×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Learn Taiwanese Mandarin E26+, 43. 新聞:王力宏事件

43.新聞 :王力宏 事件

哈囉 ,大家 好 ! 聖誕節 快樂 ! 歡迎 收聽 Learn Taiwanese Mandarin ! 我 是 家 榆 ,我 回來 了 ! 今天 ,我 回來 後 的 第一 集 ,我 想 先 來 說 最近 的 時事 ,那 就是 -王力宏 事件 。 因為 我 怕 我 如果 現在 不 說 ,等 這個 新聞 過 了 之後 ,就 沒 辦法 討論 了 ! 今天 這 一 集 ,我 會 告訴 你 :

什麼 是 「王力宏 事件 」? 王力宏 是 誰 ?

為什麼 「王力宏 事件 」這麼 火紅 ?

這麼 多 人 討論 ?

好 ,廢話 不 多 說 ,我們 開始 吧 !

什麼 是 「王力宏 事件 」? 王力宏 是 誰 ?

王力宏 是 一 位 歌手 ,他 的 爸爸 媽媽 都 是 台灣 人 ,但是 他 是 在 美國 出生 、長大 的 。 所以 他 的 英文 應該 比 中文 好 。 他 在 19 歲 的 時候 出 道 ,成為 歌手 ,出 道 的 意思 就是 成為 藝人 、成為 歌手 、明星 ,進入 演藝圈 。 他 創作 了 很 多 經典 、流行 的 中文 歌 ,是 在 台灣 、中國 、香港 等 說 中文 的 地方 ,大家 都 知道 的 歌手 ,是 一 個 很 有名 的 歌手 。

他 的 家庭 背景 也 很 好 , 他 的 爸爸 、 媽媽 、 家人 很 多 都 是 高 知識 份子 , 都 有 高學歷 。 高學歷 的 意思 就是 很 聰明 ,很會 讀書 、讀 很 好 的 大學 。 那 王力宏 自己 也 有 很 好 的 學歷 。 可以 說 ,他們 全家 都 是 「學霸 」。 所以 ,在 最近 的 新聞 事件 發生 以前 ,大家 對 他 的 印象 都 是 :他 是 一 個 很 有 才華 、很 聰明 的 歌手 。

那 像 這樣 ,大家 很 喜歡 、大家 都 覺得 他 很 好 的 明星 、藝人 ,我們 就 可以 說 他 的 形象 很 好 。

可是 ,上個星期 ,這 一 個 歌手 王力宏 的 形象 跌 到 谷底 ,他 的 好 形象 全 沒 了 。 為 什麼 呢 ? 因為 他 和 在 一起 八 年 的 老婆 離婚 了 ,離婚 後 ,他 的 前妻 李 靚 蕾 在 自己 的 微博 、instgram 上 發 了 一 篇 5000 字 的 長文 。 這 篇 文章 說 ,王力宏 美好 的 形象 都 是 假 的 ,其實 他 的 私生活 非常 亂 ,雖然 他 已經 結婚 了 ,還是 會 跟 別人 約會 、上床 。

為 什麼 「王力宏 事件 」這麼 火紅 ?

那 說到 這裡 ,你們 一定 會 覺得 很 奇怪 ,為什麼 這件事情 會 有 這麼多 人 關注 呢 ? 為 什麼 新聞 每天 都 在 報導 ? 像 這樣 藝人 、明星 離婚 、外遇 的 事情 ,每 天 都 在 發生 啊 ? 為什麼 大家 對 這件事情 這麼 有 興趣 ? 那 一定 有 很 多 原因 ,但 我 覺得 主要 的 原因 有 4 個 :

