閒談 美國 獨立 史 (2):華盛頓 橫渡 德拉瓦河 - 扭轉乾坤 的 戰役 | #陳 力簡 |#熱點 互動 #方菲 04/09/2021 (4)
Talking About American Independence (2): Washington Crossing the Delaware River - The Battle That Turned the Tide | #Chen Lijian|#Hot Topics #Fang Fei 04/09/2021 (4)
然後 派 佛蘭克林 出使 法國 當 美國 駐法 的 大使
Then he sent Franklin to France to be the U.S. ambassador to France.
但是 法國 當時 很 猶豫 不 知道 我 是 幫 你 呢 還是 不幫 你 呢
But France was hesitant to know whether I would help you or not.
因為 我心 裡想 幫 你 但是 我怕 我 幫 了 你 你們 倆國 後來 你 又 不 獨立 了
Because I want to help you in my heart, but I am afraid that I will help you and you will not be independent after that.
你 又 回到 英國 去 你 說 我 這 不是 豬八戒照鏡子 了 嗎
You went back to England again, you said I'm not Zhu Bajie looking in the mirror?
法國 就 說 我 不能 幹 這事 我 得 看 這局 勢 明朗 了
France said I can't do this I'll have to see the situation clear
獨立宣言 之後 法國 又 想 幫 他 又 不敢 幫 法國 朝廷 也 說
After the Declaration of Independence, France wanted to help him but dared not help the French court.
你們 到底 能 不能 打 呀 你們 要 總 打敗仗 我們 可是 幫不了 你們 的
Can you fight? You have to always defeat the war, but we can't help you
於是 就 有 了 後來 的 薩拉 托加 大捷
So there was the later Saratoga Victims
薩拉 托加 大捷 其實 很 簡單 這個 道理 其實 就是 幾句話 就 能 說 清楚
The victory of Saratoga is actually very simple. In fact, it can be explained clearly in a few words.
英軍 第一次 海軍 受阻 向南 進攻 從 蒙特利爾 和 加拿大 的 英軍 有 一萬五千多 人
他 想 通過 切斷 哈德遜 河 佔領 新 阿巴 尼 這個 城市 紐約 的 新 阿巴 尼 這個 城市
He wants to take the city of New Albany by cutting the Hudson River, the city of New Albany in New York
然後 整個 合圍 麻薩諸塞 他 想 把 麻薩諸塞 這幫 人給 整個 合圍 抓 起來
明白 這 意思 想 掃蕩 他 就 得 把 新 阿巴 尼打 下來
結果 他 派 了 三路 部隊 一路 部隊 是 南部 的 豪 將軍
As a result, he sent three troops and all the way troops were General Howe in the south.
豪 將軍 因為 跟 主將 伯戈因 將軍 兩人 不 對付 伯戈因 說 你 趕緊 幫 我 忙
General Howe said you hurry up and help me because he and the main general, General Burgoyne, did not deal with Burgoyne.
然後 豪 將軍 說行 啊 我 幫你忙 我 幫你忙 我 我 上 南 打 吧
他 不 往北 打 合著 南部 軍 南部 軍 沒有 去往 北打
西路軍 被 人給 騙回去 了 西 陸軍 本來 要 打 過來
結果 回頭 被 本尼迪克 · 阿諾德 將軍 略 施小計 給 騙走 了
As a result, I was deceived by General Benedict Arnold's trickery.
結果 就 剩下 一萬多 英軍 往南 打
一萬多 英軍 往南 打 中間 出現 了 很多 的 問題 印第安人 給 他們 惹 了 大禍
More than 10,000 British troops went south, and there were many problems in the middle, and the Indians caused them great trouble
把 當時 印第安人 殺 了 很多 的 殖民者
以至於 原來 支持 英軍 的 人 都 開始 反對 英軍 了 結果 英軍 沒有 他 的 輜重
So that the people who originally supported the British army began to oppose the British army. As a result, the British army did not have his baggage.
就是 這個 物資 輜重 後勤 補給 補給線 越來越 長
他 就是 被 人 給斷 了 糧道 了 然後 在 斷 了 糧道 的 一段 過程 中 他還 能夠 向前 進攻
但是 因為 伯戈因 將軍 比較 蠢 咱說 實在 的 是 這樣
他 後來 公佈 雙方 達成 僵持 狀態 他 就 想 往 後撤
He later announced that the two sides had reached a stalemate and he wanted to withdraw.
