NAVKA - Сивий коню (Ukrainian Folk Song "Gray Horse") - YouTube
NAVKA|Siviy|Pferd||||Siviy|Pferd|
NAVKA|Gray|gray horse|Gray Horse|Traditional Ukrainian song|Song|Gray horse|Gray horse|YouTube
NAVKA - Graues Pferd (Ukrainisches Volkslied "Graues Pferd") - YouTube
NAVKA - Gray Horse (Ukrainian Folk Song "Gray Horse") - YouTube
NAVKA - Caballo gris (Canción popular ucraniana "Caballo gris") - YouTube
NAVKA - Gray Horse (Chanson populaire ukrainienne "Gray Horse") - YouTube
NAVKA - ウクライナ民謡「灰色の馬」 - YouTube
NAVKA - Szary koń (ukraińska pieśń ludowa "Szary koń") - YouTube
NAVKA - Cavalo cinzento (Canção popular ucraniana "Cavalo cinzento") - YouTube
NAVKA - Седой конь (Украинская народная песня "Серый конь") - YouTube
NAVKA - Grå häst (Ukrainsk folksång "Grå häst") - YouTube
NAVKA - Sivy konyu(乌克兰民歌“灰马”) - YouTube
« ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ »
|besetzt||
Temporarily|Occupied|"territory"|of Ukraine
<< ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ >> (by Tomas Sima)
<< VORÜBERGEHEND BESETZTES GEBIET DER UKRAINE >> Übersetzung - Tomáš ŠÍMA
<< TEMPORARILY OCCUPIED TERRITORY OF UKRAINE >>
<< ВРЕМЕННО ОККУПИРОВАННАЯ ТЕРРИТОРИЯ УКРАИНЫ >>
"TILLFÄLLIGT OCKUPERAT TERRITORIUM I UKRAINA"
Сивий коню, сивий коню
Graues Pferd, graues Pferd|Graues Pferd|Graues Pferd, graues Pferd|
Gray horse, gray|gray horse|Gray|Gray horse
Sivý koni, sivý koni,
Graues Pferdchen, graues Pferdchen
Gray horse, Gray horse
Сивий коню, сивий коню
Сива моя гриво
Graue|meine|graue Mähne
Gray|my|gray mane
šedou hřívu máš.
grau ist deine Mähne.
Gray mane
Сива моя гриво
Завези 'ня, або занеси 'ня
Bring mit|ihn|oder|Bring mit|ihn
Take me there|her|or|bring over|her
Zavez nebo zanes mně
Bringe mich hin, trage mich geschwinde
Bring me, bring me
Завези ’ня, або занеси ’ня
Де моя дівчина
||Wo ist meine Freundin?
Where is|my|Where's my girlfriend?
k dívčině, kde pobývá.
zu meinem Fräulein.
To place where my girl is
Де моя дівчина
Завези 'ня, або занеси 'ня
Bring mich hin||||
Take me there|it|or|Bring it over|
Zavez nebo zanes mně
Bringe mich hin, trage mich
Bring me, bring me
Завези ’ня, або занеси ’ня
Ta in det eller ta ut det
Де моя дівчина
Wo||
Where is|my|Where's my girlfriend?
k dívčině, kde pobývá.
geschwinde zu meinem Fräulein.
To place where my girl is
Де моя дівчина
Завези 'ня, сивий коню,
Take me, gray horse|her|gray|gray horse
Zavezeš mně sivý koni
Bringe mich mein graues Pferdchen
Bring me, bring me
Завези ’ня, сивий коню,
Від брами до брами
Von|Von Tor zu Tor|bis zu|
From|gate|to|gate
od bran ke branám.
vom Tore zum Tor.
from gate to gate
Від брами до брами
Може вийде, вийде дівчинонька
|könnte herauskommen|geht|Mädchen
"Maybe"|"will come out"|"will come out"|little girl
Snad vyjde dívka, dívčina,
Vielleicht kommt raus, kommt mein liebes Fräulein
maybe a girl with black eyebrows will come out
Може вийде, вийде дівчинонька
Kanske kommer det att fungera, kanske blir det en flicka
З чорними бровами
Mit|mit schwarzen|mit schwarzen Augenbrauen
With|with dark|with black eyebrows
tmavý pohled má.
mit schwarzen Augenbrauen.
maybe a girl with black eyebrows will come out
З чорними бровами
Може вийде, вийде дівчинонька
|geht|geht|Mädchen
|"will come out"|"will come out"|little girl
Snad vyjde dívka, dívčina,
Vielleicht kommt raus, kommt mein liebes Fräulein
maybe a girl with black eyebrows will come out
Може вийде, вийде дівчинонька
Kanske kommer det att fungera, kanske blir det en flicka
З чорними бровами
||Augenbrauen
With|with dark|with black eyebrows
tmavý pohled má.
mit schwarzen Augenbrauen.
maybe a girl with black eyebrows will come out
З чорними бровами
То не вийшла дівчинонька
||ging hinaus|Das Mädchen
That|did not|did not come out|young girl
Nebyla to dívka,
Es war nicht das liebe Fräulein,
the girl did not come out
То не вийшла дівчинонька
Вийшла її мати
Ihre Mutter ging.|ihre|ihre Mutter
Her mother left||
ale její máť:
Mutter kam heraus.
