlungen gilt. ne s'applique pas au domaine des assemblages. não se aplica à área de reuniões.

Auf der anderen Seite darf man aber nicht vergessen: Par contre, il ne faut pas oublier : Por outro lado, não se deve esquecer:

Versammlungsanmelder*innen, sprich die Versammlungsleitung, Registres de réunion, parler à la direction de la réunion, Registos de reuniões, falar com a gestão da reunião,

die müssen ein tragfähiges Hygienekonzept vorlegen. ils doivent présenter un concept d'hygiène viable. devem apresentar um conceito de higiene viável.

Auf dessen Einhaltung die Polizei weiter achten will, La police continuera de veiller au respect A polícia continuará a garantir o cumprimento

auch bei der sog. "Revolutionären 1. Mai Demonstration" também na chamada "Manifestação Revolucionária do Primeiro de Maio"

in Berlin-Kreuzberg. em Berlim-Kreuzberg.

Und genau da beobachtet Stephan Merseburger die Lage für uns. E é exatamente aí que Stephan Merseburger está observando a situação para nós.

Stephan, es gibt ein Großaufgebot der Polizei, hat die denn viel zu tun? Stephan, il y a une grande force de police, sont-ils très occupés ? Stephan, há uma grande força policial, eles estão muito ocupados?

Natürlich, die Polizei hat viel zu tun. Claro, a polícia tem muito o que fazer.

20 Demonstrationen heute in Berlin. 20 manifestações hoje em Berlim.

Darunter auch die traditionelle zum 1. Mai. Incluindo o tradicional de 1º de maio.

Von linken und linksradikalen Gruppen. De grupos de esquerda e radicais de esquerda.

Bis zu 10.000 Teilnehmer werden erwartet. São esperados até 10.000 participantes.

Diese Demonstration ist weit über Berlin hinaus bekannt. Esta manifestação é conhecida muito além de Berlim.

Weil es immer wieder zu Ausschreitungen kam. Parce qu'il y avait toujours des émeutes. Porque sempre havia tumultos.

Das hat die Polizei aber gut in den Griff bekommen Mais la police l'a maîtrisé Mas a polícia tem tudo sob controle

mit einer gezielten Strategie von De-Eskalation. avec une stratégie ciblée de désescalade. com uma estratégia direcionada de desescalada.

Und durch Herausgreifen gewaltbereiter Personen. Et en sélectionnant les personnes violentes. E escolhendo pessoas violentas.

In diesem Jahr kommt noch die Ausgangssperre hinzu. Cette année, le couvre-feu sera ajouté.

Was gegen 20 Uhr passiert, müssen wir sehen.

Die Polizei wird die Teilnehmer auffordern, La police demandera aux participants de A polícia pedirá aos participantes que

schnell nach Hause zu gehen. para ir para casa rapidamente.

Der Blick auf die aktuellen Corona- Zahlen: Sie sind erneut gesunken. Un regard sur les chiffres corona actuels : ils ont encore chuté. Uma olhada nos números atuais da coroa: eles caíram novamente.

Das Robert Koch-Institut registrierte innerhalb von 24 Stunden O Instituto Robert Koch registrado dentro de 24 horas

18.935 Neuinfektionen - das sind 4.457 weniger als vor einer Woche. 18.935 novas infecções - são 4.457 a menos do que há uma semana.

232 Todesfälle kamen dazu. 232 mortes foram adicionadas.

Die bundesweite 7-Tage-Inzidenz fällt weiter, auf jetzt 148,6. A incidência nacional de 7 dias continua a cair, agora para 148,6.

Deutschland hilft dem besonders hart L'Allemagne aide particulièrement A Alemanha ajuda particularmente difícil

von der Corona-Pandemie getroffenen Indien. L'Inde frappée par la pandémie de corona. Índia atingida pela pandemia de corona.

Am Vormittag startete in Köln eine erste Maschine mit Hilfsmaterial. Dans la matinée, une première machine avec du matériel auxiliaire a démarré à Cologne. Pela manhã, uma primeira máquina com material auxiliar partiu em Colônia.

