×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

2021 from Youtube, Versailler Vertrag I musstewissen Geschichte

Versailler Vertrag I musstewissen Geschichte

In diesem Video beschäftigen wir uns mit dem Versailler Vertrag.

Der beendet den Ersten Weltkrieg

und ist für die junge deutsche Demokratie der Weimarer Republik

eine schwere Belastung.

Alles, was du dazu wissen musst, jetzt.

Wenn man einen Friedensvertrag schließen will,

dann muss man erst einmal aufhören zu kämpfen, ganz logisch.

Im Osten Europas schließen Deutschland und Russland,

beziehungsweise die Sowjetunion,

schon im Frühjahr, nämlich am 3. März 1918, Frieden.

An der Westfront wird aber weiter gekämpft.

Erst am 11. November 1918 kommt es zum Waffenstillstand.

Deutschland kapituliert, ergibt sich, die Waffen schweigen.

Aber wie kommt man nun zum Frieden?

Na ja, am 18. Januar 1919 treffen sich die Siegerstaaten des Krieges in Paris.

Es handelte sich um einen Weltkrieg und deshalb nehmen an der Konferenz teil:

Irgendwann reichen meine Finger gar nicht mehr.

Und etliche Staaten mehr.

Aber wirklich was zu sagen haben nur:

Da merkt ihr schon, die Verlierer, die sitzen gar nicht mit am Tisch.

Mit denen soll erst später verhandelt werden.

Um den Weltkrieg zu beenden,

werden schließlich zwischen den Siegermächten auf der einen Seite

und Deutschland und seinen Verbündeten auf der anderen Seite

insgesamt fünf Verträge geschlossen.

Der erste dieser Verträge, nämlich der, der das Deutsche Kaiserreich betrifft,

ist der Versailler Vertrag,

den die Siegermächte am 7. Mai 1919 den Deutschen übergeben.

Was steht nun in dem Vertrag drin?

Wichtig sind vier Punkte:

Deutschland muss alle schweren Waffen,

alle Kriegsschiffe, U-Boote, Panzer und Flugzeuge abgeben.

Die Armee darf künftig nur noch 100.000 Mann stark sein.

Die Gebiete westlich des Rheins werden von den Alliierten besetzt

und auch 50 Kilometer östlich des Rheins darf kein deutscher Soldat stehen.

Die Siegermächte Großbritannien und Frankreich wollen ihre Kosten

für den Krieg und die Schäden, die entstanden sind, ersetzt bekommen.

Die Höhe dieser Wiedergutmachung wird erst im Jahr 1921 endgültig festgelegt,

und zwar auf 132 Milliarden Goldmark.

Außerdem muss Deutschland Sachleistungen abgeben.

Lokomotiven, Maschinen, Vieh und vor allem Millionen Tonnen Kohle.

Drittens: Deutschland verliert auch Teile seines Staatsgebietes.

Elsass-Lothringen geht wieder an Frankreich,

Eupen-Malmedy an Belgien.

Teile Preußens werden Polen dazugeschlagen

und die Stadt Danzig wird eine freie Stadt, sie untersteht dem Völkerbund.

Außerdem müssen alle Kolonien abgetreten werden.

Weitere Gebiete kommen per Volksabstimmung

zum Beispiel zu Dänemark.

Damit verliert Deutschland etwa 13 Prozent seines Gebietes

und zehn Prozent der Bevölkerung.

Viertens: Im Artikel 231 des Versailler Vertrages wird festgehalten,

dass Deutschland und seine Verbündeten allein schuld sind am Krieg.

Die Deutschen empören sich über die Bestimmungen des Vertrages.

Da fragt man erst mal: Wie bitte? Erst Krieg führen und dann jammern?

Aber ganz so einfach darf man es sich aus der heutigen Sicht nicht machen.

Dazu muss man wissen, dass die Bevölkerung damals

nicht das weiß, was wir heute wissen.

Die militärische Führung und die Regierung des Kaiserreiches

haben die Leute schlicht und ergreifend angelogen,

wie die Lage an der Front wirklich war.

