×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 116. 雙十一 - Double eleven

116. 雙十 一 - Double eleven

光棍兒 , 意思 是 到 了 可以 結婚 的 年齡 卻 還 沒有 結婚的人 , 特指 男性 。 雙十 一是 每年 的 11 月 11 日 , 因為 有 4 個 1, 很 像是 4 個 光棍兒 站 在 一起 , 所以 這 一天 被 人們 稱作 光棍節 。

而 從 2012 年 開始 ,“ 雙十 一 ” 又 有 了 另 一層 含義 。 今天 , 我 就 給 大家 介紹 一下 這個 特殊 的 日子 。 2009 年 , 中國 的 一家 大型 購物 網站 淘寶 商城 —— 現在 的 名字 叫 天貓 商城 —— 在 光棍節 這 一天 舉辦 了 大規模 的 打折 活動 。

這 對 光棍兒 們 來說 是 個 好事兒 , 因為 他們 終於 不用 擔心 這 一天 沒 人 陪伴 , 可以 開開心心 地宅 在 家裡 上網 購物 了 。 另外 ,11 月 正好 是 人們 開始 購買 冬天 的 厚 衣服 的 時候 , 所以 這 一次 促銷 活動 為 天貓 商城 帶來 了 0.5 億元 收入 。

之後 幾年 其他 電子商務 網站 , 比如 京東 、 噹噹 、 蘇寧 易購 等等 , 也 開始 學習 這個 銷售 模式 , 在 雙十 一 這天 舉辦 促銷 活動 , 帶來 了 巨大 的 社會 影響 。 到 2012 年 , 雙十 一 已經 成為 了 人們 瘋狂 購物 的 日子 , 這時 天貓 商城 的 交易額 已經 增長 到 了 132 億元 !

同時 這 也 帶動 了 快遞 行業 , 支付 行業 和 第三方 服務業 的 快速 發展 。

很多 網友 認為 , 政府 應該 把 雙十 一 這 一天 設定 為 法定 假日 ,“ 說不定 比 十一 黃金 周 還 能 刺激 消費 ”。

有 網友 提 建議 說 , 為 了 防止 老婆 在 雙十 一 這天 買太多 東西 , 可以 在 11 月 10 日 晚上 偷偷地 打開 老婆 的 網上銀行 賬戶 , 故意 輸錯 3 次 密碼 把 銀行卡 鎖定 , 再 返回 床上 睡覺 。 另外 , 還有 細心 的 網友 整理 了 雙十 一 的 省錢 攻略 。 我 不得不 稱讚 網友 們 的 智慧 和 幽默 。

今年 的 雙十 一 又 快要 到 了 , 你 準備 好 去 網上 搶購 了 嗎 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

116. 雙十 一 - Double eleven Double ten||Double|eleven 116. double eleven - Double eleven

光棍兒 , 意思 是 到 了 可以 結婚 的 年齡 卻 還 沒有 結婚的人 , 特指 男性 。 bachelor|meaning||to|||marriage||age|but|still||married person|specifically refers to|male A 'bachelor' refers to a man who has reached the age eligible for marriage but is still unmarried. 雙十 一是 每年 的 11 月 11 日 , 因為 有 4 個 1, 很 像是 4 個 光棍兒 站 在 一起 , 所以 這 一天 被 人們 稱作 光棍節 。 Double Eleven|first|every year||||because||||like|individuals|bachelor|||||||is||called|Singles' Day 'Double Eleven' is on November 11 each year. Because it has four 1's, it looks like four bachelors standing together, so this day is called 'Bachelor's Day' by people.

而 從 2012 年 開始 ,“ 雙十 一 ” 又 有 了 另 一層 含義 。 |||beginning|Double Ten||again|has||another|layer|meaning Starting from 2012, 'Double Eleven' has acquired another layer of meaning. 今天 , 我 就 給 大家 介紹 一下 這個 特殊 的 日子 。 |||to||introduce|||special||day Today, I will introduce this special day to everyone. 2009 年 , 中國 的 一家 大型 購物 網站 淘寶 商城 —— 現在 的 名字 叫 天貓 商城 —— 在 光棍節 這 一天 舉辦 了 大規模 的 打折 活動 。 |China||a|large|shopping|website|Taobao|Mall|now|||is called|Tmall|Mall||Singles' Day|||held||large-scale||discount event| In 2009, a large shopping website in China, Taobao Mall - now called Tmall Mall - held a large-scale discount event on Singles' Day.

