#16不要再說 「你好」了 !我 來 教 你 怎麼 跟 台灣人 打招呼 跟 開話題 Stopsayingnihao!HowtogreetandstartaconversationinMandarinlikeana
||||||nihao||||||||
Hör auf|||ich zeige dir||sagen|Hallo|||begrüßen||begin||Gespräch|
stop saying|||I|will|teach|you|how|with|Taiwanese people|greet|and|start a conversation||
|||私はあなたに台湾人に挨拶して話題を始める方法を教えます|||||||||||
#16 Hör auf, „Hallo“ zu sagen! Lassen Sie mich Ihnen beibringen, wie Sie Taiwaner begrüßen und ein Gespräch mit ihnen beginnen. Hören Sie auf, Nihao zu sagen! Wie Sie auf Mandarin wie ein Na begrüßen und ein Gespräch mit ihnen beginnen
#16 ¡Deja de decir nihao! Cómo saludar e iniciar una conversación en mandarín como un na
#16 Arrêtez de dire « bonjour » ! Laissez-moi vous apprendre à saluer et à démarrer une conversation avec des Taïwanais. Arrêtez de dire nihao ! Comment saluer et démarrer une conversation en mandarin comme un na
#16 「こんにちは」はやめましょう!台湾人との挨拶と会話の始め方を教えます。「ニーハオ」はやめてください! 中国語で「ナ」のような挨拶と会話を始める方法
#16 "안녕하세요"라고 말하지 마세요! 대만 사람들과 인사하고 대화를 시작하는 방법을 가르쳐 드리겠습니다. nihao라고 말하지 마세요. 중국어로 인사하고 대화를 시작하세요!
#16 Nustokite sakyti nihao! Kaip pasisveikinti ir pradėti pokalbį mandarinų kalba kaip na
#16 Pára de dizer nihao! Como cumprimentar e iniciar uma conversa em mandarim como um na
#16 Хватит говорить "нихао"! Перестаньте говорить "нихао"! Как поприветствовать и начать разговор на мандаринском языке как "на
#16 不要再说「你好」了!我来教你怎么跟台湾人打招呼跟开话题Stop saying nihao! How to greet and start a conversation in Mandarin like a na
#16 Stop saying 'nihao'! Let me teach you how to greet and start a conversation with Taiwanese people.
開頭
beginning
Comienzo
Introduction
(00:00:00) 你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。
(00:00:00) You are now listening to 'Learn Chinese, the Taiwanese Way'. I am your Chinese teacher, Xiao An.
今天 為 你 帶來 台味 中文 的 第十六集 , 今天 我 想要 聊聊 打招呼 , 然後 介紹 一下 台灣 人 習慣 怎麼 開 話題 。
今日は台湾中国語の第16回目、挨拶について、そして台湾人の会話の始め方についてご紹介します。
Today, I bring you the sixteenth episode of Taiwanese-style Chinese. Today, I want to talk about greetings and introduce how Taiwanese people usually start a conversation.
打招呼 不是 最 基本 的 嗎 ?
||am grundlegendsten|||
greeting|is not|most|basic|possessive particle|question particle
挨拶|||||
Saludar|||más básico||
挨拶をするのは最も基本的なことではないの?
Isn't greeting the most basic thing?
為 什麼 還要 學 ?
why|what|still need to|study
なぜまだ学ばなければならないの?
Why do we still need to learn it?
(00:00:25)你 可能 會 覺得 :「打招呼 ?
you|might|will|think|greeting
||||Saludar
(00:00:25) あなたはこう思うかもしれません: 「挨拶をする?
(00:00:25) You might think: "Greeting?"
這 不是 學 一個 語言 最一 開始 的 時候 學 的 嗎 ?
|||||am meisten|anfangen|||||
this|is not|learn|a|language|very|beginning|possessive particle|time|study|past action particle|question particle
|||||一||||||
語学を学ぶ最初の段階で習ったことではありませんか?
Isn't this something you learn at the very beginning of learning a language?
」但是 就 我 個人 學 英文 的 經驗 ,我 最 一開 始 學 的 打招呼 方式 ,英文 是 母語 的 人 在 現實生活 根本 不太 常用 。
|||||||Erfahrung|||||||||||Muttersprache||||dem echten Leben|||häufig verwenden
but|just|I|personally|learn|English|possessive particle|experience|I|most|at the very beginning|start|learned|possessive particle|greeting|way|English|is|native language|possessive particle|people|in|real life|at all|not very|commonly used
|||||||experiencia personal||más||empecé a|||saludar|manera de saludar|inglés||lengua materna||||vida real|en absoluto||"frecuentemente usado"
「しかし、私の個人的な英語学習の経験から言うと、英語を母国語とする人への挨拶の仕方は、実生活ではあまり使われない。
However, based on my personal experience of learning English, the way I initially learned to greet people is not commonly used by native English speakers in real life.
(00:00:46) 最 經典 的 就是 英文 課本 一定 會 寫 :「How are you? I'm fine. Thank you! And you?」 這段 對話 我 真的 是 牢記在心 , 而且 還 倒背如流 , 但是 現實生活 中 根本 沒有 人會 這樣 講話 啊 !
(00:00:46) 一番古典的なのは、英語の教科書には必ず "How are you? I'm fine. Thank you! And you? "という台詞があることだ。 これは本当に暗記した台詞で、前後も知っているが、実生活では誰もこんな風に話さない!
The classic example is that English textbooks always write: "How are you? I'm fine. Thank you! And you?" I really memorized this dialogue, and I can recite it backwards, but in real life, no one actually talks like that!