Obwohl schon lange feststand, dass der Krieg nicht gewonnen werden kann,

hat man weiter vom bevorstehenden Sieg gesprochen.

Dazu kommt, als Deutschland aufgeben musste,

stand ja kein feindlicher Soldat im Land.

Das heißt, die Bevölkerung hat die Niederlage nicht selbst sehen können.

Es bildete sich daraufhin eine Legende.

Nämlich die Legende, das Heer sei im Felde unbesiegt gewesen.

Allerdings hätten die demokratischen Politiker,

nachdem sie die Macht übernommen hatten,

dann einfach gesagt: "Nein, wir wollen den Krieg beenden,

wir fallen der Armee in den Rücken und wir wollen den Frieden."

Obwohl Deutschland den Krieg noch hätte gewinnen können.

Das ist die Legende.

Da hätte man von hinten einen Dolch in den Rücken der Armee gestoßen

und deswegen nennt man diese Legende auch die sogenannte Dolchstoßlegende.

Ihren Namen hat diese Dolchstoßlegende vom Chef der obersten Heeresleitung,

von Paul von Hindenburg.

Der hat gesagt, die Armee sei von hinten erdolcht worden.

Diese Legende haben ziemlich viele Menschen geglaubt.

Dabei war es genau andersrum.

Die Armee war am Ende und die oberste Führung hat es geschafft,

denen, die jetzt den Scherbenhaufen aufräumen müssen,

auch noch die Schuld in die Schuhe zu schieben,

nämlich den demokratischen Politikern.

Außerdem glauben die allermeisten Menschen,

dass Deutschland bei diesem Krieg das Opfer ist.

Dass die Kriegsgegner Deutschland die Schlacht aufgezwungen hätten.

Genau so hatte es die kaiserliche Regierung

und hat es auch die Armeeführung immer dargestellt.

Dabei plante man in Berlin Eroberungen.

Außerdem hat Deutschland den Krieg damit eröffnet,

dass es das neutrale Belgien überfallen hat.

Wenn ihr zur sogenannten Kriegsschuldfrage

mehr willen wollt, klickt oben auf das "i", da findet ihr ein Video dazu.

Dass man jetzt die alleinige Schuld tragen soll,

das empört die deutsche Bevölkerung und auch die Politiker.

Der deutsche Regierungschef Philipp Scheidemann von der SPD

lehnt den Vertrag als unannehmbar ab.

Die Menschen gehen zu Zehntausenden auf die Straße

und protestieren gegen den sogenannten Diktatfrieden,

also einen aufgezwungenen, einen ungerechten Friedensvertrag.

Allerdings drohen die Alliierten damit,

Deutschland zu besetzen, wenn der Vertrag nicht geschlossen wird.

Und deshalb sieht die Mehrheit der Nationalversammlung

auch keine andere Möglichkeit, als den Vertrag von Versailles zu unterschreiben.

Zwar ist praktisch jeder Abgeordnete dagegen,

die Schuld allein zu übernehmen, aber man fürchtet,

dass, wenn man nicht unterschreibt, Deutschland von den Siegern zerteilt wird.

Um das zu verhindern, ist man bereit, zu unterschreiben.

Am 28. Juni 1919 wird also der Versailler Vertrag unterzeichnet.

Und am 10. Januar 1920 tritt er in Kraft.

Der Versailler Vertrag belastete die junge deutsche Weimarer Republik schwer

und damit auch die junge Demokratie.

Die Geschichtswissenschaft ist sich heute sicher,

der missglückte Friedensvertrag von Versailles

hat den nächsten Krieg quasi begünstigt.

Aber waren die Staaten, die in Versailles verhandelt hatten,

dumm oder waren sie bösartig?

Nein, waren sie natürlich nicht.

Schauen wir uns die Motive der Sieger an.

Das wichtigste Ziel Frankreichs ist, vor Deutschland künftig sicher zu sein.

Und deshalb der Versuch, den Gegner zu schwächen, wo es geht.