這 對 光棍兒 們 來說 是 個 好事兒 , 因為 他們 終於 不用 擔心 這 一天 沒 人 陪伴 , 可以 開開心心 地宅 在 家裡 上網 購物 了 。 ||single people|||||good thing|||finally||worry about|that||||to accompany||happily|stay||at home|shopping online|shopping| This is a good thing for singles because they no longer have to worry about being alone on this day; they can happily stay at home and shop online. 另外 ,11 月 正好 是 人們 開始 購買 冬天 的 厚 衣服 的 時候 , 所以 這 一次 促銷 活動 為 天貓 商城 帶來 了 0.5 億元 收入 。 ||just||||buying|||thick|clothes||||||promotion|event||Tmall|Tmall Mall|brought in||million|revenue In addition, November happens to be the time when people start buying warm winter clothes, so this promotional event brought Tmall a revenue of 50 million yuan.

之後 幾年 其他 電子商務 網站 , 比如 京東 、 噹噹 、 蘇寧 易購 等等 , 也 開始 學習 這個 銷售 模式 , 在 雙十 一 這天 舉辦 促銷 活動 , 帶來 了 巨大 的 社會 影響 。 afterwards||others|e-commerce|||JDcom|Dangdang|Suning|Easy Buy|etc|||||sales|model||Double Ten||||promotional||brought||huge||social|impact In the following years, other e-commerce websites, such as JD.com, Dangdang, Suning.com, etc., also began to learn this sales model and held promotional events on Double Eleven, creating a huge social impact. 到 2012 年 , 雙十 一 已經 成為 了 人們 瘋狂 購物 的 日子 , 這時 天貓 商城 的 交易額 已經 增長 到 了 132 億元 ! to||||already|become|||shopping||||at this time|Tmall|Mall||transaction volume|already|increased|||billion By 2012, Double Eleven had already become a day for people to shop crazily, and at this time, Tmall's transaction volume had increased to 13.2 billion yuan!

同時 這 也 帶動 了 快遞 行業 , 支付 行業 和 第三方 服務業 的 快速 發展 。 |||drives||express delivery|industry|payment|industry||third-party|third-party services||rapid|development At the same time, this has also driven the rapid development of the express delivery industry, the payment industry, and the third-party service industry.

很多 網友 認為 , 政府 應該 把 雙十 一 這 一天 設定 為 法定 假日 ,“ 說不定 比 十一 黃金 周 還 能 刺激 消費 ”。 |netizens|think|government|should||Double Ten||||designate||legal|holiday|maybe|||Golden||||stimulate|spending Many netizens believe that the government should designate October 10th as a public holiday, "perhaps it could stimulate consumption even more than the Golden Week in November."

有 網友 提 建議 說 , 為 了 防止 老婆 在 雙十 一 這天 買太多 東西 , 可以 在 11 月 10 日 晚上 偷偷地 打開 老婆 的 網上銀行 賬戶 , 故意 輸錯 3 次 密碼 把 銀行卡 鎖定 , 再 返回 床上 睡覺 。 |internet user|suggest|suggestion 1||||prevent|wife||Double Ten|||buy too much||||||the night|secretly|open|wife||online banking|account|on purpose|enter wrong||password|lock the|bank card|lock it||return to|bed|go to sleep Some netizens suggested that to prevent their wives from buying too much on October 10th, they could secretly open their wives' online banking accounts on the night of November 10th, intentionally enter the wrong password three times to lock the bank card, and then return to bed to sleep. 另外 , 還有 細心 的 網友 整理 了 雙十 一 的 省錢 攻略 。 Additionally|also|careful||internet user|compiled||Double Ten|||money-saving|guide Additionally, there are also attentive netizens who have compiled a money-saving strategy for October 10th. 我 不得不 稱讚 網友 們 的 智慧 和 幽默 。 |have to|praise|internet users|||wisdom|and|humor I have to praise the wisdom and humor of the netizens.

今年 的 雙十 一 又 快要 到 了 , 你 準備 好 去 網上 搶購 了 嗎 ? ||Double Ten|||almost||||prepared||||shopping spree|| This year's Double Eleven is coming soon, are you ready to shop online?