所以 我 覺得 學 一個 語言學 到 中級 之後 ,可以 重 新 學 一下 母語 人士 是 怎麼 互相 打招呼 的 。
deshalb||denke|||Linguistik|bis|Mittelstufe||kann||neu|||Menschen|||einander|||
so|I|think|learning|a|language|to|intermediate|after|can|re|new|learn|a bit|native|speakers|are|how|each other|greet|particle
|||||言語学|||||||||||||||
|||||lingüística||intermedio|||de nuevo|nuevo aprendizaje|un poco|lengua materna|personas nativas|es cómo|cómo|mutuamente|saludarse||
だから、私は言語を中級レベルまで学んだ後、母国語を話す人々がどのように挨拶を交わしているのかを再学習することができると思います。
So I think after reaching an intermediate level in learning a language, one can relearn how native speakers greet each other.
我 感覺 到 的 文化差異
||zu||kulturelle Unterschiede
I|feel|to|possessive particle|cultural difference
|sentí|||Diferencias culturales
私が感じた文化の違い
I feel the cultural differences.
(00:01:15)我 覺得 英文 打招呼 很 有趣 的 是 它 習慣 問 「你好 嗎 ?
|||||||||Gewohnheit|fragen||
I|think|English|greeting|very|interesting|particle indicating possession|is|it|habit|asks|hello|question particle
|||Saludar||interesante||||costumbre|||
(00:01:15) 私が面白いと感じる英語の挨拶は、「こんにちは?」と尋ねる習慣です。
(00:01:15) I think it's interesting that in English, the common greeting is to ask, "How are you?"
」、「你 最近 好 嗎 ?
you|recently|well|question particle
or "How have you been lately?"
」之類 的 問題 。
||Fragen
such as|possessive particle|question
」のような問題。
" and similar questions.
如果 你 用 中文 問 這些 問題 ,感覺 會 像是 你 真的 很 想 知道 我 最近 過得 如何 、感覺 你 真的 很 想 關心 我 。
wenn|||||diese||es scheint|||||wirklich willst|||||es geht mir|||||sich kümmern um|||
if|you|use|Chinese|ask|these|questions|it feels|will|like|you|really|very|want|to know|I|recently|living|how|it feels|you|really|very|want|to care about|me
||||||||||||mucho quieres||||he ido|cómo estoy|sentimiento|||mucho deseas|Preocuparte por|yo||
もしあなたがこれらの質問を中国語で聞いたら、最近私がどのように過ごしているか本当に知りたいと思っているように感じるし、あなたが私を本当に気にかけていると感じる。
If you ask these questions in Chinese, it feels like you really want to know how I've been doing lately, and it seems like you genuinely care about me.
但是 ,英文 的話 感覺 就是 一些 客套話 ,感覺 就 只是 一個 形式 。
|||||einige|Floskeln|||||Form
but|English|if|feels|just|some|polite phrases|feels|just|only|one|form
|||||||||||形式
||||||cortesías formales|sensación|simplemente|solo es||formalidad
しかし、英語の場合はただの社交辞令のように感じて、ただの形式であるように思える。
However, in English, it feels like just some polite phrases, it seems to be just a formality.
(00:01:43)我 真的 看過 兩個 美國 人 看到 對方 然後 兩個 人 都 說 「 How's it going? 」然後 他們 連 回答 都 沒 回答 就 各自 走 各自 的 。
|||||||||||||Wie geht's||geht||||antworten|||||jeweils|gehen||
I|really|have seen|two|American|people|saw|each other|then|two|people|both|said||||then|they|even|response|all|not|responded|then|each|walked|each|possessive particle
|||||||||||||||||||返事||||||||
(00:01:43) 実際に、二人のアメリカ人がお互いに顔を見合わせ、"How's it going? "と言って、返事もせずにそれぞれの道を行くのを見たことがある。
(00:01:43) I really saw two Americans see each other and both said 'How's it going?' and they didn't even wait for a response, just went their separate ways.
那次 看到 他們 這樣 ,我 真的 是 有 感覺到 文化差異 耶 !
das Mal||||||||||kulturelle Unterschiede
that time|saw|they|like this|I|really|am|have|felt|cultural difference|exclamation particle
||||||||||Diferencias culturales
あの時、彼らがそうしているのを見て、私は本当に文化の違いを感じました!
Seeing them like that really made me feel the cultural difference!
如果 有人 問 我 說 「你 過得 怎樣 」但是 其實 沒有 想 知道 我 過得 怎樣 ,我 脆弱 的 心靈 會 受傷 耶 !
||||||wie||||||ich||||verletzliche||Seele||verletzt||
if|someone|asks|me|says|you|living|how|but|actually|not|want|to know|I|living|how|I|fragile|possessive particle|spirit|will|get hurt|exclamation particle
||preguntarme|dice||"te va"|cómo estás|pero|en realidad|no tiene|quiere|saber|||cómo estás||Frágil||alma|se va a|herirse|¡eh!|
もし誰かが「あなたはどうしてる?」と聞いてきたけれど、実際には私のことを知りたいわけではないなら、私の脆弱な心は傷ついてしまいます!
If someone asks me 'How are you doing?' but actually doesn't want to know how I'm doing, my fragile heart would be hurt!
我 超常 半 開玩笑 的 說 :「如果 你 不想 知道 我過得 怎樣 就 不要 問我 !
|außergewöhnlich||||||||wissen||||dann|
I|exceptionally|half|jokingly|particle|said|if|you|don't want|to know|I live|how|then|don't|ask me
|超常|||||||||||||
|Extraordinariamente||bromeando|||||||||cómo estoy||
私は半分冗談で言います:「もし私のことを知りたくないなら、私に聞かないで!」
I jokingly said, "If you don't want to know how I'm doing, then don't ask me!"
」(00:02:20)我 不 知道 你 會 不會 覺得 我 在 小題大作 ,我 不 知道 你 會 不會 想 說 :「這 明明 就 只是 簡單 問個問題 ,幹嘛 想 這麼多 ?
||||||denken|||aus einer Mücke einen||||||||||||nur|einfach|eine Frage stellen|||
I|not|know|you|will|will not|think|I|at|overreacting|I|not|know|you|will|will not|want|to say|this|clearly|just|only|simple|asking a question|why|think|so much
|||||||||大げさに騒ぐ|||||||||||||||||
|||||||||Exagerar|||||||||esto||||simplemente|hacer una pregunta|||tanto
「(00:02:20)大げさに考えていると思われるかもしれないし、「こんなの単なる質問に決まっているのに、なぜそこまで考えるの?