Kleiner zu machen.

Deutschland soll keine Großmacht mehr sein.

Großbritannien wiederum will in der Tradition seiner Außenpolitik

ein Gleichgewicht der Kräfte schaffen.

Die neu entstehende Macht der Sowjetunion,

der Kommunismus, macht den Engländern Sorgen.

Deshalb möchte man Deutschland als Gegengewicht erhalten.

Geschwächt, aber nicht zu schwach.

Der Präsident der Vereinigten Staaten,

der setzt auf einen Frieden, der einen neuen Krieg unmöglich macht.

Er kann sich aber gegen die Europäer nicht durchsetzen,

verhandelt sich völlig ins Abseits und scheitert.

Sogar die USA selbst unterschreiben den Vertrag nicht

und schließen später einen eigenen Vertrag mit Deutschland.

Die Frage ist, wie ging man mit diesem Vertrag um?

Na ja, nach und nach

wurden die Bestimmungen aufgegeben oder gelockert.

1926 wurde Deutschland

gleichberechtigtes Mitglied der Völkerfamilie, des Völkerbundes.

1930 endete die Besetzung des Rheinlandes.

1932 endeten die Reparationen.

1938 wurden die festgeschriebenen Grenzen verändert,

indem das Nazi-Reich Österreich anschloss

und die Tschechoslowakei zum Teil anschloss.

Und nach 20 Jahren war der Krieg wieder da.

Die echte Lösung für den Frieden,

die fand man erst nach dem Zweiten Weltkrieg.

Die deutsch-französische Aussöhnung

und Einbindung der Bundesrepublik Deutschland in die Europäische Union.

Die es damals natürlich noch nicht gab,

das hat sich erst mit der Zeit so entwickelt.

Ihr seht also, der Versailler Vertrag

hat eigentlich mehr Probleme geschaffen als gelöst.

Und wie diese Probleme weitergingen, was daraus wurde,

das erfahrt ihr natürlich hier auf dem Kanal.

Deswegen abonnieren, dann verpasst ihr keine Videos.

Jetzt erst mal vielen Dank fürs Zuschauen und bis zum nächsten Mal.

Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2018

Versailler Vertrag I musstewissen Geschichte Treaty of Versailles I had to know history Tratado de Versalles Tenía que saber historia Verdrag van Versailles Ik moest de geschiedenis kennen Traktat Wersalski Musiałem znać historię Tratado de Versalhes Tinha de saber história Versaillesfördraget Jag var tvungen att känna till historien Версальський договір Я повинен був знати історію

In diesem Video beschäftigen wir uns mit dem Versailler Vertrag. In this video we deal with the Treaty of Versailles.

Der beendet den Ersten Weltkrieg

und ist für die junge deutsche Demokratie der Weimarer Republik og er for det unge tyske demokratiet i Weimar-republikken

eine schwere Belastung. a heavy burden. en tung byrde.

Alles, was du dazu wissen musst, jetzt.

Wenn man einen Friedensvertrag schließen will, If you want to make a peace treaty, Hvis du vil inngå en fredsavtale,

dann muss man erst einmal aufhören zu kämpfen, ganz logisch. then you have to stop fighting first, quite logically.

Im Osten Europas schließen Deutschland und Russland, I Øst-Europa stenger Tyskland og Russland

beziehungsweise die Sowjetunion,

schon im Frühjahr, nämlich am 3. März 1918, Frieden.

An der Westfront wird aber weiter gekämpft. But fighting continues on the western front.

Erst am 11. November 1918 kommt es zum Waffenstillstand. ||||||armistice Våpenstilstanden ble ikke nådd før 11. november 1918.

Deutschland kapituliert, ergibt sich, die Waffen schweigen. Germany surrenders, surrenders, the guns are silent. Tyskland gir seg, overgir seg, våpnene er stille.

Aber wie kommt man nun zum Frieden? But how do you come to peace? Men hvordan kommer du til fred?