1.王力宏 以前 的 形象 太好了 ,讓 大家 很 意外 ,讓 大家 跌破眼鏡 。 大家 都 在 問 :「什麼 ? 王力宏 不是 很 好 的 偶像 嗎 ? 怎麼 會 發生 這種 事 ? 」2.李 靚 蕾 寫 的 文章 ,除了 把 自己 的 故事 說 出來 ,還 講 到 了 華人 女性 在 婚姻 中 遇到 的 問題 ,讓 大家 很 有 共鳴 。 有 共鳴 的 意思 就是 你 有 相同 的 經驗 和 感受 。 例如 ,李靚蕾 在 文章 中 說 結婚 後 ,在 丈夫 的 家 生活 ,丈夫 的 家 人們 對 她 很 不 友善 ,覺得 她 是 想要 利用 婚姻 ,拿走 他們 家 的 錢 ,又 希望 她 能 多 生 幾個 孩子 ,在 家裡 當 家庭主婦 ,照顧 小孩 。 那 這些 ,其實 都 是 在 「很 傳統 」的 華人 婚姻 裡面 ,女生 會 遇到 的 問題 。 所以 ,李靚蕾 把 這些 事情 說 出來 ,馬上 就 讓 很 多 很 多 華人 世界 的 女性 ,已婚 的 女性 很 有 共鳴 。

3.王力宏 自己 也 寫 了 一 篇 文章 ,用 中文 寫 的 ,但是 他 的 文筆 很 差 ,意思 就是 他 的 文章 寫 得 不好 ,還有 很 多 錯字 。 例如 ,在 他 的 文章 ,他 說 自己 「對不起 王 爸爸 、王 媽媽 」,但是 在 中文 ,沒有 人 會 這樣 稱呼 自己 的 爸爸 媽媽 ,很 奇怪 。 所以 他 的 文章 也 讓 大家 覺得 很 好笑 。

4.王力宏 創作 了 很 多 情歌 ,現在 這些 情歌 的 歌詞 看起來 特別 諷刺 ,在 網路 上 都 變成 meme 了 ! 變成 一 個 「梗 」!

例如 ,王力宏 有 一 首 很 有名 的 歌 ,叫做 「你 不 知道 的 事 」。 有 一 段 歌詞 是 ,「多 的 是 ,你 不 知道 的 事 。」 大家 就 覺得 ,他 在 唱 自己 的 感情 ,因為 ,他 自己 的 感情 ,真 的 有 很 多 大家 不 知道 的 事 。

又 例如 ,他 有 一 首歌 叫做 「漂向 北方 」。 大家 就 把 這個 漂 向 北方 的 「 漂 」 改成 「 嫖 」,「 嫖 」 的 意思 就是 去 外面 找 女生 , 跟 她們 睡覺 。 所以 「漂 向 北方 」,就 變成 了 「嫖 向 北方 」,聽 起來 特別 諷刺 。 因為 王 麗 湖 的 新聞 大家 就 創造 了 很 多 meme 。 這 也 讓 我 想到 ,每次 只要 有 藝人 、明星 外遇 、劈腿 ,都 會 說出 一些 讓 大家 傻眼 的 話 :

例如 :有 一 位 藝人 ,叫做 成龍 ,他 外遇 的 時候 說 過 :「對不起 ,我 犯 了 全天下 男人 都 會 犯 的 錯 ! 」他 自己 外遇 了 ,但是 他 說 他 犯 的 錯 ,是 全天下 男人 都 會 犯 的 錯 。

台灣 有 一 位 很 有名 的 廚師 ,叫 阿基師 。 他 外遇 的 時候 也 說過 :「不是 外遇 ,只是 巧遇 。」 巧遇 的 意思 就是 在 路上 剛好 遇到 認識 的 人 。

好 ,這 就是 我 今天 想 跟 大家 分享 的 新聞 ,希望 大家 在 這 一 集 的 podcast 中 ,可以 學 到 一些 和 感情 有關 的 詞語 和 句子 ! 那 我 只是 非常 簡單 地 說明 這個 新聞 ,讓 大家 知道 :現在 在 台灣 ,大家 在 討論 什麼 ? 跟 台灣 朋友 聊天 的 時候 ,你 可以 說 什麼 ? 或是 讓 大家 能 明白 最近 網路 上 的 笑話 。