(00:02:20) I don't know if you think I'm making a big deal out of nothing, I don't know if you want to say, "It's just a simple question, why think so much?"
」哎呀 ,但是 我 用 中文 的 方式 來 思考 就 會 覺得 這 不是 一個 簡單 的 問題 ,我 有時候 真的 會 想 破 腦袋 想 說 :「我 最近 過得 到底 好不好 ?
ach||||||||||denken|dies|||||||manchmal|||grübeln||||||||||
oh no|but|I|use|Chinese|possessive particle|way|to|think|then|will|feel|this|not|a|simple|possessive particle|question|I|sometimes|really|will|think|break|head|think|say|I|recently|living|exactly|well or not
ああ|||||||||||||||||||||破||||||||||
|||||manera|||||||||sencillo||||a veces|realmente|pensar en|romper|cabeza||||||en realidad|bien o mal||
"おっと、でも中国語で考えると、単純な質問ではないと思う。 たまには本当に常識にとらわれず、"私は最近うまくいっている?
Oh, but when I think in Chinese, I feel like this is not a simple question. Sometimes I really rack my brain thinking, "Am I doing well lately?"
我 開心 嗎 ?
I|happy|question particle
私は幸せですか?
Am I happy?
我 對 現在 的 人生 滿意 嗎 ?
I|towards|now|possessive particle|life|satisfied|question particle
私は今の人生に満足していますか?
Am I satisfied with my life right now?
」我 不知 道 是不是 只有 我 會 有 這種 反應 啦 ?
|nicht wissen|das||nur||||Reaktion||
I|don't know|if|whether|only|I|will|have|this kind of|reaction|sentence-final particle
||道(みち)||||||||
|||||||este tipo de|reacción|"¿verdad?"|
私はこのような反応をするのは私だけなのかどうか、分かりません。
I don't know if I'm the only one who has this kind of reaction.
但是 我 覺得 「你 最近 好 嗎 ?
but|I|feel|you|recently|well|question particle
But I feel that when you say, "How have you been lately?"
」在 中文 裡面 感覺 就是 很 想 表達 出 你 很 關心 這個 人 ,很 想 知道 他 的 近況 ,你 才 會 這樣 問 他 。
|||||sehr wollen|ausdrücken|aus||||||sehr wollen|||||||||ihn|||
in|Chinese|inside|feeling|is|very|want|to express|out|you|very|care about|this|person|very|want|to know|he|possessive particle|recent situation|you|only then|will|like this|ask|he
||||||||||||||||||||||彼|||
||||||expresar||||preocupación por alguien|||"mucho desea"||||situación actual||||||||
「中国語では、あなたがこの人のことをとても心配している、彼がどうしているか知りたい、だからこのような質問をするのだということを示したいのだと感じる。
it really expresses that you care about this person and want to know about their recent situation, which is why you would ask them like that.
所以 中文 要 怎麼 打招呼 ?
also||||
so|Chinese|should|how|greet
||||saludar
だから、中国語ではどうやって挨拶すればいいの?
So how do you greet in Chinese?
「哈囉 」、「嗨 」、「嘿 」、「早安 」
||hey|
Hello|Hi|Hey|Good morning
||ヘイ|
Hola|Hola|Hola|Buenos días
「こんにちは」、「やあ」、「ヘイ」、「おはよう」
"Hello", "Hi", "Hey", "Good morning"
(00:03:09)所以 ,中文 到底 要 怎麼 簡單 的 打招呼 呢 ?
so|Chinese|in the end|should|how|simple|(particle)|greet|question particle
|||||fácilmente||Saludar|
(00:03:09) だから、中国語では一体どうやって簡単に挨拶すればいいの?
(00:03:09) So, how can you simply greet in Chinese?
你 第一個 反應 應該 會 想到 「你好 」?
||Reaktion|sollte|||
you|first|reaction|should|will|think of|hello
|||||pensar en|
あなたの最初の反応は「こんにちは」と思うでしょうか?
Your first reaction should be to think of "Hello"?
但是 ,「你好 」真的 只有 在 比較 正式 的 場合 或是 商業 上 的 場合 才 會 用到 ,一般 的 日常生活 當中 真的 不太 會 用 「你好 」耶 。
|||nur||vergleichsweise|||Situationen||geschäftlichen||||||||||im Alltag||||||
but|hello|really|only|in|relatively|formal|possessive particle|situations|or|business|on|possessive particle|situations|only then|will|be used|generally|possessive particle|daily life|within|really|not very|will|use|hello|sentence-final particle
||||||||||ビジネス||||||||||||||||
||||||||situaciones|o|negocios|||situaciones|||usar|vida cotidiana||vida cotidiana|en medio de||||||
しかし、「こんにちは」は本当に比較的正式な場面やビジネスの場面でのみ使われるもので、一般的な日常生活ではあまり「こんにちは」とは言わないです。
However, "Hello" is really only used in more formal situations or in business contexts; in everyday life, you really don't use "Hello" that much.
(00:03:32)所以 正確 答案 是 「哈囉 !
also|korrekt|Antwort||
so|correct|answer|is|hello
||答え||
|Respuesta correcta|||¡Hola!
(00:03:32) だから正しい答えは「ハロー!」です。
(00:03:32) So the correct answer is "Hello!"
」或是 「嗨 !
or|Hi
" or "Hi!"
」然後 可能 加個 微笑 跟 點頭 。
|vielleicht|einfügen|Lächeln||nicken
then|maybe|add a|smile|and|nod
|||||うなずき
|||||asentir con la cabeza
そして、微笑みと頷きを加えるかもしれません。
" and then maybe add a smile and a nod.