Na ja, am 18. Januar 1919 treffen sich die Siegerstaaten des Krieges in Paris. |||||||victorious countries||||

Es handelte sich um einen Weltkrieg und deshalb nehmen an der Konferenz teil: It was a world war and therefore take part in the conference: Det var en verdenskrig og deltok derfor i konferansen:

Irgendwann reichen meine Finger gar nicht mehr. At some point my fingers are no longer enough.

Und etliche Staaten mehr. And several more states. Og flere stater til.

Aber wirklich was zu sagen haben nur: But really only have something to say:

Da merkt ihr schon, die Verlierer, die sitzen gar nicht mit am Tisch. You can already see that the losers aren't even sitting at the table.

Mit denen soll erst später verhandelt werden. |||||negotiated| Negotiations with them will not take place until later. Forhandlinger med dem vil ikke finne sted før senere.

Um den Weltkrieg zu beenden, To end the world war

werden schließlich zwischen den Siegermächten auf der einen Seite ||||allied powers|||| will eventually be between the victorious powers on one side

und Deutschland und seinen Verbündeten auf der anderen Seite

insgesamt fünf Verträge geschlossen. ||contracts| signed a total of five contracts. signerte totalt fem kontrakter.

Der erste dieser Verträge, nämlich der, der das Deutsche Kaiserreich betrifft, The first of these treaties, namely the one concerning the German Empire,

ist der Versailler Vertrag, is the Versailles Treaty,

den die Siegermächte am 7. Mai 1919 den Deutschen übergeben. ||victorious powers||||| which the victorious powers handed over to the Germans on May 7, 1919.

Was steht nun in dem Vertrag drin? What is now in the contract?

Wichtig sind vier Punkte: Four points are important:

Deutschland muss alle schweren Waffen, Germany must have all heavy weapons,

alle Kriegsschiffe, U-Boote, Panzer und Flugzeuge abgeben. |warships|||||| hand in all warships, submarines, tanks and airplanes.

Die Armee darf künftig nur noch 100.000 Mann stark sein. The army may in future only be 100,000 strong.

Die Gebiete westlich des Rheins werden von den Alliierten besetzt ||west of||||||| The areas west of the Rhine are occupied by the Allies

und auch 50 Kilometer östlich des Rheins darf kein deutscher Soldat stehen. |||eastern||||||| and no German soldier is allowed to stand 50 kilometers east of the Rhine.

Die Siegermächte Großbritannien und Frankreich wollen ihre Kosten

für den Krieg und die Schäden, die entstanden sind, ersetzt bekommen. for the war and the damage that was sustained to be replaced.

Die Höhe dieser Wiedergutmachung wird erst im Jahr 1921 endgültig festgelegt, |||reparations|||||| The amount of this reparation will not be finally determined until 1921, Mengden av denne oppreisningen vil ikke bli endelig bestemt før i 1921,

und zwar auf 132 Milliarden Goldmark. namely to 132 billion gold marks.

Außerdem muss Deutschland Sachleistungen abgeben. |||in-kind payments| In addition, Germany has to provide benefits in kind. I tillegg må Tyskland gi naturalytelser.

Lokomotiven, Maschinen, Vieh und vor allem Millionen Tonnen Kohle. Locomotives, machines, cattle and, above all, millions of tons of coal. Lokomotiver, maskiner, storfe og fremfor alt millioner av tonn kull.

Drittens: Deutschland verliert auch Teile seines Staatsgebietes. ||||||territory Third: Germany is also losing parts of its national territory.

Elsass-Lothringen geht wieder an Frankreich, Alsace-Lorraine goes back to France,

Eupen-Malmedy an Belgien. Eupen-Malmedy to Belgium.

Teile Preußens werden Polen dazugeschlagen ||||added Parts of Prussia are added to Poland Deler av Preussen er lagt til Polen

und die Stadt Danzig wird eine freie Stadt, sie untersteht dem Völkerbund. |||||||||is under||League of Nations and the city of Danzig becomes a free city, it is subject to the League of Nations.