An Bord sind 120 Beatmungsgeräte, A bord se trouvent 120 ventilateurs, A bordo estão 120 ventiladores,

Medikamente und 13 Mitglieder des Bundeswehr-Sanitätsdienstes. Medicamentos e 13 membros do serviço médico da Bundeswehr.

Sie sollen vor Ort Mitarbeiter des Roten Kreuzes anlernen, Ils doivent former les employés de la Croix-Rouge sur place, Eles devem treinar funcionários da Cruz Vermelha no local,

eine Sauerstoffanlage der Bundeswehr zu bedienen. pour exploiter un système d'oxygène de la Bundeswehr. para operar um sistema de oxigênio da Bundeswehr.

In Indien brechen wichtige Teile des Gesundheitssystems zusammen. En Inde, des pans importants du système de santé s'effondrent. Na Índia, partes importantes do sistema de saúde estão entrando em colapso.

Als erstes Land weltweit Premier pays au monde Primeiro país do mundo

registrierte es an einem Tag mehr als 400.000 Neuinfektionen. il a enregistré plus de 400 000 nouvelles infections en une journée. registrou mais de 400.000 novas infecções em um dia.

Seit Mitte März steigt diese Kurve dramatisch an. Desde meados de março, essa curva aumentou drasticamente.

Allein gestern starben über 3.500 Menschen. Mais de 3.500 pessoas morreram só ontem.

Normen Odenthal über die katastrophale Lage im Land. Norms Odenthal sur la situation catastrophique du pays. Normas Odenthal sobre a situação catastrófica no país.

Sie hat es ins Holy Family Hospital geschafft und das ist viel wert, She made it to Holy Family Hospital and that's worth a lot Ela chegou ao Hospital Sagrada Família e isso vale muito

eigentlich - eines der besten Krankenhäuser Delhis: privat, na verdade - um dos melhores hospitais de Delhi: privado,

gut ausgestattet, aber in diesen Tagen gilt das nichts mehr.

Sie sind nicht am Anschlag, sie sind längst drüber - auch hier. Ils ne sont pas à la limite, ils l'ont dépassé depuis longtemps - ici aussi. Eles não estão no limite, já passaram disso há muito tempo - aqui também.

Es ist sehr schlimm, schlimmer als schlimm. É muito ruim, pior do que ruim.

Das ist keine Krise, das ist verheerender, furchtbarer. Ce n'est pas une crise, c'est plus dévastateur, plus terrible. Isso não é uma crise, isso é mais devastador, mais terrível.

Ich kann es nur so sagen, je peux seulement dire eu só posso dizer

an diesem Punkt ist das Wort Krise eine Untertreibung. à ce stade, le mot crise est un euphémisme. neste ponto, a palavra crise é um eufemismo.

Es geht ums Überleben - für jeden, wohin das führt, kann man spüren, C'est une question de survie - pour tous ceux où cela mène, vous pouvez ressentir É sobre sobrevivência - para todos onde isso leva você pode sentir

kann man sehen: Schlange stehen für Sauerstoff, das kostbarste Gut vous pouvez voir : faire la queue pour l'oxygène, le bien le plus précieux você pode ver: filas para o oxigênio, o bem mais precioso

in diesen Tagen und Mangelware - noch immer. ces jours-ci et en nombre insuffisant - encore. estes dias e em falta - ainda.

Auch die Apotheken werden gestürmt, jede Pille, die Hoffnung verspricht, Les pharmacies aussi sont prises d'assaut, chaque pilule qui promet de l'espoir As farmácias também são invadidas, cada comprimido que promete esperança

wird gekauft. será comprado.

Alles wird knapp und dadurch werden die Leute nur noch panischer. Tout se fait rare et cela rend les gens encore plus paniqués. Tudo está ficando escasso e isso só faz as pessoas entrarem em pânico ainda mais.

