×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 048. 泰山 - Mount Tai

048. 泰山 - Mount Tai

中國 有 五座 有名 的 山 , 叫 五嶽 , 它們 非常 雄偉 。 在 神話 中 , 五嶽 是 由 巨人 盤古 的 頭 和 四肢 變成 的 ,

他 的 頭 變成 了 泰山 —— 五嶽 中 最 著名 的 山 , 因為 它 在 東邊 , 所以 也 叫 東岳 泰山 。

我 剛剛 上個星期 去 爬 了 泰山 , 所以 印象 還 很 深 。 泰山 在 山東省 , 它 的 西邊 是 黃河 , 南邊 是 孔子 的 家鄉 。 泰山 是 中國 古代文明 的 發源地 之一 。

泰山 不僅僅 是 一座 巨大 的 山 ,

從 山腳 到 山頂 , 到處 都 有 中國 的 藝術 和 文化 : 建築 、 雕刻 、 書法 、 繪畫 ……

泰山 是 神山 , 所以 古代 的 皇帝 都 希望 來到 泰山 , 獲得 榮耀 。

第一個 這樣 做 的 皇帝 就是 秦始皇 。 除了 皇帝 , 很多 文人 也 到 過 泰山 。

所有 的 人 都 會 驚嘆 泰山 的 雄偉 和 美麗 , 他們 把 自己 的 感受 寫成 文章 和 詩句 , 刻 在 泰山 的 石頭 上 。

要不是 我 親眼所見 , 我 不會 相信 泰山 上 有 上 千個 石刻 : 你 的 兩邊 全是 眼花繚亂 的 紅色 漢字 , 而且 越高 的 地方 越 多 。 從 山腳 一直 到 山頂 , 有 很多 美麗 的 寺廟 。

人們 在 寺廟 裡 燒香 , 保佑 家人 平安 。 泰山 高 1545 米 , 和 中國 其他 的 高山 相比 , 泰山 並 不是 最高 的 , 但是 泰山 周圍 沒有 高山 , 顯得 泰山 特別 雄偉 , 加上 它 到處 充滿 藝術 和 文化 , 所以 被 人 稱為 “ 天下第一 山 ”。

我 爬 到 山頂 的 時候 , 才 終於 明白 詩人 杜甫 說 的 “ 會當 凌絕頂 , 一覽 眾山 小 ” 到底 是 什麼樣 的 感覺 。 泰山 不僅 是 世界 自然遺產 , 也 是 世界 文化遺產 。 爬 泰山 有 很多 線路 , 我 走 的 是 最 經典 的 線路 , 從 南面 上山 , 經過 中 天門 最後 到達 南天門 。 據說 , 沿著 這 條 線路 需要 四個 小時 才能 到達 山頂 。

為 了 讓 自己 不要 太累 , 我 把 能 不 帶 的 東西 都 放在 旅館 裡 , 只帶 了 一瓶 水 和 一個 麵 包 , 還有 必不可少 的 隨身聽 。 我 當時 的 心情 很 好 , 體力 也 不錯 , 只花 了 兩個 半小時 就 成功 到達 山頂 , 特別 有 成就感 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

048. 泰山 - Mount Tai Mount Tai|Mount|Mount Tai 타이산|| 048. Mount Tai 048. 태산 - 태산

中國 有 五座 有名 的 山 , 叫 五嶽 , 它們 非常 雄偉 。 ||five famous||||called|Five Great Mountains|||majestic ||오봉|||||오악|||웅장하다 China has five famous mountains, called the Five Great Mountains, they are very magnificent. 중국에는 유명한 다섯 개의 산, 즉 오악이 있으며, 이들은 매우 웅장합니다. 在 神話 中 , 五嶽 是 由 巨人 盤古 的 頭 和 四肢 變成 的 , In|mythology|in the myth|Five Peaks||"formed by"|giant Pangu|Pangu||head||limbs|"transformed into"| |||오악|||거인|판구||머리||사지|| In mythology, the Five Great Mountains were formed from the head and limbs of the giant Pangu. 신화에서 오악은 거인 판구의 머리와 사지에서 변형된 것입니다.

他 的 頭 變成 了 泰山 —— 五嶽 中 最 著名 的 山 , 因為 它 在 東邊 , 所以 也 叫 東岳 泰山 。 |||turned into||Mount Tai|Five Peaks|||famous||||||east side||||East Peak|Mount Tai ||||||오악|||||||||동쪽||||동악|타이산 His head became Mount Tai, the most famous mountain among the Five Great Mountains, also known as the Eastern Great Mountain because it is located in the east. 그의 머리는 태산으로 변했는데, 오악 중에서 가장 유명한 산입니다. 동쪽에 위치해 있기 때문에 동악 태산이라고도 불립니다.