Außerdem müssen alle Kolonien abgetreten werden. In addition, all colonies must be ceded. I tillegg må alle kolonier avstås.

Weitere Gebiete kommen per Volksabstimmung ||||popular vote Other areas come by referendum

zum Beispiel zu Dänemark. for example to Denmark.

Damit verliert Deutschland etwa 13 Prozent seines Gebietes This means that Germany is losing around 13 percent of its territory

und zehn Prozent der Bevölkerung. and ten percent of the population.

Viertens: Im Artikel 231 des Versailler Vertrages wird festgehalten, Fourth: Article 231 of the Versailles Treaty states that

dass Deutschland und seine Verbündeten allein schuld sind am Krieg. that Germany and its allies are solely to blame for the war.

Die Deutschen empören sich über die Bestimmungen des Vertrages. ||are outraged||||||treaty The Germans are outraged by the provisions of the treaty. Tyskerne er opprørt over traktatens bestemmelser.

Da fragt man erst mal: Wie bitte? Erst Krieg führen und dann jammern? First you ask: I beg your pardon? First wage war and then whine?

Aber ganz so einfach darf man es sich aus der heutigen Sicht nicht machen. But from today's point of view, it shouldn't be that simple.

Dazu muss man wissen, dass die Bevölkerung damals

nicht das weiß, was wir heute wissen.

Die militärische Führung und die Regierung des Kaiserreiches Imperiets militære ledelse og regjering

haben die Leute schlicht und ergreifend angelogen, |||simply||simply|lied the people lied to nothing

wie die Lage an der Front wirklich war. what the situation at the front really was like.

Obwohl schon lange feststand, dass der Krieg nicht gewonnen werden kann, |||been decided||||||| Although it has long been established that the war cannot be won, Selv om det lenge er slått fast at krigen ikke kan vinnes,

hat man weiter vom bevorstehenden Sieg gesprochen. ||||upcoming|| they continued to talk about the upcoming victory

Dazu kommt, als Deutschland aufgeben musste, In addition, when Germany had to give up

stand ja kein feindlicher Soldat im Land. there was no enemy soldier in the country.

Das heißt, die Bevölkerung hat die Niederlage nicht selbst sehen können. In other words, the population was unable to see the defeat for themselves.

Es bildete sich daraufhin eine Legende. A legend then formed.

Nämlich die Legende, das Heer sei im Felde unbesiegt gewesen. ||||||||undefeated| Namely the legend that the army was undefeated in the field.

Allerdings hätten die demokratischen Politiker, Imidlertid de demokratiske politikerne

nachdem sie die Macht übernommen hatten, after taking power

dann einfach gesagt: "Nein, wir wollen den Krieg beenden, then simply said: "No, we want to end the war,

wir fallen der Armee in den Rücken und wir wollen den Frieden." we are in the back of the army and we want peace. " vi er på baksiden av hæren og vi ønsker fred. "

Obwohl Deutschland den Krieg noch hätte gewinnen können. Although Germany could still have won the war.

Das ist die Legende. That's the legend.

Da hätte man von hinten einen Dolch in den Rücken der Armee gestoßen ||||||dagger|||||| A dagger would have been stuck in the rear of the army from behind En dolk ville ha sittet fast bak i hæren bakfra

und deswegen nennt man diese Legende auch die sogenannte Dolchstoßlegende. and that is why this legend is called the so-called stab in the back legend.

Ihren Namen hat diese Dolchstoßlegende vom Chef der obersten Heeresleitung, This stab in the back legend got its name from the chief of the highest army command,

von Paul von Hindenburg. by Paul von Hindenburg.

Der hat gesagt, die Armee sei von hinten erdolcht worden. ||||||||stabbed| He said the army was stabbed from behind.

Diese Legende haben ziemlich viele Menschen geglaubt. Quite a few people believed this legend.

Dabei war es genau andersrum. It was exactly the other way around. Det var akkurat omvendt.

