蕭爾 兄妹 |納粹 黑暗 帝國 中 的 白玫瑰 與 世界 為 敵 的 獨裁者 最 害怕 他們 兄妹倆 (歷史 上 的 今天 20190509第 344期)
The Shaw Brothers and Sisters | The White Rose in the Nazi Dark Empire The dictator who is the enemy of the world fears them the most (Today in History 20190509 No. 344)
5 月 9 號 親愛 的 朋友 您好 我 是 江峰德國慕尼黑大學 有著 悠久 的 歷史這 可是 德國 的 國寶 呀
This is a German national treasure.
這 大學 誕生 了 世界 各界 要 人
This university has produced dignitaries from all walks of life
和 38 名 諾貝爾獎 獲得者在 慕尼黑 大學 的 校友錄 上排 在 最 前面 的 兩位
Top two in the alumni list of the University of Munich
卻 出人意料 不是 那些 聲名顯赫 的 名家 大腕兒
Surprisingly not those famous celebrities
而是 被 納粹 殺害 的 白玫瑰 組織 的 成員哥哥 漢斯 蕭爾 和 妹妹 蘇菲 蕭爾在 2003 年 德國 電視 二臺 (ZDF) 的十大 重要 德國人 的 票選 裡面
Top 10 important Germans voted inside
他們 在 年輕 選民 投票 中 名列第一超越 了 德國 曆 史 上所有 的 音樂家 、 哲學家 、 科學家 和 神學家妹妹 蘇菲 還被 最大 的 德國 女性 雜誌評選 為 20 世紀 最 偉大 的 女性而 被害 的 時候 呢 蘇菲 僅僅 是 個 大二 的 學生
And when she was killed, Sophie was only a sophomore
我們 就 借 歷史 上 的 今天 1921 年 的 5 月 9 號白玫瑰 成員 蘇菲 現出 生 的 日子
White Rose member Sophie's birth date
來說 這位 對於 不少 中國 人 來說 陌生 的 女 學生
For this female student who is unfamiliar to many Chinese
第一次世界大戰 之後戰敗 的 德國 受到 了 嚴厲 的 經濟 和 軍事 制裁人們 渴望 出現 一位 政治 強人
People long for a political strongman
來 提振 民眾 的 國家 自豪感 和 民族 的 自尊心
To boost people's national pride and national self-esteem
這個 時候 阿道夫 希特勒 出現 了1934 年 希特勒 廢除 總統制成為 德國 元首 黨政軍 一把手
Become the leader of the German Fuhrer Party
成為 不受 任何 法律 約束 的 獨裁者
become a dictator free from any laws
德國 在 納粹黨 的 領導 下出現 了 短暫 的 經濟 奇蹟 全民 就業恐怕 現在 沒有 任何 一個 國家 可以 媲美從 1936 年 到 1939 年 戰爭 之前每年 的 GDP 增長 都 在 11% 以上日子 好過 了 國家 富強 了 人民 對黨 感恩戴德
The days are better, the country is prosperous and strong, the people are grateful to the party
納粹 主導 了 柏林 奧運會 向 全世界 宣稱 大國 崛起
Nazis dominated the Berlin Olympics, proclaimed the rise of great powers to the world
同時 管控 言論 、 鉗制 思想納粹黨 開始 下手 屠殺猶太人 、 吉普賽人 、 異端 信徒 和 同性戀者還 制定 了 代號 叫 T4 的 安樂死 計劃
There is also a euthanasia program code-named T4.
