×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 045. 靠譜 和 離譜 - Reliable and outrageous

045. 靠譜 和 離譜 - Reliable and outrageous

夏天 來 了 , 我 穿 上 了 最 喜愛 的 T恤衫 。 這件 T恤衫 正面 寫 著 “ 靠譜 ” 兩個 大字 。 這是 一個 很 流行 的 詞語 , 不 過來 北京 以前 , 我 從來 沒有 聽說 過 這個 詞語 , 也 不 知道 是 什麼 意思 。

但 現在 , 我 覺得 這個 詞語 真是 太酷 了 。 演奏 樂器 的 時候 需要 樂譜 , 如果 沒有 樂譜 就 很 難 , 如果 能 “ 靠譜 ”, 就 能 讓 人 放心 , 讓 人 相信 。 這 裡面 ,“ 靠 ” 就是 依靠 、 按照 的 意思 。 靠譜 是 北方話 , 用來 形容 某人 能 讓 人 相信 , 或者 用 另 一個 詞語 來說 , 就是 可靠 。

相反 , 如果 某人 總是 讓 人 不 放心 , 做 事情 常常 不 成功 , 我們 就 可以 說 他 不 靠譜 。 不靠 譜 是 一個 糟糕 的 特點 , 因為 沒有 人 敢 相信 不靠 譜 的 人 。 不靠 譜 也 可以 用來 形容 一件 事情 。 如果 一件 事情 不靠 譜 , 那 就 最好 不要 做 , 因為 它 很 難 , 你 很 可能 失敗 。

靠 譜 已經 成為 我 的 口頭禪 了 , 也就是說 , 我 常常 使用 這個 詞語 。 在 我 的 生活 中 , 不靠 譜 的 人 和 事情 太 多 了 。 比如 , 我 和 朋友 說好 了 一起 去 玩 , 但是 出發 前 他 突然 打電話 說不來 了 。 如果 這個 人 常常 做 這樣 的 事情 , 我 就 會 覺得 他 不靠 譜 , 找 他 出去玩 就是 一件 不靠 譜 的 事情 。

為 了 讓 他 知道 , 靠 譜 多麼 重要 , 我 就 常常 穿著 那 件 寫 著 “ 靠 譜 ” 的 T恤衫 , 讓 他 看到 , 同時 也 讓 自己 更 靠 譜 一點 。 還有 一個 相似 的 詞語 叫 “ 離譜 ”。 因為 “ 遠離 ” 了 “ 譜 ”, 所以 離譜 比 不靠 譜 更 誇張 , 更 不 可靠 。

所以 , 當 我 說 :“ 這件 事情 真是太 離譜 了 ”, 意思 就是 我 無法 理解 事情 為 什麼 會 這樣 。 用 另 一個 詞語 來 解釋 , 就是 荒謬 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

045. 靠譜 和 離譜 - Reliable and outrageous Reliable||Outrageous|Trustworthy||Out of line 045\. Reliable and outrageous

夏天 來 了 , 我 穿 上 了 最 喜愛 的 T恤衫 。 Summer||||wear||||favorite||T-shirt Summer has come, and I put on my favorite T-shirt. 這件 T恤衫 正面 寫 著 “ 靠譜 ” 兩個 大字 。 This|T-shirt|front side|||Reliable||large characters The front of this T-shirt is printed with the words "reliable". 這是 一個 很 流行 的 詞語 , 不 過來 北京 以前 , 我 從來 沒有 聽說 過 這個 詞語 , 也 不 知道 是 什麼 意思 。 |||popular||term||||||never|||heard of||term|||||| This is a very popular phrase, but before coming to Beijing, I had never heard of this phrase and didn't know what it meant.