Die Armee war am Ende und die oberste Führung hat es geschafft, The army was at the end and the top leadership managed

denen, die jetzt den Scherbenhaufen aufräumen müssen, ||||shambles|| those who now have to clean up the mess de som nå må rydde opp i rotet

auch noch die Schuld in die Schuhe zu schieben, to put the blame on å legge skylden på skoene også,

nämlich den demokratischen Politikern.

Außerdem glauben die allermeisten Menschen, In addition, the vast majority of people believe

dass Deutschland bei diesem Krieg das Opfer ist. that Germany is the victim in this war.

Dass die Kriegsgegner Deutschland die Schlacht aufgezwungen hätten. ||war opponents||||imposed| That the war opponents forced the battle on Germany.

Genau so hatte es die kaiserliche Regierung |||||imperial| This is exactly what the imperial government had

und hat es auch die Armeeführung immer dargestellt. |||||army leadership|| and the army command has always shown it. og har alltid vist det til hærkommandoen.

Dabei plante man in Berlin Eroberungen. |||||conquests In doing so, conquests were planned in Berlin. Det var planlagt erobringer i Berlin.

Außerdem hat Deutschland den Krieg damit eröffnet, In addition, Germany opened the war by

dass es das neutrale Belgien überfallen hat. that it invaded neutral Belgium.

Wenn ihr zur sogenannten Kriegsschuldfrage ||||war guilt question When you come to the so-called war guilt question

mehr willen wollt, klickt oben auf das "i", da findet ihr ein Video dazu. want more sake, click on the "i" above, there you will find a video about it. ønsker mer skyld, klikk på "i" over, der vil du finne en video om det.

Dass man jetzt die alleinige Schuld tragen soll, That one should bear sole guilt now

das empört die deutsche Bevölkerung und auch die Politiker. this outrags the German population and also the politicians.

Der deutsche Regierungschef Philipp Scheidemann von der SPD ||government leader|||||

lehnt den Vertrag als unannehmbar ab. ||||unacceptable| rejects the contract as unacceptable.

Die Menschen gehen zu Zehntausenden auf die Straße Tens of thousands of people take to the streets

und protestieren gegen den sogenannten Diktatfrieden, |||||dictated peace

also einen aufgezwungenen, einen ungerechten Friedensvertrag. ||imposed||| thus an imposed, an unjust peace treaty.

Allerdings drohen die Alliierten damit, However, the Allies threaten

Deutschland zu besetzen, wenn der Vertrag nicht geschlossen wird. Occupy Germany if the treaty is not signed. Okkupere Tyskland hvis traktaten ikke er undertegnet.

Und deshalb sieht die Mehrheit der Nationalversammlung And that's why the majority of the National Assembly sees it

auch keine andere Möglichkeit, als den Vertrag von Versailles zu unterschreiben.

Zwar ist praktisch jeder Abgeordnete dagegen, Practically every MP is against Nesten alle parlamentsmedlemmer er imot

die Schuld allein zu übernehmen, aber man fürchtet, to take the blame alone, but fear

dass, wenn man nicht unterschreibt, Deutschland von den Siegern zerteilt wird. |||||||||divided| that if you don't sign, Germany will be divided by the winners.

Um das zu verhindern, ist man bereit, zu unterschreiben. To prevent that, you are ready to sign.

Am 28. Juni 1919 wird also der Versailler Vertrag unterzeichnet. The Versailles Treaty was signed on June 28, 1919.

Und am 10. Januar 1920 tritt er in Kraft. And it comes into force on January 10, 1920.

Der Versailler Vertrag belastete die junge deutsche Weimarer Republik schwer |||burdened|||||| The Versailles Treaty weighed heavily on the young German Weimar Republic

und damit auch die junge Demokratie.

Die Geschichtswissenschaft ist sich heute sicher, |history|||| The science of history is certain today

der missglückte Friedensvertrag von Versailles |failed||| the unsuccessful Treaty of Versailles

hat den nächsten Krieg quasi begünstigt. |||||favored practically favored the next war.