專門 殺 那些 自己 民族 的 殘疾人 和 精神 有 缺陷 的 人很多 人 對 納粹 的 統治 開始 產生 了 懷疑
Many people began to doubt the rule of the Nazis
但是 絕大多數 人 因為 恐懼 而 沉默還是 有 一些 人 挺身而出 的
Some people still came forward
決定 以一己 之力 對抗 納粹 暴政
Decided to fight Nazi tyranny by himself
白玫瑰 地下 反抗 組織就是 這 厚厚的 黑暗 中 一絲 光亮蕭爾 兄妹 漢斯 蕭爾 和 他 的 妹妹 蘇菲 蕭爾這 兩位 慕尼黑 大學 的 學生和 其他 的 白玫瑰 成員 一起不斷 的 印製 和 散發傳單 警告 大家
Constantly printing and distributing leaflets to warn everyone
獨裁者 終將 會 把 國家 帶入 萬惡 的 深淵 之中
The dictator will eventually lead the country into the abyss of evil
他們 敦促 德國人 做 一件 事情 喚醒 道德 良知
They urge the Germans to do one thing to awaken a moral conscience
為 了 言論自由 、 為 了 信仰自由 、為 了 保護 個人 免於 受到 罪惡 的 獨裁 國家
To protect individuals from evil dictatorships
這些 獨裁 行為 所 迫害 而 奮鬥
persecuted by these dictatorships
這些 原則 他們 認為 將會成 為 新 歐洲 的 基礎1943 年 2 月 18 日 這天蕭爾 兄弟 決定 在 白天 到 慕尼黑 大學校園發放 白玫瑰 的 第 6 份 傳單
6th leaflet to hand out white roses
他們 把 傳單 拋灑 在 慕尼黑 大學 的 中庭 廣場
They threw flyers on the central square of the University of Munich
學生 們 撿起 這些 傳單 閱讀 著傳單 上面 寫著 白玫瑰 的 思考“ 當 面紗 從 我們 的 面前 滑落
"When the veil falls from our faces
那些 可怕 程度 遠遠 超過 過去 任何人 犯下 的 罪行
Those crimes are far more horrific than anyone has committed in the past
被 揭露 的 時候我們 和 我們 的 後代 會 感受 多大 的 羞恥 ”因為 他們 是 在 白天 在 那 發傳單 很快 就 被 發現 了“halt halt” 就是 校方 管理員 在 喊 他們 叫 他們 站住
"halt halt" is when the school administrators are calling them to stop
結果 把 他們 倆 抓住 了 交給 了 蓋世太保蓋世太保 審訊 蘇菲 對 蘇菲 說
Gestapo interrogation Sophie says to Sophie
“ 你 知道 你 散發傳單 觸犯 了 什麼 法律 嗎 ”蘇菲 回答“ 你 說 的 是 1933 年 以前 的 法律 嗎那個 時候 法律 明令 捍衛 言論自由
At that time, the law explicitly defended freedom of speech.
然而 1933 年 希特勒 上臺 後卻 在 用 監獄 和 死亡 消失 捍衛 言論自由 的 人 ”
People who are defending free speech by disappearing with prison and death.”
“ 你們 反對黨 的 種族 優越 政策 ”
"You Oppose the Party's Racial Superiority Policy"
這 蓋世太保 是 被 黨 的 教育 教育 慣 了
This Gestapo is used to being educated by the party's education
認為 凡是 這黨 要 殺 的 人 都 是 不配 活著 的“ 不 對 ” 蘇菲 回答“ 誰 都 無權 決定 他人 的 命運無論 在 什麼 情況 下 這個 權利 只有 上帝 才 有沒有 人 知道一個 精神病 患者 內心 有 怎樣 的 靈魂
What is the soul of a mentally ill person?
沒有 人 知道苦難 的 環境 會 鍛造 出 怎樣 的 內心世界
What kind of inner world will the suffering environment forge
每個 生命 都 是 珍貴 的 ”“ 你 說 的 這些 靈魂 、 權利 太 理想主義 了和 現實生活 有 什麼 關係 呀 ”“ 當然 這 一切 都 事關 正義 、 道德 和 上帝 ”
"Of course it's all about justice, morality and God"
蓋世太保 一 拍桌子“ 別 再說 上帝 了 上帝 是 不 存在 的 ”正義 和 邪惡 的 爭鬥 是 上帝 根基 上 的 自由
The struggle between good and evil is freedom at the foundation of God
和 希特勒 吹噓 的 自由 之爭
The freedom struggle with Hitler's vaunted
是 有神論 和 無神論 之爭所謂 的 審判 開始 了
The so-called trial begins
納粹 不 公開審理 這 法庭 上 坐 的 都 是 軍人哥哥 漢斯 在 法庭 上 平靜 的 說“ 我 從 東線 戰場 回來
"I came back from the Eastern Front
在 那裡 德國 軍人 開槍 屠殺 老弱婦孺
where German soldiers shot and killed the elderly and the weak
希特勒 必將 為 無止境 的 屠殺 遭 千夫所指 ”
Hitler will be blamed for endless slaughter"
“ 胡說 閉嘴 你 以 為 德國 人民 會 相信 你 的 鬼話 嗎 ”“ 既然 不 相信
"Since you don't believe
你們 為 什麼 要 害怕 要 把 我們 抓 起來 ”
Why are you afraid of arresting us?"