但 現在 , 我 覺得 這個 詞語 真是 太酷 了 。 |||||phrase||"so cool"| But now, I think this word is really cool. 演奏 樂器 的 時候 需要 樂譜 , 如果 沒有 樂譜 就 很 難 , 如果 能 “ 靠譜 ”, 就 能 讓 人 放心 , 讓 人 相信 。 Play|musical instrument|||"need"|Sheet music|||Sheet music|||difficult|"If"||reliable|||"make"||at ease|make||trust When playing a musical instrument, you need sheet music. Without sheet music, it's very difficult. If you can "靠譜", it can make people feel at ease and believe. 這 裡面 ,“ 靠 ” 就是 依靠 、 按照 的 意思 。 ||rely on||rely on|according to|| In this context, "靠" means to rely on or follow. 靠譜 是 北方話 , 用來 形容 某人 能 讓 人 相信 , 或者 用 另 一個 詞語 來說 , 就是 可靠 。 Reliable||Northern dialect|"used to"|describe|someone||make|||"or"|"used"|another|||"in other words"||Reliable Reliable is the northern dialect, which is used to describe someone who can be trusted, or in another word, it is reliable.

相反 , 如果 某人 總是 讓 人 不 放心 , 做 事情 常常 不 成功 , 我們 就 可以 說 他 不 靠譜 。 "On the contrary"||someone|always|make|||at ease||things|||succeed||||||| Conversely, if someone always makes people feel uncomfortable and often fails to do things, we can say that he is unreliable. 不靠 譜 是 一個 糟糕 的 特點 , 因為 沒有 人 敢 相信 不靠 譜 的 人 。 unreliable|reliable|||terrible||trait||||||||| Relying on luck is a terrible trait, because no one dares to trust someone who relies on luck. 不靠 譜 也 可以 用來 形容 一件 事情 。 Unreliable|reliable|||"used to"|describe|an event| Relying on luck can also be used to describe a thing. 如果 一件 事情 不靠 譜 , 那 就 最好 不要 做 , 因為 它 很 難 , 你 很 可能 失敗 。 |||unreliable||||||||||||||fail If something relies on luck, it is best not to do it, because it is difficult and you are likely to fail.

靠 譜 已經 成為 我 的 口頭禪 了 , 也就是說 , 我 常常 使用 這個 詞語 。 |||become|||catchphrase||that is||often|||phrase Relying on the score has become a mantra for me, which means I often use this term. 在 我 的 生活 中 , 不靠 譜 的 人 和 事情 太 多 了 。 |||||unreliable|||||||| In my life, there are too many people and things that do not rely on the score. 比如 , 我 和 朋友 說好 了 一起 去 玩 , 但是 出發 前 他 突然 打電話 說不來 了 。 For example||||agreed||||||set off|||suddenly||can't come| For example, I and my friend agreed to go out together, but before we set off, he suddenly called and said he couldn't make it. 如果 這個 人 常常 做 這樣 的 事情 , 我 就 會 覺得 他 不靠 譜 , 找 他 出去玩 就是 一件 不靠 譜 的 事情 。 |||||||||||||||||hang out||a thing|||| If this person often does things like this, I will feel like he is unreliable, and going out with him is an unreliable thing.

為 了 讓 他 知道 , 靠 譜 多麼 重要 , 我 就 常常 穿著 那 件 寫 著 “ 靠 譜 ” 的 T恤衫 , 讓 他 看到 , 同時 也 讓 自己 更 靠 譜 一點 。 ||"make"|||||how much|||||wearing||piece of||written on|||||"make"|||at the same time||"make"||even more|rely on|| In order to make him realize how important it is to be reliable, I often wear the T-shirt that says "reliable", so that he can see it, and at the same time, make myself more reliable. 還有 一個 相似 的 詞語 叫 “ 離譜 ”。 ||similar||phrase||Outrageous There is also a similar term called "unreliable". 因為 “ 遠離 ” 了 “ 譜 ”, 所以 離譜 比 不靠 譜 更 誇張 , 更 不 可靠 。 |"Far from"|||||||||exaggerated|||Reliable Because "far away" from the "spectrum", outrageous is more exaggerated and unreliable than unreliable.

所以 , 當 我 說 :“ 這件 事情 真是太 離譜 了 ”, 意思 就是 我 無法 理解 事情 為 什麼 會 這樣 。 |||||||||meaning|||unable to|understand||||| So, when I say, "This is really outrageous," I mean that I can't understand why things are like this. 用 另 一個 詞語 來 解釋 , 就是 荒謬 。 use|"another"||nonsense|"to"|explain||Absurd In other words, it is absurd.