×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 114. 流行音樂女王-王菲 - The Queen of Pop Music-Faye Wong

114. 流行音樂 女王 -王菲 - The Queen of Pop Music-Faye Wong

今天 , 我 給 大家 介紹 一位 重量級 人物 , 流行音樂 女王 - 王菲 。 王菲 最近 登上 了 很多 娛樂 媒體 的 頭條 , 因為 有 記者 發現 她 跟 另 一位 男明星 謝霆鋒 在 一起 。 本來 , 兩個 人 在 一起 是 一件 很 普通 的 事情 。

但是 , 因為 他們 十年 以前 有過 一段 沒有 被 承認 的 緋聞 , 而且 之後 他們 各自 組建 了 家庭 。 這 幾年 , 他們 又 各自 離婚 , 走 到 了 一起 。 這件 事情 , 有 的 人 覺得 很 浪漫 , 有 的 人 覺得 很 無聊 。

不管怎樣 , 我 覺得 , 王菲 是 一個 在 愛情 上 很 勇敢的人 。

王菲 出 生於 北京 ,18 歲 來到 香港 。

她 20 歲 的 時候 就 發 了 第一 張唱片 。 一 開始 , 她 按照 當時 的 做法 , 翻唱 了 很多 經典 的 歌曲 。 後來 , 她 開始 大膽 地 實驗 自己 的 音樂 。 因為 要 打開 香港 的 市場 , 王菲 一 開始 學著 用 粵語 唱歌 , 後來 她 越來越 多地 唱 普通話 歌曲 。

王菲 的 演唱 , 給 人 一種 空靈 的 感覺 , 每個 字 的 發音 又 非常 細膩 精緻 。 她 的 很多 歌曲 既 簡單 又 濃郁 , 就 好像 品味 紅酒 一樣 , 讓 人 慢慢 陶醉 。

王菲 從 1996 年 到 2003 年 出 了 十多張 唱片 , 幾乎 每 一張 都 是 經典 。 2005 年 以後 , 王菲 開始 休息 , 但 她 還是 經常 會為 一些 電影 或者 電視劇 演唱 一些 歌曲 。

“ 王菲 ” 兩個 字 , 基本上 就是 成功 的 保證 。 她 最 受歡迎 的 歌曲 之一 是 《 紅豆 》, 今天 就 請 大家 欣賞 這 首歌曲 。

《 紅豆 》 歌詞 : 還 沒 好好 的 感受 雪花 綻放 的 氣候 我們 一起 顫抖 會 更 明白 什麼 是 溫柔

還 沒 跟 你 牽著手 走過 荒蕪 的 沙丘 可能 從此以後 學會 珍惜 天長 和 地 久

有時候 有時候 我會 相信 一切 有 盡頭 相聚 離開 都 有時候 沒有 什麼 會 永垂不朽

可是 我 有時候 寧願 選擇 留戀 不 放手 等到 風景 都 看透 也許 你 會 陪 我 看 細水長流

還 沒為 你 把 紅豆 熬成 纏綿 的 傷口 然後 一起 分享 會 更 明白 相思 的 哀愁

還 沒 好好 的 感受 醒 著 親吻 的 溫柔 可能 在 我 左右 你 才 追求 孤獨 的 自由

有時候 有時候 我會 相信 一切 有 盡頭 相聚 離開 都 有時候 沒有 什麼 會 永垂不朽

可是 我 有時候 寧願 選擇 留戀 不 放手 等到 風景 都 看透 也許 你 會 陪 我 看 細水長流

有時候 有時候 我會 相信 一切 有 盡頭 相聚 離開 都 有時候 沒有 什麼 會 永垂不朽

可是 我 有時候 寧願 選擇 留戀 不 放手 等到 風景 都 看透 也許 你 會 陪 我 看 細水長流

歌曲 :《 紅豆 》 演唱 : 王菲

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

114. 流行音樂 女王 -王菲 - The Queen of Pop Music-Faye Wong |королева|||королева||||Фэй Вонг|Фэй Вонг Pop Music|Queen|Faye Wong||Queen||Pop|Music|Faye Wong|Faye Wong 114. The Queen of Pop Music-Faye Wong