Sie kaufen das Doppelte, Dreifache von dem, was sie brauchen. Eles compram o dobro ou o triplo do que precisam.

Und andere gehen dadurch leer aus.

Auch der Impfstoff, der die Rettung sein soll, fehlt. Le vaccin qui est censé être le salut manque également. A vacina que deveria ser a salvação também está faltando.

Alle ab 18 sollen sich ab heute spritzen lassen, À partir d'aujourd'hui, toute personne de plus de 18 ans devrait recevoir des injections, A partir de hoje, todos os maiores de 18 anos devem tomar injeções,

hat die Regierung vollmundig verkündet. le gouvernement a proclamé. o governo proclamou.

Der gute Plan scheitert an der harten Realität. Le bon plan échoue face à la dure réalité. O bom plano falha diante da dura realidade.

Wir tun, was wir können, aber wir bitten unsere Bürger um Verständnis. Nous faisons ce que nous pouvons, mais nous demandons à nos concitoyens de faire preuve de compréhension. Estamos fazendo o que podemos, mas pedimos compreensão aos nossos cidadãos.

Steht nicht Schlange vor den Impfzentren, Não fique na fila dos postos de vacinação,

wir können euch jetzt noch nicht impfen, ainda não podemos vacinar você

denn wir haben die Vakzine nicht. porque não temos a vacina.

Wir hoffen, dass sich das schnell ändert. Esperamos que isso mude rapidamente.

Hoffnung allerdings hat gerade einen schweren Stand. A esperança, no entanto, está em uma posição difícil agora.

In einem Krankenhaus in Gujarat brennt die Intensivstation ab, Dans un hôpital du Gujarat, l'unité de soins intensifs brûle, Em um hospital em Gujarat, a unidade de terapia intensiva pega fogo,

Ursache unbekannt, 18 Menschen sterben. Cause inconnue, 18 personnes meurent. Causa desconhecida, 18 pessoas morrem.

Es ist, als prassele alles Unglück auf Indien hernieder. C'est comme si tous les malheurs s'abattaient sur l'Inde. É como se todo o infortúnio estivesse chovendo sobre a Índia.

Wenn Sie den Menschen in Indien helfen wollen

in ihrem Kampf gegen das Virus: dans leur lutte contre le virus : na luta contra o vírus:

Das Aktionsbündnis Katastrophenhilfe freut sich über Ihre Spende. L'alliance d'action pour les secours en cas de catastrophe se réjouit de votre don. A aliança de ação para alívio de desastres está satisfeita com sua doação.

Baden-Württemberg wird weiter grün-schwarz regiert. Baden-Württemberg continuará a ser governado pelo governo verde e preto.

Man habe sich auf eine Neuauflage des Bündnisses geeinigt, Il a été convenu d'une nouvelle édition de l'alliance, Foi acordada uma nova edição da aliança,

teilten Sprecher von Grünen und CDU mit. disse o porta-voz dos Verdes e da CDU.

Der Koalitionsvertrag wird am Mittwoch vorgestellt. O acordo de coalizão será apresentado na quarta-feira.

Klimaschutz ist ein Schwerpunkt - zwei andere: A proteção do clima é um foco - outros dois:

der Ausbau des Nahverkehrs sowie des schnellen Internets. l'expansion des transports locaux et de l'internet haut débit. a expansão do transporte local e da internet de alta velocidade.

Die CDU im Süden Thüringens

will ihre Chancen bei der Bundestagswahl steigern, veut augmenter ses chances aux élections fédérales, quer aumentar suas chances nas eleições federais,

indem sie einen besonders umstrittenen Direktkandidaten par un candidat direct particulièrement controversé por um candidato direto particularmente controverso

ins Rennen schickt: Hans-Georg Maaßen. envoyé dans la course : Hans-Georg Maassen. enviado para a corrida: Hans-Georg Maassen.