如果 你 不想 跟 一個 人 深聊 , 你 只是 出於 友善 想要 打個招呼 的話 , 真的 用 這招 就夠 了 。
もし、あなたがある人と深く話したくないのなら、ただ友好的に挨拶をしたいだけであれば、本当にこの方法で十分です。
If you don't want to have a deep conversation with someone and just want to greet them out of friendliness, this trick is really enough.
(00:03:49)另外 如果 時間 在 早上 的話 你 也 可以 說 「早安 」,也 可以 只 說 一個 字 :「早 」,或是 加 一個 「啊 」:「早啊 」。
||Zeit|||||||||||||||||||ja|
additionally|if|time|at|morning|particle indicating condition|you|also|can|say|good morning|also|can|only|say|one|character|early|or|add|one|particle|early (with particle)
||||||||||Buenos días||||||||||||
(00:03:49) さらに、もし時間が朝であれば、「おはよう」と言うこともできますし、「お」という一言だけでもいいですし、「あ」をつけて「おはようあ」と言うこともできます。
(00:03:49) Additionally, if it's in the morning, you can also say 'Good morning', or you can just say one word: 'Morning', or add an 'ah': 'Morning ah'.
那 「午安 」的話 我 幾乎 沒有 用過 耶 !
|Guten Tag|||fast|||
that|good afternoon|if|I|almost|have not|used|particle expressing surprise or realization
|こんにちは||||||
「こんにちは」という言葉は、私はほとんど使ったことがありません!
As for 'Good afternoon', I have hardly ever used it!
照 字面上 的 意思 應該 是 中午 、下午 用 的 ,但是 我 真的 沒什麼 用過 ,所以 我 建議 你 也 不 要 說 。
Licht|wörtlich||Bedeutung||||Nachmittag||||||nicht viel||||empfehle|||||
according to|literally|possessive particle|meaning|should|is|noon|afternoon|used|past action particle|but|I|really|not much|used|so|I|suggest|you|also|not|should|say
|||||||||||||||||||||言う|
|||||||||||||||||sugiero|||||
字義通りの意味としては、昼や午後に使うべきものかもしれませんが、私は本当にあまり使ったことがないので、あなたも言わない方がいいと思います。
Literally, it should be used at noon or in the afternoon, but I really haven't used it much, so I suggest you don't say it either.
至於 「晚安 」的話 ,這 就 不是 打招呼 喔 !
was|||das hier||Begrüßung||
as for|good night|particle indicating a conditional clause|this|then|is not|greeting|oh
|おやすみ||||||
En cuanto a||en cuanto a|eso ya|no es|saludo|¡eh!|
「おやすみなさい」という言葉については、これは挨拶ではありません!
As for the phrase "good night," it's not just a greeting!
「晚安 」是 說 你 接下來 要 去 睡覺 了 ,所以 其實 是 說 再見 的 意思 。
|||||||||||||||Bedeutung
good night|is|saying|you|next|will|go|sleep|past tense marker|so|actually|is|saying|goodbye|possessive particle|meaning
おやすみ|||||||||||||||
|||||||dormir||||||||
「おやすみなさい」は、これから寝るという意味で、実際にはさようならと言っているのです。
"Good night" means you are going to sleep next, so it actually means goodbye.
(00:04:28)那 講 這麼 多 結論 就是 :說 「哈囉 !
also|so||Schlussfolgerung||||
then|talk|so|much|conclusion|is just|saying|hello
|||結論|||こんにちは|
|||Conclusión: "Hola"|es decir||Hola|
(00:04:28) さて、これだけ話した結論は:『こんにちは!』
(00:04:28) So the conclusion after saying all this is: say "hello!"
」或是 「嗨 !
or|Hi
または『やあ!』
or "hi!"
」其實 就夠 了 。
|genug|
actually|is enough|past tense marker
|十分|
実は、それで十分です。
"Actually, that's enough."
你 跟 對方 很 熟 的話 你 也 可以 說 「 嘿 !
相手ととても親しいなら、「ねえ!」と言ってもいいです。
If you are very familiar with the other person, you can also say, "Hey!"
」。
。」
".
中文 打招呼 的 方式 是不是 比 你 想像中 的 還 簡單 ?
||||||||doch||
Chinese|greeting|possessive particle|way|is not|than|you|imagined|possessive particle|still|simple
||||||||まだ||
|||manera de saludar|¿Es verdad?|más que||imaginado||sencillo|
挨拶の方法は、あなたが思っているよりも簡単ですか?
Isn't the way to greet in Chinese simpler than you imagined?
台灣 人 怎麼 開 話題 ?
Taiwan|people|how|start|conversation
||||tema de conversación
台湾の人はどうやって話題を始めますか?
How do Taiwanese people start a conversation?
(00:04:48)再來 ,如果 你 跟 對方 不 只是 打個招呼 ,你 還 想要 跟 這個 人 繼續 聊 下去 的話 ,你 就 要 找 事情 來 開 話題 ,開 話題 就是 開啟 一個 對話 的 意思 。
außerdem||||der anderen||||möchtest du|||||weiter|||||||Gesprächsthemen|ein Thema ansprechen|||||ein Gespräch beginnen|||||||
next|if|you|with|the other person|not|just|say hello|you|still|want|with|this|person|continue|talk|further|if|you|then|need|find|things|to|open|topic|opening|topic|is|opening|a|conversation|possessive particle|meaning
|||||||||||||||||||||開||||||||||||
||||||||||||||||||||asunto|||||||||||||
(00:04:48) 次に、もしあなたが相手に挨拶するだけでなく、この人と話を続けたいのであれば、話題を見つける必要があります。話題を開くとは、対話を始めることを意味します。
(00:04:48) Next, if you want to continue chatting with someone beyond just saying hello, you need to find something to talk about. Starting a conversation means opening up a dialogue.