今天 , 我 給 大家 介紹 一位 重量級 人物 , 流行音樂 女王 - 王菲 。 ||||||звезда|||| ||introduce||introduce|a|heavyweight|figure|pop music|Queen|Faye Wong Today, I will introduce a heavyweight figure, the queen of pop music - Faye Wong. 王菲 最近 登上 了 很多 娛樂 媒體 的 頭條 , 因為 有 記者 發現 她 跟 另 一位 男明星 謝霆鋒 在 一起 。 ||||||||первый заголов|||||||||мужской звезда|Сай Тинф|| Faye Wong||made headlines|||entertainment|media||headline|||reporter|discovered|she||another||male star|Nicholas Tse|| Faye Wong has recently been on the front page of many entertainment media because reporters discovered she is together with another male star, Nicholas Tse. 本來 , 兩個 人 在 一起 是 一件 很 普通 的 事情 。 originally||||||a|very|ordinary||thing Originally, it is a very ordinary thing for two people to be together.

但是 , 因為 他們 十年 以前 有過 一段 沒有 被 承認 的 緋聞 , 而且 之後 他們 各自 組建 了 家庭 。 |||||имели|||||||||||создали|| |||ten years|ten years ago|had|a period||not|acknowledged||scandal||afterwards||respectively|formed||family However, because they had an unacknowledged affair ten years ago, and then each of them started their own family afterward. 這 幾年 , 他們 又 各自 離婚 , 走 到 了 一起 。 |||||развелись|||| |these years||again|each|divorced|go||| In recent years, they both divorced and came together. 這件 事情 , 有 的 人 覺得 很 浪漫 , 有 的 人 覺得 很 無聊 。 |||||||romantic||||||boring Some people think this situation is very romantic, while others find it very boring.

不管怎樣 , 我 覺得 , 王菲 是 一個 在 愛情 上 很 勇敢的人 。 no matter what||think|Faye Wong||||love|||brave person No matter what, I think that Faye Wong is a very brave person when it comes to love.

王菲 出 生於 北京 ,18 歲 來到 香港 。 Faye Wong||born in||years old|arrived in|Hong Kong Faye Wong was born in Beijing and came to Hong Kong at the age of 18.

她 20 歲 的 時候 就 發 了 第一 張唱片 。 |||when||released||first|first album She released her first album when she was 20. 一 開始 , 她 按照 當時 的 做法 , 翻唱 了 很多 經典 的 歌曲 。 |beginning||according to|that time||practice|covered|||classic||songs At first, she followed the practices of the time and covered many classic songs. 後來 , 她 開始 大膽 地 實驗 自己 的 音樂 。 |||||экспериментировать||| Later|she||boldly|adventurously|experimenting||| Later, she began to boldly experiment with her own music. 因為 要 打開 香港 的 市場 , 王菲 一 開始 學著 用 粵語 唱歌 , 後來 她 越來越 多地 唱 普通話 歌曲 。 |||||||||училась|||||||||| ||open|Hong Kong||market|Faye Wong|||learning to|using|Cantonese|singing|||||sing|Mandarin songs|songs In order to open up the market in Hong Kong, Faye Wong initially learned to sing in Cantonese, and later she sang more and more Mandarin songs.

王菲 的 演唱 , 給 人 一種 空靈 的 感覺 , 每個 字 的 發音 又 非常 細膩 精緻 。 ||||||возвышенная|||||||||| ||singing|gives||a sense of|ethereal||feeling||word||pronunciation||very|delicate|delicate and refined Faye Wong's singing gives a sense of ethereality, and the pronunciation of each word is very delicate and exquisite. 她 的 很多 歌曲 既 簡單 又 濃郁 , 就 好像 品味 紅酒 一樣 , 讓 人 慢慢 陶醉 。 |||||||насыщенные|||вкус||||||погружаться |||songs|both|simple||rich||like|tasting|red wine|like|let||slowly|be intoxicated Many of her songs are both simple and rich, just like savoring red wine, allowing people to gradually become intoxicated.

王菲 從 1996 年 到 2003 年 出 了 十多張 唱片 , 幾乎 每 一張 都 是 經典 。 |||||||более десяти||||||| Faye Wong|||||||over ten|albums|almost||one|all||classic From 1996 to 2003, Faye Wong released more than ten albums, almost every one of which is a classic. 2005 年 以後 , 王菲 開始 休息 , 但 她 還是 經常 會為 一些 電影 或者 電視劇 演唱 一些 歌曲 。 |||||||||по-прежнему будет||||||| |after 2005||began to|resting|||still|often|would perform|some|movies|or|TV dramas|singing||songs After 2005, Faye Wong started to take a break, but she still often sings songs for some movies or TV series.