Der musste 2018 als Chef des Bundes- amtes für Verfassungsschutz gehen, Il devait partir en 2018 à la tête de l'Office fédéral de protection de la Constitution, Ele teve que sair em 2018 como chefe do Escritório Federal de Proteção à Constituição,

weil er in Frage stellte, dass es nach der Tötung eines Deutschen parce qu'il s'est demandé si c'était après avoir tué un Allemand porque ele questionou que foi depois de matar um alemão

in Chemnitz Hetzjagden auf Ausländer gegeben hatte. il y avait eu des chasses aux étrangers à Chemnitz. houve caçadas a estrangeiros em Chemnitz.

Sein politisches Comeback bereitet vielen Unbehagen, Son retour en politique en met beaucoup mal à l'aise, Seu retorno político deixa muitos inquietos,

auch in der Union. também na União.

Florian Kortschik. Florian Kortschik.

Es sind Schlagzeilen, C'est les gros titres é manchete

auf die die Unionsspitzen in Bund und Land lieber verzichtet hätten. dont les dirigeants de l'Union au niveau fédéral et étatique auraient préféré se passer. que os dirigentes da União em nível federal e estadual teriam preferido prescindir.

Bei vielen gilt Hans-Georg Maaßen als zu polarisierend, Pour beaucoup, Hans-Georg Maassen est considéré comme trop polarisant, Muitos consideram Hans-Georg Maassen muito polarizador,

als zu weit am rechten Rand. que trop loin sur le bord droit. do que muito longe na borda direita.

Auch Thüringens CDU-Chef Hirte hatte die Basis O chefe da CDU da Turíngia, Hirte, também teve a base

vor der Nominierung gewarnt, doch die ist ihm nicht gefolgt. prévenu de la nomination, mais elle ne l'a pas suivi. avisou sobre a nomeação, mas ela não o seguiu.

Die Bürger in den neuen Bundesländern Citoyens des nouveaux États fédéraux Cidadãos nos novos estados federais

sind auch aufmüpfiger gegen die Obrigkeit. sont également plus rebelles à l'autorité. também são mais rebeldes contra a autoridade.

Mir jedenfalls ist ziemlich deutlich signalisiert worden, En tout cas, il m'a été signalé très clairement que Em todo caso, foi-me sinalizado claramente que

dass man Einmischungen von oben nicht akzeptieren wird. cette ingérence d'en haut ne sera pas acceptée. que a interferência de cima não será aceita.

Am Abend wurde es amtlich: Dans la soirée c'est devenu officiel : À noite tornou-se oficial:

Ich nehme die Wahl an. J'accepte le choix. Eu aceito a escolha.

Danach gibt sich Maaßen ganz auf Parteilinie: Après cela, Maassen a soutenu la ligne du parti : Depois disso, Maassen apoiou a linha partidária:

Er stehe hinter Kanzlerkandidat Laschet Il soutient le candidat chancelier Laschet Ele apoia o candidato a chanceler Laschet

und schließe eine Zusammenarbeit mit der AfD aus. et exclure toute coopération avec l'AfD. e descartar a cooperação com a AfD.

Mein Anliegen ist es, mit meiner Reputation Ma préoccupation est avec ma réputation Minha preocupação é com minha reputação

und mit meiner Anhängerschaft, die ich durchaus habe, e com meus seguidores, que certamente tenho,

auch dafür zu sorgen, dass wir der AfD und auch anderen Parteien também para garantir que apoiamos a AfD e outros partidos

die Stimmen wegnehmen. emporter les voix. tirar os votos.

Stimmen wegnehmen, die die CDU hier zuletzt v.a. an die AfD verlor. Emportez des votes que la CDU a récemment perdus au profit de l'AfD. Tirar os votos que a CDU perdeu recentemente para a AfD.

Maaßens neuer Wahlkreis in Südthüringen gilt La nouvelle circonscription de Maassen dans le sud de la Thuringe s'applique O novo eleitorado de Maassen no sul da Turíngia aplica

als besonders konservativ. comme particulièrement conservateur. como particularmente conservador.