“ 卑鄙 的 賣國賊 審訊 結束 判處死刑 ”
"Despicable traitor trial ends with death sentence"
哥哥 漢斯 說“ 今天 你們 吊死 我們 明天 必將 輪 到 你們 ”
"Today you hang us, tomorrow will be your turn"
蘇菲 支持 她 哥哥 對 在場 所有 的 人 說“ 畢竟 有人 要 做 先驅
"After all, someone has to be a pioneer
我們 說 的 、 傳單 上 寫 的 正是 很多 人 內心 的話他們 只是 不敢 說 出來 而已 ”納粹 把 兄妹 送上 了 監獄 的 斷頭臺蘇菲 的 父母 即將 失去 年輕 的 兒女我們 可以 想象 那 是 多麼 巨大 的 傷痛
We can imagine what a huge pain it was
蘇菲 穿著 藍 裙子 帶著 微笑在 監獄 裡見 了 媽媽 最後 一面媽媽 帶給 她 一顆 糖蘇菲 說 “ 好 啊 我還 沒 吃 午飯 呢 ”伸手 就 把 糖 拿 過來 了 這還 跟 小時候 一樣媽媽 看著 女兒 她 看起來 好像 瘦多 了但 她 的 臉龐 明亮 清楚 微笑 清新自然
But her face is bright and clear and her smile is fresh and natural
那 笑容 散發出 某種 光芒
There's something about that smile
媽媽 看 出來 了 那 是 勝利者 的 微笑
Mom sees it's a winner's smile
“ 蘇菲 呀 蘇菲 呀 ”媽媽 喃喃自語 好像 在 對 自己 的 說話“ 想到 你 永遠 都 不會 再 走進 家門 ”
"Thinking that you'll never walk in the house again"
媽媽 哽咽 了 說不下去 了蘇菲 溫柔 的 笑 著 說 “ 哎呀 媽媽 只是 短暫 的 幾年 ”蘇菲 堅強 的 看 著 他 的 父母 說“ 我們 自己 負起 一些 責任我們 所 做 的 將要 引起 波濤媽媽 我們 在 天堂 會 見面 的 ”最後 告別 的 時間 到 了 媽媽 再次 對 她 說“ 蘇菲 ” 她 溫柔 的 說 “ 要 記得 耶穌 ”
"Sophie" she said softly, "remember Jesus"
“ 我會 的 ” 蘇菲 說 “ 你 也 是 ”
"I will," Sophie said, "and you too"
他們 彼此 微笑 著 告別在 斷頭臺 前 蘇菲 最後 說 了 這樣的話
Sophie finally said this before the guillotine
“ 如果 沒有 人 願意 為 了 正直 的 動機 去 犧牲 自己
"If no one is willing to sacrifice themselves for upright motives
我們 怎麼 敢 期望 正義 主導 人間
How dare we expect justice to rule the world
你 看 今天天氣 真 好 我要 走 了如果 千萬 人 記得 我們 的 犧牲 而 覺醒 並有 作為
If thousands of people remember our sacrifice and wake up and make a difference
我 死不足惜 ”
I don't want to die"
這 一年 哥哥 25 歲 妹妹 22 歲兩年 後 1945 年納粹 戰敗 納粹 魔頭 希特勒 自殺“ 謊言 變 真理 ” 的 戈培爾在 殺死 自己 的 六個 親生 孩子 之後 自殺戰後 紐倫堡 戰犯 審判 法庭宣判 12 名 納粹 戰犯 絞刑哥哥 當年 的話 說“ 今天 你們 吊死 我們 明天 必將 輪 到 你們 ”絲毫不差兄妹倆 也 都 害怕 過
Both brothers were afraid
妹妹 曾經 在 發傳單 的 那些 日子 裡 恐懼 得 無法 入睡她 說 “ 哥哥 我怕 ”“ 是 的 蘇菲 哥哥 也 害怕 ”蘇菲 兄妹 曾經 也 曾 盲從 過
The Sophie brothers and sisters used to follow blindly
他們 都 加入 過 希特勒 的 青年團
They all joined Hitler's Youth League
宣誓 效忠 元首 、 效忠 黨國直到 有 一天
until one day
他們 聽到 了 明斯特 的 格蘭 主教 的 講道
They heard the sermon of Bishop Gran of Münster