我 剛剛 上個星期 去 爬 了 泰山 , 所以 印象 還 很 深 。 |just|last week||climb||Mount Tai||impression|||profound ||지난주||타이산 등반||타이산|||||깊다 I just climbed Mount Tai last week, so the impression is still very deep. 나는 방금 지난 주에 태산에 갔었기 때문에 인상이 아직 매우 깊다. 泰山 在 山東省 , 它 的 西邊 是 黃河 , 南邊 是 孔子 的 家鄉 。 Mount Tai||Shandong Province|||west of||Yellow River|south of||Confucius'||hometown ||산동성|||서쪽||황하|남쪽||공자||고향 Mount Tai is in Shandong Province, with the Yellow River to its west and Confucius' hometown to the south. 태산은 산둥성에 위치해 있으며, 서쪽은 황하, 남쪽은 공자의 고향이다. 泰山 是 中國 古代文明 的 發源地 之一 。 Mount Tai|||ancient civilization|of|birthplace|"one of" |||고대 문명||발상지| Mount Tai is one of the birthplaces of ancient Chinese civilization. 태산은 중국 고대 문명의 발원지 중 하나이다.

泰山 不僅僅 是 一座 巨大 的 山 , Mount Tai|"not just"||a large||| |단지||||| Taishan is more than just a giant mountain 타이산은 단순한 거대한 산이 아니다.

從 山腳 到 山頂 , 到處 都 有 中國 的 藝術 和 文化 : 建築 、 雕刻 、 書法 、 繪畫 …… |foothill||mountain top|everywhere|||||art|||Architecture|sculptures|calligraphy|painting |산기슭||산 정상|곳곳에||||||||건축|조각|서예|회화 From the foot of the mountain to the top of the mountain, there is Chinese art and culture everywhere: architecture, sculpture, calligraphy, painting... 산기슭에서 정상까지, 어디에나 중국의 예술과 문화가 있다: 건축, 조각, 서예, 회화...

泰山 是 神山 , 所以 古代 的 皇帝 都 希望 來到 泰山 , 獲得 榮耀 。 Mount Tai||sacred mountain|"therefore"|||emperor||||Mount Tai|gain|honor 태산||신산||||||||타이산||영광 Mount Tai is a sacred mountain, so the ancient emperors hoped to come to Mount Tai and gain glory. 타이산은 신산이기 때문에 고대의 황제들은 타이산에 와서 영광을 얻기를 희망했다.

第一個 這樣 做 的 皇帝 就是 秦始皇 。 |"in this way"|||First Emperor||Qin Shi Huang ||||||진시황 The first emperor to do so was Qin Shi Huang. 이런 일을 한 최초의 황제는 진시황이었다. 除了 皇帝 , 很多 文人 也 到 過 泰山 。 "Besides"|Emperor||scholars|||visited|Mount Tai |||문인|||갔었다|타이산 In addition to emperors, many literati have also visited Mount Tai. 황제 외에도 많은 문인들이 태산을 방문했습니다.

所有 的 人 都 會 驚嘆 泰山 的 雄偉 和 美麗 , 他們 把 自己 的 感受 寫成 文章 和 詩句 , 刻 在 泰山 的 石頭 上 。 all the|||||marvel at|Mount Tai||majestic||beauty|they|"put"|||feelings|write into|articles||poetry lines|carve into|on|||rock| |||||감탄하다|타이산||웅장함||||그들|자신의||감정|작성한|글||시구|새기다||타이산||돌| Everyone will be amazed at the magnificence and beauty of Mount Tai. They write their feelings into articles and poems and carve them on the stones of Mount Tai. 모든 사람들은 태산의 웅장함과 아름다움에 감탄하고 그들의 감정을 글과 시로 써서 태산의 돌에 새깁니다.

要不是 我 親眼所見 , 我 不會 相信 泰山 上 有 上 千個 石刻 : 你 的 兩邊 全是 眼花繚亂 的 紅色 漢字 , 而且 越高 的 地方 越 多 。 "If not"||with my own eyes|I||believe in|Mount Tai||||thousands of|stone carvings|||both sides|"all are"|dazzling array||red characters|Chinese characters||higher|||The higher| 아니었더라면||내가 직접 본||||||||천 개|석각|||양쪽|전부는|눈부신|||||더 높은|||| If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't believe that there are thousands of stone carvings on Mount Tai: You are surrounded by dazzling red Chinese characters, and the higher the place, the more. 내가 직접 보지 않았다면 태산에 수천 개의 석각이 있다는 것을 믿지 않았을 것이다: 너의 양쪽에는 화려한 빨간 한자가 가득하고, 또한 더 높은 곳일수록 더 많다. 從 山腳 一直 到 山頂 , 有 很多 美麗 的 寺廟 。 |foot of mountain|all the way||mountain top|||||temples ||계속|||||||사원 From the foot of the mountain to the summit, there are many beautiful temples. 산 기슭에서 꼭대기까지 아름다운 사원들이 많이 있다.