(00:05:03)那台灣 人 喜歡 怎麼 開 話題 呢 ?
||||||Fragepartikel
that Taiwan|people|like|how|open|topic|question particle
Esa Taiwán||||||
So how do Taiwanese people like to start a conversation?
我 覺得 我 最 常 說 的 是 :「 你 在 幹嘛 ?
私は最もよく言うのは:「何をしてるの?」
I think the most common thing I say is: 'What are you doing?'
」、「你 在 做 什麼 ?
you|are|doing|what
」、「何をしていますか?」
"What are you doing?"
」、或是 「你 要 去 哪 ?
or|you|want|go|where
」、または「どこに行くの?」
or "Where are you going?"
」,那 通常 對方 就 會 照實 回答 說 他 在 幹嘛 。
|||||wahrheitsgemäß|||||
then|usually|the other person|then|will|truthfully|answer|saying|he|at|doing something
|||||そのまま|||||
その場合、相手は正直に "何かやっている "と答えるのが普通だ。
Then the other person will usually respond honestly about what they are doing.
我 覺得 這招 很 好 用 , 因為 你 就 可以 從 他 在 做 的 事 或是 他 要 去 的 地方 來 繼續 聊 下去 。
この方法はとても使いやすいと思います。なぜなら、彼がしていることや彼が向かおうとしている場所から会話を続けることができるからです。
I think this trick is very useful because you can continue the conversation based on what they are doing or where they are going.
當然 如果 對方 沒 特別 在 幹嘛 他 就 會 說 「我 沒 在 幹嘛 」、或是 「我 沒 在 做 什麼 」、或是 「我 沒 有 要 去 哪 」。
of course|if|the other party|not|particularly|doing|anything|he|then|will|say|I|not|doing|anything|or|I|not|doing|doing|anything|or|I|not|have|going to|go|where
もちろん、相手が特に何もしていなければ、彼は「何もしていない」とか「何もやっていない」とか「どこにも行く予定はない」と言うでしょう。
Of course, if the other person is not doing anything special, they will say, 'I'm not doing anything,' or 'I'm not doing anything in particular,' or 'I'm not going anywhere.'
從 外觀 開 話題
|Aussehen||
from|appearance|open|topic
|外見|開く|
Desde|Apariencia||
外見から話題を始める
Starting a conversation from appearance
(00:05:42)我 覺得 台灣 人 也 很 喜歡 從 視覺 上 ,就 是 從 眼睛 可以 看到 的 東西 來 開 話題 。
||||||||visuellen||||Augen||||||||
I|think|Taiwan|people|also|very|like|from|visual|aspect|just|is|from|eyes|can|see|(possessive particle)|things|to|open|topic
||||||||視覚|||は|||||||||
||||||||visión visual|visualmente|simplemente|es desde|ojos|puede|ver|de|cosas visibles|iniciar|tema de conversación||
(00:05:42) 私は台湾人が視覚的に、つまり目に見えるもので話題を作るのが好きだと思います。
(00:05:42) I think Taiwanese people also like to start conversations from visual aspects, that is, from things that can be seen with the eyes.
你 可以 描述 對方 外觀 的 改變 ,或是 他 身上 的 配件 有 什麼 是 讓 你 喜歡 的 ,像是 「你 是不是 剪頭髮 了 ?
||beschreiben|die Person||||||am Körper||Zubehör|||||||||||Haare geschnitten|
you|can|describe|the other person|appearance|possessive particle|changes|or|he|on him|possessive particle|accessories|has|what|is|makes|you|like|possessive particle|like|you|are not|haircut|past tense particle
|||相手||||||||アクセサリー|||||||||||髪を切った|
|||la otra persona|Apariencia física|||||cuerpo||accesorios|tiene|||||||como|tú|¿Verdad que...?|Cortarse el pelo|
相手の外見の変化について説明したり、彼らの身に着けているものの中で好きなものを挙げたりすることができます。例えば、「髪を切ったんですか?」
You can describe changes in the other person's appearance, or mention accessories they have that you like, such as, 'Did you cut your hair?'
」、「你 是不是 變瘦 了 ?
||abgenommen|
you|is or isn't|became thinner|past tense marker
||痩せた|
、「痩せたんですか?」
"Have you lost weight?"
」、「欸 !
hey
"Hey!"
你 這個 包包 很 好看 耶 !
you|this|bag|very|good-looking|yay
とても素敵なバッグですね!
"This bag of yours looks really nice!"
」(00:06:09)那 如果 你 跟 對方 的 關係 很 好 ,你們 很 熟 的話 ,你們 可能 會 互 嗆 ,你 可能 會 開玩笑 的 跟 對方 說 :「你 是不是 變胖 了 啊 ?
|||||||sehr||||||||sich necken|sich necken|||||||||||zugenommen|||
then|if|you|with|the other person|possessive particle|relationship|very|good|you (plural)|very|familiar|if|you (plural)|might|will|mutually|tease|you|might|will|joke|past action particle|with|the other person|say|you|are or are not|gaining weight|past action particle|question particle
|||||||||||||||||||||||相手||||太った|||
||||||||||||||podrías||Picar||podrías||Bromear||con|la otra persona|decirle|tú|¿Acaso?|engordado|||
「(00:06:09)そして、相手と良好な関係を築き、互いをよく知る仲であれば、冗談交じりに「太った?
"(00:06:09) If you have a good relationship with the other person and you are very familiar with each other
」、「欸 你 的 頭髮 很 醜 耶 !
|||Haar|sehr hässlich||
hey|you|possessive particle|hair|very|ugly|exclamatory particle
||||とても醜い||
||||Muy feo||
え、あなたの髪型はとても醜いですね!
"Hey, your hair is really ugly!"
」、「欸 你 衣服 也 太 俗 (sóng,awordfromTaigimeaningtacky)了 吧 !
||||zu kitschig|tacky||||
hey|you|clothes|also|too|tacky|||past action marker|question particle
||||Demasiado vulgar|||||
え、あなたの服はあまりにもダサいですね!