主教 說“ 造物主 起先 就將 ‘ 殺人 有罪 ' 鐫刻 在 人類 的 良心 裡
"The Creator engraved the 'guilty of murder' in the conscience of mankind from the very beginning
現在 的 人 不 只是 背叛 了
Now people are not just betrayal
而且 實際上 是 縱容 了 這種 罪行
and actually condone this crime
上帝 是 通過 我們 的 良心 在 對 我們 說話讓 我們 都 聽聽 良心 的 聲音 吧 ”兄妹倆 被 喚醒 了 心中 的 神性 和 善念因為 忠於 信仰 最終 退團 退出 罪惡 的 組織
Because of his loyalty to the faith, he finally quit the group and quit the evil organization
走出 了 盲從因為 實踐 信仰他們 有 了 追求真理 的 勇氣 和 自由 的 心靈
They have the courage to pursue the truth and a free heart
正相反 納粹 走向 邪惡 的 第一步 就是 走向 無神論
On the contrary, the first step towards evil by the Nazis was towards atheism
失去 的 對 神 的 敬畏
lost fear of god
就 不再 有 對 道德 和 真理 的 尊重自己 的 偏執 和 意願 能 超越 別人 的 生命
One's own paranoia and willingness can transcend the lives of others
所以 猶太人 在 他們 眼中 會 變成 豬殘障 者 在 他們 眼中 沒有 了 生命 的 權利也 正 因為 失去 了 信仰這麼 一個 龐大 的可以 跟 整個 自由 世界 開戰 的 政權
A regime that can go to war with the whole free world
卻 對 人們 的 覺醒 和 真相 的 傳播 恐懼 異常
But the fear of people's awakening and the spread of the truth is abnormal
就 在 宣判 之後 幾個 小時 納粹 就 把 兄妹 給 殺害 了盟軍 當年 用 飛機 播撒 白玫瑰 傳單
The Allies used planes to spread white rose flyers
在 最 黑暗 的 時候 用 信仰 引導 自己 的 判斷
Use faith to guide your judgment in the darkest times
和 充滿 勇氣 面對 強權 的 蘇菲 兄妹使得 二戰 後 的 德國 精神 重生他們 受到 德國人 的 廣泛 尊敬德國 許許多多 的 學校 街道 和 廣場都 用 他們 的 名字 來 命名蘇菲 曾經 拋撒 過 傳單 的 慕尼黑 大學 的 中心廣場
The central square of the University of Munich, where Sophie once threw leaflets
現在 改名 為 蕭爾 兄妹 廣場今天 蕭爾 兄妹 廣場 上 七零八落 的 廢舊 宣傳單鑲嵌 在 小 石塊 鋪成 的 地板 上記錄 著 那段 用 年輕 的 生命去 抗拒 獨裁 、 拒絕 沉默 、 傳播 真相 的 日子讓 我們 虔誠 的 低下頭 在 地板 上
Let's bow our heads reverently on the floor
閱讀 當年 兄妹倆 用 生命 寫成 的 傳單 吧有 一段 來自 第 3 份 傳單 的 部分“ 我們 現在 的 國家 是 邪惡 的 獨裁統治噢 我們 已經 知道 了 很長 一段時間 了但是 我問 你 如果 你 知道 這 一點為 什麼 你 不要 動手你 為 什麼 允許 這些 掌權 的 人 一步 一步 的公開 的 、 祕密 的 搶劫 你 一個 又 一個 的 權利直到 有 一天 你 什麼 都 沒有 留下
Until one day you have nothing left
消滅 獨裁統治 是 你 的 道德 責任不要 把 你 的 怯懦 隱藏 在 權宜之計 的 背後 ”
Don't hide your cowardice behind expediency"
歷史 上 的 今天 永不 凋零 的 白玫瑰|||||wither away||
The white rose that never dies today in history