Hinsichtlich der Person will man deutlich machen, En ce qui concerne la personne, on veut préciser Em relação à pessoa, quer-se deixar claro

dass man für eine, sagen wir mal, konservativere CDU steht que vous défendez, disons, une CDU plus conservatrice que você defende, digamos, uma CDU mais conservadora

als sie der aktuelle Bundesvorstand repräsentiert. qu'elle n'est représentée par l'actuel conseil exécutif fédéral. do que ela é representada pela atual diretoria executiva federal.

Und auch in dieser Hinsicht will man nach innen, was die Partei angeht, Et à cet égard, aussi, on veut aller vers l'intérieur, en ce qui concerne le parti, E também neste aspecto se quer ir para dentro, no que diz respeito ao partido,

wirken, aber auch natürlich nach außen auf die Wähler*innen. têm um efeito, mas também externamente sobre os eleitores.

CDU-Chef Laschet tritt heute bei einer Gewerkschaftskundgebung Le chef de la CDU, Laschet, participe à un rassemblement syndical aujourd'hui O líder da CDU, Laschet, comparece hoje a um comício sindical

in Düsseldorf auf. em Düsseldorf.

Zur Personalie Maaßen will er sich gegenüber dem ZDF nicht äußern. Il ne veut pas commenter la personnalité de Maassen à ZDF. Ele não quer comentar a personalidade de Maassen para a ZDF.

Zum Fußball und zu den Halbfinals im DFB-Pokal, Norbert. Sobre o futebol e as semifinais da Copa DFB, Norbert.

Heute Abend spielt der BVB gegen Holstein Kiel Esta noite o BVB joga contra o Holstein Kiel

um den Einzug ins Finale. pour accéder à la finale. para chegar à final.

Der Gegner dort steht ja schon fest: Es ist RB Leipzig, L'adversaire y est déjà certain : c'est le RB Leipzig,

nach dem Last-Minute-Sieg in der Verlängerung

gegen Werder Bremen gestern Abend.

Der Traum vom perfekten Abschied aus Leipzig Le rêve de l'adieu parfait de Leipzig

lebt für Julian Nagelsmann weiter.

Dank Emil Forsberg und seiner Akrobatik-Einlage kurz vor Abpfiff. Merci à Emil Forsberg et ses acrobaties juste avant le coup de sifflet final.

Während die meisten Spieler wahrscheinlich schon

mit dem Elfmeterschießen rechnen, compter sur les pénalités

nutzt der Schwede die letzte Chance von RB - das 2:1. le Suédois utilise la dernière chance de RB - le 2: 1.

Der Lohn in der Verlängerung für einen unerwartet harten Arbeitstag. Le salaire supplémentaire pour une journée de travail étonnamment dure.

Nach 90 torlosen Minuten lässt Pokalspezialist Hee-Chan Hwang Após 90 minutos sem gols, especialista em copas Hee-Chan Hwang sai

die Sachsen das erste Mal jubeln - sein drittes Tor im vierten Spiel. os saxões comemoram pela primeira vez - seu terceiro gol no quarto jogo.

Doch Bremen bis zum Schluss kämpferisch an diesem Abend. Mais Brême s'est battu jusqu'au bout ce soir-là. Mas o Bremen lutou até o fim naquela noite.

Bittencourt - der Ausgleich. Bittencourt - l'indemnisation. Bittencourt - a indenização.

Die Schlusspointe gehört aber den Gästen. Mais la punchline finale appartient aux invités. Mas a piada final pertence aos convidados.

RB zum zweiten Mal im Pokalfinale. RB pour la deuxième fois en finale de coupe. RB pela segunda vez na final da copa.

Für Julian Nagelsmann die Chance, seine Zeit in Leipzig zu krönen. Pour Julian Nagelsmann, la chance de couronner son temps à Leipzig. Para Julian Nagelsmann a chance de coroar sua passagem pelo Leipzig.