"Hey, your clothes are also too tacky!"
」。
。
"."
(00:06:29)我們 就 叫 這種 說話 方式 嗆 。
||||||provokant
we|then|call|this kind of|speaking|manner|sarcastic
||||話し方||挑発する
||||||provocador
(00:06:29) 私たちは、このような話し方を「ちょっかい」と呼びます。
(00:06:29) We call this way of speaking 'dissing.'
嗆 就是 嘲笑 、 嘲諷 (mock, tease, be sarcastic) 對放 的 意思 , 你 跟 朋友 互嗆 就是 你 跟 朋友 互相 嘲笑 的 意思 。
ちょっかいとは、嘲笑、嘲弄(mock, tease, be sarcastic)を意味します。友達と互いにちょっかいを出すとは、友達同士で互いに嘲笑し合うことを意味します。
"Choke" means to mock, tease, or be sarcastic. When you and your friends mock each other, it means you are laughing at each other.
我 相信 你 跟 你 熟 的 朋友 不 可能 一直 都 互相 稱讚 吧 ?
|glauben|||||||||immer|||loben|
I|believe|you|with|you|familiar|possessive particle|friend|not|possible|always|all|mutually|praise|question particle
|||||||||||||褒める|
||||||||||||mutuamente|elogiar|
私は、あなたが親しい友達とずっと互いに褒め合うことはないと思いますが?
I believe that you and your close friends can't always be complimenting each other, right?
有時候 互 嗆 才 是 感情 好 的 證明 ,因為 你們 不會 在意 對方 拿 自己 來 開玩笑 。
|gegenseitig|||||||Beweis|weil||||||||
sometimes|mutually|tease|only|is|relationship|good|possessive particle|proof|because|you (plural)|will not|mind|each other|take|oneself|to|joke
|お互い||||||||||||||||
時々、互いにからかうことこそが仲が良い証拠です。なぜなら、お互いが冗談を言い合っても気にしないからです。
Sometimes, mocking each other is a sign of a good relationship because you don't mind joking about yourselves.
當然 你 想要 嗆 你 朋友 的話 還是 要 拿捏 好 分寸 ,意思 就是 你 不要 開玩笑 開 過頭 ,這樣 有 可能 反而 會 跟 對方 變成 在 吵架 。
|||||||||das richtige Maß||Maß halten|das heißt||||||||||||||in einen Streit geraten||
of course|you|want|tease|your|friend|if|still|should|grasp|good|sense of propriety|meaning|is|you|should not|joke|go|overboard|like this|has|possibility|instead|will|with|the other party|become|in|argument
|||||||||||分寸|||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||convertirse en||
もちろん、友達をからかいたいと思っても、加減を考えなければなりません。つまり、冗談が行き過ぎないようにしなければならず、そうしないと逆に喧嘩になってしまう可能性があります。
Of course, if you want to tease your friends, you still need to know your limits, meaning you shouldn't take the jokes too far, as that could lead to an argument.
台灣 阿 嬤 的 使命 —把 你 餵 胖
||Oma||Mission|||füttern|dick
Taiwan|a|grandmother|possessive particle|mission|to feed|you|feed|fat
|||||||食べさせる|
台湾のおばあさんの使命 — あなたを太らせること
Taiwan Grandma's Mission — To Feed You Fat
(00:07:12)另外 還有 一個 你 在 台灣 可能 也 會 常聽到 的 是 「你 吃 了 嗎 ?
|außerdem||||||||oft hören||||||
additionally|also|one|you|in|Taiwan|possibly|also|will|often hear|particle|is|you|eat|past tense marker|question particle
|||||||||よく聞く||||||
(00:07:12) もう一つ、あなたが台湾でよく耳にするかもしれないのは「もう食べましたか?」
(00:07:12) Another phrase you might often hear in Taiwan is "Have you eaten?"
」。
。
".
我 覺得 跟 平輩 我 不太會 用 ,但是 我 就 常常 被 長輩 問 這句 話 。
|fühlen||Gleichaltrigen|||||||||älteren Menschen|frage||
I|think|with|peers|I|not very good at|using|but|I|just|often|by|elders|ask|this sentence|question
||||||||||||年上の人|||
|||||||||||||preguntar esto||
私は同年代の人とはあまり使わないと思いますが、よく長輩にこの質問をされます。
I think I don't really use it with my peers, but I often get asked this question by elders.
尤其 是 我 每次 跟 我 阿嬤 視訊 的 時候 ,她們 一定 會 用 台 語 問 我 說 :「安安 (my nickname lol) ,lí chia̍h-pá--bōe ?
insbesondere||||||||Videoanruf||||sicher||台語|Sprache Frage|||Anan||nickname|lol||essen|essen|essen|
especially|is|I|every time|with|I|grandma|video call|possessive particle|time|they|definitely|will|use|Taiwanese|language|ask|me|saying|An-An||||you|||
||||||||ビデオ通話||||||||||安安||||||||
特におばあちゃんたちのビデオを撮るたびに、台湾語で「アンアン(私のニックネーム笑)、リ・チア̍・パー・ボエ?
Especially when I video chat with my grandma, she always asks me in Taiwanese: "An-an (my nickname lol), lí chia̍h-pá--bōe?"
」,意思 就是 「你 吃飽 了 沒 ?
|||satt||
meaning|is just|you|full|past tense marker|question particle
|||お腹がいっぱい||
つまり、「もう満腹ですか?」という意味です。
This means, "Have you eaten enough?"