“ 王菲 ” 兩個 字 , 基本上 就是 成功 的 保證 。 Faye Wong|two|characters|basically|is|success||guarantee The two words 'Faye Wong' are basically a guarantee of success. 她 最 受歡迎 的 歌曲 之一 是 《 紅豆 》, 今天 就 請 大家 欣賞 這 首歌曲 。 |||||||красная фасоль|||||||эта песня she||most popular||song|one of|is|Red Bean|||||appreciate||this song One of her most popular songs is 'Red Bean', and today let's all enjoy this song.

《 紅豆 》 歌詞 : 還 沒 好好 的 感受 雪花 綻放 的 氣候 我們 一起 顫抖 會 更 明白 什麼 是 溫柔 ||||||||распускаются||||||||||| Red Bean|Lyrics (1)|||properly||feel|snowflakes|blooming||climate|we||shivering||more|understand|||gentleness The lyrics of 'Red Bean': I haven't truly felt the atmosphere of snowflakes blooming. When we shiver together, we will understand better what gentleness is.

還 沒 跟 你 牽著手 走過 荒蕪 的 沙丘 可能 從此以後 學會 珍惜 天長 和 地 久 ||||держась за руки||пустынные||пустынные д|||||долгие времена||| ||||holding hands|walked through|barren||desert||from now on|learn to|cherish|long|and||long time I haven't walked hand in hand with you across the barren sand dunes. Perhaps from now on, I will learn to cherish the eternity of heaven and earth.

有時候 有時候 我會 相信 一切 有 盡頭 相聚 離開 都 有時候 沒有 什麼 會 永垂不朽 ||||||конец|встреча|||||||вечная слава |||believe|everything||end|reunion|leaving|all|||||last forever Sometimes, sometimes I will believe that everything has an end. Gatherings and partings also sometimes fade away; nothing will last forever.

可是 我 有時候 寧願 選擇 留戀 不 放手 等到 風景 都 看透 也許 你 會 陪 我 看 細水長流 |||||привязанность||||пейзаж||познать|||||||медленная река |||would rather|to choose|nostalgia||let go|until|scenery||see through|maybe|||accompany|||gentle stream But sometimes I would rather choose to linger and not let go, waiting until the scenery is all seen through, maybe you will accompany me to watch the flowing water.

還 沒為 你 把 紅豆 熬成 纏綿 的 傷口 然後 一起 分享 會 更 明白 相思 的 哀愁 |не смог||||варить до|неизлечимый||рана|||||||||печаль |not yet||to|red bean|simmered into|entwined||wound|then||sharing||more|understand|longing||sorrow of longing I haven't yet boiled the red beans into a lingering wound for you, then share it together, making it clearer the sorrow of yearning.

還 沒 好好 的 感受 醒 著 親吻 的 溫柔 可能 在 我 左右 你 才 追求 孤獨 的 自由 |||||||поцелуй|||||||||||| still|not|||feel|awake||kissing||gentle||||around|||pursue|pursuing loneliness||freedom I haven't truly felt the tenderness of awake kisses; perhaps it is only when you are around that you seek the freedom of solitude.

有時候 有時候 我會 相信 一切 有 盡頭 相聚 離開 都 有時候 沒有 什麼 會 永垂不朽 |||believe|everything|has|end|reunion|leaving|all|||||last forever Sometimes, sometimes, I would believe that everything has an end. Gatherings and partings sometimes have no permanence.

可是 我 有時候 寧願 選擇 留戀 不 放手 等到 風景 都 看透 也許 你 會 陪 我 看 細水長流 But sometimes, I would rather choose to linger and not let go. Until the scenery is all seen through, perhaps you will accompany me to watch the flowing water slowly.

有時候 有時候 我會 相信 一切 有 盡頭 相聚 離開 都 有時候 沒有 什麼 會 永垂不朽 Sometimes, sometimes, I would believe that everything has an end. Gatherings and partings sometimes have no permanence.

可是 我 有時候 寧願 選擇 留戀 不 放手 等到 風景 都 看透 也許 你 會 陪 我 看 細水長流 |||would rather|to choose|lingering||let go|until|scenery|all|see through|maybe|||accompany|||gentle stream But sometimes I prefer to choose to be reluctant and not let go. Until I see through the scenery, maybe you will accompany me to see the gentle flow of water.

歌曲 :《 紅豆 》 演唱 : 王菲 Song|Red Bean|performed by|Faye Wong Song: 'Red Bean' Performed by: Faye Wong