Leipzigs Sportvorstand Markus Krösche wird nächste Saison Le directeur sportif de Leipzig, Markus Krösche, sera la saison prochaine O diretor esportivo do Leipzig, Markus Krösche, estará na próxima temporada

in derselben Funktion bei Eintracht Frankfurt arbeiten, travaillent dans la même fonction à l'Eintracht Francfort, trabalham na mesma função no Eintracht Frankfurt,

als Nachfolger von Fredi Bobic. como sucessor de Fredi Bobic.

Tennis-Profi Jan-Lennard Struff hat zum ersten Mal in seiner Karriere O tenista profissional Jan-Lennard Struff conquistou pela primeira vez na carreira

ein Endspiel bei einem ATP-Tunier erreicht. Chegou a uma final em um torneio ATP.

In München gewann der 31-Jährige im Halbfinale mit 6:4 und 6:1 Em Munique, o jogador de 31 anos venceu as semifinais por 6 a 4 e 6 a 1

gegen Ilja Iwaschka aus Belarus, der gestern noch contra Ilya Ivashka da Bielorrússia, ontem

gegen die deutsche Nummer 1 Alexander Zverev gewonnen hatte. havia vencido o número 1 alemão Alexander Zverev.

Bayern Münchens Basketballer träumen weiter vom Halbfinal-Einzug Os jogadores de basquete do Bayern de Munique continuam sonhando em chegar às semifinais

in der EuroLeague: Gestern Abend im vierten Spiel der "Best of Five" na EuroLeague: ontem à noite no quarto jogo do "Best of Five"

der Ausgleich zum 2:2 gegen Mailand. igualando a 2:2 contra o Milan.

Dabei sah es lange Zeit gar nicht so gut aus für die Bayern. As coisas não pareciam tão boas para o Bayern por um longo tempo.

Ein krachender Dunk kurz nach der Pause Un dunk fracassant juste après la pause Uma enterrada sensacional logo após o intervalo

scheint Bayerns Halbfinalhoffnung zu zerstören. parece destruir a esperança do Bayern nas semifinais.

Mailand mit 13 Punkten vorne.

Doch die Münchner kämpfen sich zurück. Mas Munique está revidando.

20 Sekunden vor Schluss 20 segundos antes do fim

bedient Paul Zipser spektakulär Vladimir Lucic - Ausgleich. Paul Zipser serviu espetacularmente para Vladimir Lucic - empate.

Mit dem Ausscheiden vor Augen gehen Zipser und Lucic volles Risiko. Avec la sortie en tête, Zipser et Lucic prennent tous les risques. Com a saída em mente, Zipser e Lucic estão assumindo todos os riscos.

Und weil der Serbe in der hektischen Schlussphase die Nerven behält Et parce que le Serbe garde son sang-froid dans la phase finale mouvementée E porque o sérvio mantém a calma na agitada fase final

und noch drei Freiwürfe versenkt, et a coulé trois autres lancers francs, e acertou mais três lances livres,

gewinnen die Bayern mit 85:82 ein fast schon verlorenes Spiel. O Bayern venceu um jogo quase perdido por 85-82.

Die Entscheidung über den Halbfinal-Einzug A decisão sobre a entrada nas semifinais

fällt am Dienstag im fünften und letzten Spiel. cai no quinto e último jogo na terça-feira.

Zum Schluss das Wetter: Finalmente o tempo:

Im Westen freundlich und meist trocken.

Sonst Wolken und Regen,

besonders dauerhaft am Morgen im Osten und Süden. particulièrement persistant le matin dans l'est et le sud.

Es weht ein lebhafter Nordwestwind.

Das war's an diesem 1. Mai, danke für Ihr Interesse. É isso para este primeiro de maio, obrigado pelo seu interesse.

Christian Sievers erwartet Sie im heute journal heute erst um 23.15 Uhr Christian Sievers não está esperando você no Heute Journal até as 23h15 de hoje.

Und wir freuen uns morgen um 19 Uhr wieder auf Sie. E esperamos vê-lo novamente amanhã às 19h.

Einen schönen restlichen Feiertag wünschen wir.