」(00:07:40)文化 裡面 吃飯 真的 是 一件 很 重要 的 事 ,而且 只要 一去 阿嬤家 ,台灣 的 阿嬤們 一定 會 保證 你 吃 得 很 飽 ,好像 把 小孩 養 的 胖嘟嘟 的 是 台灣 阿嬤 的 使命 。
|||||||||||sofern|einmal|Oma's Haus|||Omas|sicher||||||sehr satt|scheint|||||pummelig|||||||Aufgabe
culture|inside|eating|really|is|one thing|very|important|possessive particle|matter|moreover|as long as|upon going|grandma's house|Taiwan|possessive particle|grandmas|definitely|will|guarantee|you|eat|particle indicating possibility|very|full|it seems|to make|children|raise|possessive particle|chubby|possessive particle|is|Taiwan|grandma|possessive particle|mission
||||||||||||行けば|おばあちゃんの家|||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||asegurarán|||||||||||||||||misión
文化の中で、食事をすることは本当に重要なことです。台灣の祖母の家に行くと、彼女たちは必ずあなたが満腹になるようにしてくれます。まるで、子供を太らせることが台灣の祖母の使命のようです。
In the culture, eating is really an important thing, and as soon as you go to grandma's house, Taiwanese grandmas will definitely make sure you eat a lot, as if making the children chubby is the mission of Taiwanese grandmas.
而且 我 個人 很 慘痛 的 經驗 是 :在 阿嬤家 飯 一定 至少 要 吃 兩碗 ,如果 只 吃 一碗 飯 的話 一定 會 被 阿嬤 唸 說 :「哎呀 ,你 怎麼 吃 這麼 少 ?
||ich||schmerzhaft||Erfahrung||||Reis||mindestens|||zwei Schalen|||||||muss|||||||||||
and|I|personally|very|painful|possessive particle|experience|is|at|grandma's house|rice|definitely|at least|must|eat|two bowls|if|only|eat|one bowl|rice|conditional particle|definitely|will|be|grandma|scold|say|oh no|you|how|eat|so|little
|||||||||おばあちゃんの家||||||||||||||||||||||||
||mi propia||dolorosa||||||||al menos|||dos tazones||||||||||||||||||
そして、私の個人的に痛い経験は、祖母の家では必ず少なくともご飯を2杯食べなければならないということです。もし1杯しか食べなかったら、必ず祖母に「なんでこんなに少ないの?」と言われます。
Moreover, my personal painful experience is: at grandma's house, you must eat at least two bowls of rice; if you only eat one bowl, grandma will definitely scold you, saying: "Oh dear, why are you eating so little?"
」(00:08:14)難怪 我 常常 會 在 網路上 看到 很多 梗圖 (memes),裡面 有 各種 阿嬤 養 的 寵物 ,然後 圖片 裡面 的 寵物 一定 都 很 胖 。
kein Wunder||||||||Memes|||||Oma hält||Haustiere||Bilder||||||sehr dick||
no wonder|I|often|will|in|online|see|many|memes||inside|have|all kinds of|grandma|raise|possessive particle|pets|then|picture|inside|possessive particle|pets|definitely|all|very|fat
||||||||ミーム|||||||||||||||||
|||||en internet|||||||todo tipo de||de|Mascotas|luego|fotos|dentro de||Mascotas|||Muy gordo||
」(00:08:14) なるほど、私はよくインターネットでたくさんのミームを見かけます。その中には、様々な祖母が飼っているペットがいて、その画像の中のペットは必ずとても太っています。
(00:08:14) No wonder I often see a lot of memes online, featuring various pets raised by grandmas, and the pets in the pictures are always very fat.
我 改天 來 找 一下 po 在 我 ig 好 了 ,如果 你 想 看 這些 梗圖 的話 快點 追蹤 我 的 ig !
|nächstes Mal||||||||||||||diese|||||||
I|another day|come|find|a little|post|on|my|Instagram|good|past action marker|if|you|want|see|these|meme|particle indicating condition|quickly|follow|me|possessive particle|Instagram
|また今度||行く|||||||||||||||||||
||||||||||||||||memes|||seguir|||
私、今度IGに投稿してみるね。もしこれらのミームを見たいなら、早く私のIGをフォローしてね!
I'll look for some to post on my IG another day. If you want to see these memes, hurry up and follow my IG!
從 對方 的 近況 開 話題
|||aktuellen Situation||
from|the other party|possessive particle|recent situation|open|topic
|||situación actual||tema de conversación
相手の近況から話題を始める
Starting a conversation based on the other person's recent situation.
(00:08:37)最後 回到 一 開始 的 話題 。
|zurück zu||Anfang||
finally|return to|one|beginning|possessive particle|topic
al final|||comienzo||tema inicial
(00:08:37) Finally, let's return to the topic we started with.
我 前幾天 在 一個 美國 電影 裡 看到 一個 角色 問 另外 一個 「so how are you ,really ?」我 才 恍然大悟 ,原來 在 英文 裡面 如果 你 想 知道 一個 人 過得 好不好 的 時候 應該 這樣 問 !
vor|||||Film|in|||Charakter|fragen|außerdem|||||||||plötzlich klar||||||||||eine Person|||||||
I|a few days ago|in|a|American|movie|inside|saw|a|character|asked|another|a|so|how|are|you|really|I|just|realized|originally|in|English|inside|if|you|want|to know|one|person|living|well or not|possessive particle|time|should|this way|ask
私の前|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|unos días|||Estados Unidos|película estadounidense||vi|un/una|personaje||otro|||||||||darse cuenta|resulta que|||dentro de|si es que|||saber||vida de alguien||bien o mal||momento|deberías|de esta manera|preguntar a
数日前、アメリカの映画で、あるキャラクターが別のキャラクターに「本当にどう?」と尋ねるのを見て、私ははっと気づきました。英語では、人の調子を知りたいときにはこう尋ねるべきなんですね!
A few days ago, I saw a character in an American movie ask another, 'so how are you, really?' It suddenly dawned on me that in English, if you want to know how someone is doing, you should ask like this!
你 要 加 一個 really 。
|willst hinzufügen|||
you|want|add|one|really
|要加|||
本当に(really)を加えなければなりません。
You need to add a 'really'.