往 後撤 你 又 沒 後勤 結果 就 被 大陸軍 在 薩拉 托加 城外 給 整個 包圍 了
Move back and you have no logistics and you are surrounded by the Continental Army outside Saratoga.
薩拉 托加城 這個 城在 哪裡 這個 薩拉 托加 就 在 新 阿巴 尼 附近
Saratoga city where is this city this Saratoga is near New Abani
在 新 阿巴 尼城 以北 薩拉 托加 有 那麼 個 地方
咱們 夏天 的 時候 如果 想 去 的話 那兒 還有 一個 薩拉 托加 戰役 紀念館
There's also a Saratoga Memorial if we want to go there in the summer.
在 那個 紀念館 裡邊 還有 一個 雕像 就 只有 一條 腿
In that memorial there is a statue with only one leg
那條 腿 的 雕像 就是 誰 呢 紀念 薩拉 托加 戰役 起 決定性 因素 的 一位 將軍
叫班尼 迪克 特 · 阿諾德 將軍 但是 班尼 迪克 特 · 阿諾德 將軍 後來 投 了 敵 了
Called General Benedict Arnold but General Benedict Arnold later surrendered
就是 後來 成 了 英軍 的 統帥 就是 英軍 將領 了 他 投降 了 變節 了
但是 他 由於 在 這場 作戰 的 時候 腿部 中彈
所以 大家 就 說 我們 要 紀念 這個 腿部 中彈 的 英雄
So people say we want to commemorate the hero who got shot in the leg
就 在 那立 了 一個 雕像 只有 一條 左腿
這個 是 一些 典故 大家 可以 去 看
這 一場 戰役 打 完 了 之後 法國 朝廷 立即 就 說 哎呀 原來 你們 這麼 能 打 呀
After the battle was over, the French court immediately said, "Oh, so you can fight like that."
幾千 英軍 都 被 你們 給說 逮住 就 能 逮住
Thousands of British troops have been caught by you
然後 法國 就 開始 說 我 現在 承認 美國 我 現在 開始 堂堂正正 地給 美國 錢
And then France started saying I now admit America and I now start giving America money with dignity
給 美國 東西 給 美國 軍官 給 美國 各種各樣 的 物資 然後 就 開始 幫 他
同時 西班牙人 一看 法國 出頭 了 我 想 把 我 的 直布羅陀 拿 回來
At the same time, the Spaniards see that France is in the early stage, and I want to get my Gibraltar back.
然後 說 我們 也 跟 跟 他 一塊 幹 就 也 跟 英國 宣戰 了
And then we declared war with the UK by saying that we would work with him too.
後來 荷蘭 年 年 受 英國 欺負 說 我 也 要 跟 英國 幹 就 這麼 回事兒
Later, the Netherlands was bullied by the UK every year and said that I would also do something with the UK.
這個 後來 成為 了 一個 當時 世界 上 可以 說 是 一個 全球性 對抗
也 能 說 全球性 對抗 法國 西班牙 荷蘭 這些 國家
It can also be said that it is a global confrontation with countries such as France, Spain and the Netherlands.
甚至於 俄國 的 一部分 也 都 開始 幫忙
Even part of Russia is helping
今天 我們 就 先 談到 這裡 下期 節目 我們 會談 到 第三階段
Today we're going to talk about here first in the next episode, we'll talk about the third phase
也 就是 大陸軍 的 全面 反攻 的 階段 那 時候 呢 還有 一些 精彩 的 戰役
That is the stage of the Continental Army's all-out counter-offensive. At that time, there were still some wonderful battles.
再 請 陳 教授 給 我們 來講 解 我們 還是 就 像 說 評書 一樣 的 且 聽 下回分解
謝謝 主持人 另外 如果 想 聽 這些 詳情 的話
我 覺得 咱們 這 節目 畢竟 時間 有限
想 聽 詳情 的話 去 youtube 頻道 搜索 「 美國 獨立 建國 演義 」 就 可以 了
If you want to hear more details, go to the youtube channel and search for "American Independence and Founding Romance".
好 謝謝 主持人 謝謝 大家
好 觀眾 朋友 也 感謝您 的 收看 我們 下次 節目 再見