Aber waren die Staaten, die in Versailles verhandelt hatten, But were the states that negotiated at Versailles Men var statene som forhandlet frem i Versailles

dumm oder waren sie bösartig? ||||malicious stupid or were they vicious?

Nein, waren sie natürlich nicht. No, of course they weren't.

Schauen wir uns die Motive der Sieger an. Let's look at the winners' motives.

Das wichtigste Ziel Frankreichs ist, vor Deutschland künftig sicher zu sein. The most important goal of France is to be safe from Germany in the future.

Und deshalb der Versuch, den Gegner zu schwächen, wo es geht. And therefore the attempt to weaken the opponent where possible.

Kleiner zu machen. To make it smaller.

Deutschland soll keine Großmacht mehr sein. Germany should no longer be a great power.

Großbritannien wiederum will in der Tradition seiner Außenpolitik Great Britain, in turn, wants in the tradition of its foreign policy

ein Gleichgewicht der Kräfte schaffen. create a balance of forces.

Die neu entstehende Macht der Sowjetunion, The emerging power of the Soviet Union,

der Kommunismus, macht den Engländern Sorgen. communism worries the English.

Deshalb möchte man Deutschland als Gegengewicht erhalten. |||||counterweight| That is why one would like to keep Germany as a counterweight.

Geschwächt, aber nicht zu schwach. Weak, but not too weak. Svak, men ikke for svak.

Der Präsident der Vereinigten Staaten,

der setzt auf einen Frieden, der einen neuen Krieg unmöglich macht. he relies on a peace that makes a new war impossible.

Er kann sich aber gegen die Europäer nicht durchsetzen, But he cannot prevail against the Europeans,

verhandelt sich völlig ins Abseits und scheitert. ||||offside|| completely sidelined and fails. helt på sidelinjen og mislykkes.

Sogar die USA selbst unterschreiben den Vertrag nicht Even the US itself doesn't sign the contract

und schließen später einen eigenen Vertrag mit Deutschland. and later sign their own contract with Germany.

Die Frage ist, wie ging man mit diesem Vertrag um? The question is how did you deal with this contract?

Na ja, nach und nach

wurden die Bestimmungen aufgegeben oder gelockert. |||||relaxed the provisions were abandoned or relaxed. bestemmelsene ble forlatt eller avslappet.

1926 wurde Deutschland

gleichberechtigtes Mitglied der Völkerfamilie, des Völkerbundes. equal|||family of nations||League equal member of the family of peoples, the League of Nations. likeverdig medlem av folks familie, Folkeforbundet.

1930 endete die Besetzung des Rheinlandes.

1932 endeten die Reparationen.

1938 wurden die festgeschriebenen Grenzen verändert, ||fixed|| In 1938 the established boundaries were changed, I 1938 ble de etablerte grensene endret,

indem das Nazi-Reich Österreich anschloss by joining the Nazi Empire with Austria

und die Tschechoslowakei zum Teil anschloss. |||||annexed

Und nach 20 Jahren war der Krieg wieder da. Og etter 20 år var krigen tilbake.

Die echte Lösung für den Frieden, The real solution for peace

die fand man erst nach dem Zweiten Weltkrieg.

Die deutsch-französische Aussöhnung |||reconciliation Fransk-tysk forsoning

und Einbindung der Bundesrepublik Deutschland in die Europäische Union. |integration||||||| og integrering av Forbundsrepublikken Tyskland i EU.

Die es damals natürlich noch nicht gab, Which of course didn't exist back then,

das hat sich erst mit der Zeit so entwickelt. it only developed like this over time.

Ihr seht also, der Versailler Vertrag So you see, the Treaty of Versailles

hat eigentlich mehr Probleme geschaffen als gelöst.

Und wie diese Probleme weitergingen, was daraus wurde, ||||continued||| Og hvordan disse problemene fortsatte, hva ble det av dem

das erfahrt ihr natürlich hier auf dem Kanal.

Deswegen abonnieren, dann verpasst ihr keine Videos.

Jetzt erst mal vielen Dank fürs Zuschauen und bis zum nächsten Mal.

Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2018