(00:08:59)那台灣 人 想 知道 對方 的 近況 的話 就會 問說 「你 最近 過得 怎樣 ?
||möchte|wissen|||aktuellen Zustand|||fragen||||wie
that Taiwan|person|wants|to know|the other party|possessive particle|recent situation|if|then will|ask saying|you|recently|living|how
|||||||||尋ねる||||
||||||||||||"pasado"|cómo está
(00:08:59) 台湾の人は相手の近況を知りたいとき、「最近どう?」と尋ねます。
(00:08:59) In Taiwan, if someone wants to know how the other person is doing, they would ask, 'How have you been lately?'
」、或是 「你 最近 好 嗎 ?
or|you|recently|well|question particle
」、 または「最近調子はどうですか?」
Or, 'Have you been well lately?
」那 如果 你 特別 想 知道 那個 人 做 的 某件事 情 的 經過 的話 ,譬如說 你 的 朋友 最近 剛 面試 完 ,你 就 可以 問 說 :「欸 !
|||||wissen||||||Sache||Verlauf|||||||gerade|Vorstellungsgespräch|||||||
then|if|you|especially|want|to know|that|person|did|possessive particle|certain thing|situation|possessive particle|process|if|for example|you|possessive particle|friend|recently|just|interview|finished|you|then|can|ask|say|hey
|||||||||||||||例えば|||||||||||||
|||||||||||||||Por ejemplo||||||Entrevista laboral|||||preguntar: "Oye"|¡Oye!|
」じゃあ、もし特にその人がやっている何かの経緯を知りたいなら、例えばあなたの友達が最近面接を終えたばかりなら、こう聞いてもいいでしょう:「ねえ!
If you particularly want to know about the process of something that person did, for example, if your friend just finished an interview, you can ask: "Hey!
你 面試 結果 怎樣 ?
|||wie
you|interview|result|how
|面接||
|Entrevista|Resultado|¿Cómo fue?
面接の結果はどうだった?
How did your interview go?
」、或是 「你 面試 結果 還 順利 嗎 ?
|||||glatt|Fragepartikel
or|you|interview|result|still|smoothly|question particle
|||||sin problemas|
面接の結果は順調でしたか?
" Or "Was your interview smooth?
」然後 你 就 可以 開始 慢慢 聽 對方 講 故事 了 !
|||kannst|anfangen|langsam|||Geschichten erzählen||
then|you|just|can|start|slowly|listening|the other person|telling|story|past action particle
|||puedes|comenzar a|despacio||la otra persona|contar historias||
そうしたら、あなたはゆっくりと相手の話を聞き始めることができます!
" Then you can start to slowly listen to the other person tell their story!
歡迎 跟 我 說 你 有 什麼 想 聽 的 主題 !
welcome|with|me|say|you|have|what|want|hear|(possessive particle)|topic
Bienvenido||||||||||tema
聞きたいテーマがあれば、ぜひ私に教えてください!
Welcome to tell me what topics you would like to hear about!
(00:9:34)好啦 ,以上 就是 今天 的 內容 ,希望 你 有 喜歡 。
alright|above|is|today|possessive particle|content|hope|you|have|liked
|||||||Espero que||
(00:9:34) はい、以上が今日の内容です。気に入っていただけると嬉しいです。
(00:9:34) Alright, that's the content for today, hope you liked it.
歡迎 來 跟 我 分享 你 的 國家 有 沒有 什麼 特別 的 打招呼 方式 ,或是 你 的 阿嬤 是不是 跟 台灣 的 阿嬤們 一樣 最 喜歡 做 的 事 就是 把 小孩 餵飽 !
|||||||||||||||||||||||||am meisten||machen||||||satt füttern
welcome|come|with|me|share|your|possessive particle|country|have|not have|what|special|possessive particle|greeting|way|or|you|possessive particle|grandmother|is not|with|Taiwan|possessive particle|grandmothers|the same|most|like|doing|possessive particle|thing|is just|(a preposition)|children|feed full
||||||||||||挨拶|||||||||||||||||||||
|dar la bienvenida|||compartir|||país||algo especial|||saludo|manera de saludar||||||||||Abuelas taiwanesas|||más le gusta|||cosas que hacer|es|alimentar a|niños pequeños|
私の国の特別な挨拶方法や、あなたのおばあさんは台湾のおばあさんたちと同じように、子供を満腹にさせるのが好きなことはないか、ぜひ共有してください!
Feel free to share with me if there are any special ways of greeting in your country, or if your grandma is like the grandmas in Taiwan who love to feed the children!
你 可以 在 IG 或是 推特 傳 私訊 給 我 ,我 的 帳號 是 thetaiwaneseway ,或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email :thetaiwaneseway@gmail.com
you|can|on|Instagram|or|Twitter|send|direct message|to|me|my|possessive particle|account|is|thetaiwaneseway|or|you|also|can|send a letter|to|my|possessive particle|email|||
InstagramやTwitterで私にダイレクトメッセージを送ることができます。私のアカウントは thetaiwaneseway です。または、私のメールアドレス thetaiwaneseway@gmail.com にメールを送ることもできます。
You can send me a private message on IG or Twitter, my account is thetaiwaneseway, or you can also email me at thetaiwaneseway@gmail.com.
最後 ,再 跟 大家 提醒 一下 ,如果 你 有 不懂 的 地方 ,歡迎 去 我 的 網站 看 逐字 稿 ,我 會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。
finally|again|with|everyone|remind|a little|if|you|have|unclear|(possessive particle)|places|welcome|to go|I|(possessive particle)|website|to see|verbatim|transcript|I|will|(indicates action)|link|put in|information|section
|||||||||||||||||||||||enlace|poner en|Información|en la descripción
Finally, I would like to remind everyone again, if you have any questions, feel free to visit my website to see the transcript. I will put the link in the information section.
然後 我們 下次 再見 ,掰掰 !
then|we|next time|goodbye|bye
Then, see you next time, bye!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=177.93
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=123 err=0.00%) translation(all=98 err=0.00%) cwt(all=1382 err=13.53%)