人們 在 寺廟 裡 燒香 , 保佑 家人 平安 。 ||temple||burn incense|bless and protect||safe and sound ||사원||향을 피우다|보호해 주세요|| People burn incense in the temples to bless their family's safety. 사람들은 사원에서 향을 피우며 가족의 평안을 기원한다. 泰山 高 1545 米 , 和 中國 其他 的 高山 相比 , 泰山 並 不是 最高 的 , Mount Tai||meters|||||high mountain|compared to|Mount Tai|not really||the highest| |||||||산들|비교할 때||||가장 높다| Mount Tai is 1545 meters high. Compared to other high mountains in China, Mount Tai is not the highest. 타이산은 1545미터로, 중국의 다른 높은 산들과 비교했을 때 가장 높은 산은 아닙니다. 但是 泰山 周圍 沒有 高山 , 顯得 泰山 特別 雄偉 , 加上 它 到處 充滿 藝術 和 文化 , 所以 被 人 稱為 “ 天下第一 山 ”。 However||surroundings||high mountains|appears|Mount Tai|particularly|majestic|"plus"|||filled with|art and culture||||"was"||called|Number One| ||주변||산|더욱|||웅장하다|||곳곳이|가득한|예술|||그래서||사람들|칭해진|세계 제일의| However, there are no other high mountains around Mount Tai, which makes Mount Tai particularly magnificent. It is filled with art and culture everywhere, so it is called the "Number One Mountain Under Heaven" by people. 하지만 타이산 주변에는 높은 산이 없어서 타이산이 특히 우뚝 솟아 보이며, 곳곳이 예술과 문화로 가득 차 있기 때문에 사람들은 이를 ‘천하제일산’이라고 부릅니다.

我 爬 到 山頂 的 時候 , 才 終於 明白 詩人 杜甫 說 的 “ 會當 凌絕頂 , 一覽 眾山 小 ” 到底 是 什麼樣 的 感覺 。 |climb||mountain top||||finally|understand|poet|Du Fu|||must reach|highest peak|bird's-eye view|all the mountains|small|"exactly"||what kind||feeling |||||||마침내|이해했다|시인 두보|두보|||꼭|정상에 서다|한눈에|모든 산들||도대체||어떤||느낌 When I climbed to the top of the mountain, I finally understood the feeling of what the poet Du Fu said, "Ascending to the summit, all other mountains are small in comparison." 제가 정상에 올랐을 때 비로소 시인 두보가 말한 ‘회당 능절정, 일람 중산 소’의 기분이 어떤 것인지 알게 되었습니다. 泰山 不僅 是 世界 自然遺產 , 也 是 世界 文化遺產 。 Mount Tai|"not only"|||natural heritage||||Cultural heritage ||||자연유산||||문화유산 Mount Tai is not only a World Natural Heritage site, but also a World Cultural Heritage site. 태산은 세계 자연 유산일 뿐만 아니라 세계 문화 유산이기도 하다. 爬 泰山 有 很多 線路 , 我 走 的 是 最 經典 的 線路 , 從 南面 上山 , 經過 中 天門 最後 到達 南天門 。 ||||routes||||||classic||routes||south side|climb the mountain|pass through||Heaven's Gate||reach|South Heaven Gate ||||경로||||||전통적인||노선||남쪽|산에 오르다|지나서||중천문|||남천문 There are many routes to climb Mount Tai. I took the most classic route, starting from the south and passing through Zhongtianmen before reaching Nantianmen. 태산을 오르는 길이 많지만, 내가 선택한 것은 가장 전형적인 길로, 남쪽에서 산으로 올라가 중천문을 지나 남천문에 도착한다. 據說 , 沿著 這 條 線路 需要 四個 小時 才能 到達 山頂 。 It is said|along|this|route|route|"takes"||||| |따라서||||||시간|才能|| It is said that it takes four hours to reach the summit along this route. 전해지는 바에 따르면, 이 길을 따라 정상에 도달하는 데는 4시간이 걸린다고 한다.

為 了 讓 自己 不要 太累 , 我 把 能 不 帶 的 東西 都 放在 旅館 裡 , 只帶 了 一瓶 水 和 一個 麵 包 , 還有 必不可少 的 隨身聽 。 |||||too tired|||||carry||||left in|hotel||only brought||a bottle||||bread|bread||essential||Walkman |||||너무 피곤해|||||||||두다|여관||단지 가져갔다||한 병||||면|||필수적인||휴대용 음악 플레이어 In order not to tire myself too much, I left everything I didn't need at the hotel and only brought a bottle of water, a loaf of bread, and my indispensable portable music player. 나 자신이 너무 피곤하지 않게 하려고, 가져갈 수 없는 물건은 모두 숙소에 두고, 물 한병과 빵 하나, 그리고 필수적인 휴대용 라디오만 가지고 갔다. 我 當時 的 心情 很 好 , 體力 也 不錯 , 只花 了 兩個 半小時 就 成功 到達 山頂 , 特別 有 成就感 。 |"at that time"||Mood|||physical strength|||only took|||half an hour||made it|reached|mountain peak|||Sense of accomplishment ||||||체력|||단지 2시간|||두 시간 반|||||||성취감 그 당시 기분이 매우 좋았고, 체력도 괜찮아서, 2시간 반 만에 성공적으로 정상에 도달했다. 특히 성취감이 들었다.