Her mother came out
Вийшла її мати
Кому треба до моєї доньки
Wem||||meiner Tochter
To whom|needs|to|my|my daughter
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
Sofern du zu meiner Tochter kommest,
Who needs my daughter
Кому треба до моєї доньки
Vem vill se min dotter
Хай іде до хати
Lass|||ins Haus
Let him/her|||the house
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
tritt ins Haus herein.
Let him come in
Хай іде до хати
Кому треба до моєї доньки
Wem||||
To whom|||my|my daughter
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
Sofern du zu meiner Tochter kommest,
Who needs my daughter
Кому треба до моєї доньки
Vem vill se min dotter
Хай іде до хати
|goes|to|house
Komu je zapotřebí té mojí dívenky, nechť ten vejde k nám.
tritt ins Haus herein.
Let him come in
Хай іде до хати
Låt honom gå in
Як увійшов я до хати
|betreten habe|||
As I entered|entered|||the house
Jak jsem vešel do domu
Ich bin in das Haus gekommen
when I entered the house
Як увійшов я до хати
Та й став ся питать
||begann zu|sich|sich erkundigen
And then|and then|began|began to|ask
se jí tam ptát:
und fragte sofort.
I asked the girl
Та й став ся питать
Ой чи ж мені тепер женитися
Oh je||denn|||heiraten
Oh|whether|"then"|to me|now|get married
Chceš-li býti mou ženou,
Willst du mich ja, gleich heiraten
will you marry me now?
Ой чи ж мені тепер женитися
Чи на тя чекать
ob||dich|auf dich warten
Should|for|you|Wait for you
či mám na tě čekat?
oder soll ich warten?
Or should I wait?
Чи на тя чекать
Ой чи ж мені тепер женитися
|||"for me"||get married now
Chceš-li býti mou ženou,
Willst du mich ja, gleich heiraten
will you marry me now?
Ой чи ж мені тепер женитися
Ska jag gifta mig nu?
чи на тя чекать
||dir|warten
||you|wait for you
či mám na tě čekat?
oder soll ich warten?
Or should I wait?
чи на тя чекать
А я тобі, козаченьку
|||mein lieber Kosak
And I to you||to you|little Cossack
A já tobě Kozáčku
Ich rate dir mein Kosake,
The girl said:
А я тобі, козаченьку
Och jag till dig, kosack
Раджу - не нараджу
Empfehlen||empfehlen - nicht genug empfehlen
I advise||can't recommend enough
dobrou radu dám:
Hier mein guter Rat:
I advice to you to know
Раджу - не нараджу
Як мені щось ліпшого ся трапить
||etwas Besseres|etwas Besseres|sich|mir begegnet
|"to me"|something better|better|happens to me|comes across
Najdu-li lepšího a budu se trápit,
Solle ich hier, einen Besseren treffen,
If I meet sombody better than you
Як мені щось ліпшого ся трапить
Hur ska jag hitta något bättre att göra?
То я тебе зраджу
|||werde verraten
Then|I|you|betray you
zradím tebe pak.
so werd´ ich dich verraten
I will betray you
То я тебе зраджу
Сивий коню, сивий коню
grauer|Pferd|grauer|
Gray|gray horse||
Sivý koni, sivý koni,
Graues Pferdchen, graues Pferdchen
Gray horse, Gray horse
Сивий коню, сивий коню
Сива моя гриво
||graue Mähne
Gray|my|gray mane
šedou hřívu máš.
grau ist deine Mähne.
Gray mane
Сива моя гриво
Завези 'ня, або занеси 'ня
Bring mich hin|ihn|||
|me|||
Zavez nebo zanes mně
Bringe mich hin, trage mich geschwinde
Bring me, bring me
Завези ’ня, або занеси ’ня
Де моя дівчина
|meine|Freundin
k dívčině, kde pobývá.
zu meinem Fräulein.
To place where my girl is
Де моя дівчина
Var är min flickvän?
« ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ »
vorübergehend|besetzt|gebiet|der Ukraine
Temporarily|occupied||
<< ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНА ТЕРИТОРІЯ УКРАЇНИ >> (by Tomas Sima)
<< VORÜBERGEHEND BESETZTES GEBIET DER UKRAINE >>
<< TEMPORARILY OCCUPIED TERRITORY OF UKRAINE >>
<< ВРЕМЕННО ОККУПИРОВАННАЯ ТЕРРИТОРИЯ УКРАИНЫ >>