但是 ,這個 新聞 事件 ,其實 可以 討論 的 東西 很 多 ,但 因為 這 是 一 個 學習 中文 的 podcast ,所以 我 沒有 辦法 說 太 難 、太 深 的 東西 ,而且 ,我 也 不是 婚姻 、感情 的 專家 ,所以 我 不 敢 亂 說話 、不 敢 亂 評論 。 因為 我 怕 我 說 的 是 錯誤 的 ! 如果 你 有 興趣 ,想 了解 更 多 跟 「王力宏 事件 」有關 的 資料 ,你 可以 到 我 的 網站 上 看看 ,我 放 了 一些 可以 參考 的 影片 和 文章 。

好 ,最後 ,不知 道 大家 對 這個 新聞 分享 有 什麼 想法 ? 還是 你 覺得 這 就是 別人 家 的 事情 ,跟 自己 無關 ,是 個 無聊 的 新聞 呢 ? 歡迎 寫信 或是 留言 分享 你 的 想法 !

那 今天 這 一 集 的 Learn Taiwanese Mandarin 就 到 這裡 囉 ! 我們 下次 再見 ,掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

43.新聞 :王力宏 事件 news|Wang Leehom|incident 43. Nachrichten: Vorfall mit Wang Leehom 43. Noticias: Incidente Leehom Wang 43.ニュース:王力宏事件 43. News: Wang Leehom Incident

哈囉 ,大家 好 ! Hello|everyone|good こんにちは、みんな! Hello, everyone! 聖誕節 快樂 ! Christmas|Happy メリークリスマス! Merry Christmas! 歡迎 收聽 Learn Taiwanese Mandarin ! welcome|listening|Learn|Taiwanese|Mandarin Learn Taiwanese Mandarinへようこそ! Welcome to Learn Taiwanese Mandarin! 我 是 家 榆 ,我 回來 了 ! I|am|home|Yu|I|return|past tense marker 私は家榆です、戻ってきました! I am Jia Yu, I am back! 今天 ,我 回來 後 的 第一 集 ,我 想 先 來 說 最近 的 時事 ,那 就是 -王力宏 事件 。 today|I|return|after|possessive particle|first|episode|I|want|first|to|to talk|recent|possessive particle|current events|that|is|Wang Leehom|incident Heute, in der ersten Folge nach meiner Rückkehr, möchte ich mit den neuesten aktuellen Ereignissen beginnen, nämlich dem Vorfall mit Wang Lee Hom. 今日は、私が戻ってきた後の最初のエピソードで、最近の時事について話したいと思います。それは-王力宏事件です。 Today, in the first episode after I returned, I want to first talk about recent current events, which is - the Wang Leehom incident. 因為 我 怕 我 如果 現在 不 說 ,等 這個 新聞 過 了 之後 ,就 沒 辦法 討論 了 ! because|I|fear|I|if|now|not|speak|wait|this|news|past|past tense marker|after|then|no|way|discuss|past tense marker Denn ich fürchte, wenn ich jetzt nicht darüber spreche, nachdem die Nachrichten vorbei sind, wird es keine Möglichkeit geben, darüber zu diskutieren! 今言わないと、このニュースが過ぎた後では、もう議論することができなくなるのが怖いです! Because I am afraid that if I don't talk about it now, after this news passes, there will be no way to discuss it! 今天 這 一 集 ,我 會 告訴 你 : Today|this|one|episode|I|will|tell|you 今日のこのエピソードでは、あなたにお伝えします: In today's episode, I will tell you:

什麼 是 「王力宏 事件 」? what|is|Wang Leehom|incident 「王力宏事件」とは何ですか? What is the "Wang Leehom incident"? 王力宏 是 誰 ? Wang Leehom|is|who 王力宏は誰ですか? Who is Wang Leehom?

為什麼 「王力宏 事件 」這麼 火紅 ? why|Wang Leehom|incident|so|popular なぜ「王力宏事件」はこんなに話題になっているのですか? Why is the "Wang Leehom incident" so popular?

這麼 多 人 討論 ? so|many|people|discuss こんなに多くの人が議論しているのはなぜですか? Why are so many people discussing it?

好 ,廢話 不 多 說 ,我們 開始 吧 ! okay|nonsense|not|much|say|we|start|suggestion particle よし、無駄話は多く言わず、始めましょう! Alright, enough small talk, let's get started!

什麼 是 「王力宏 事件 」? what|is|Wang Leehom|incident 「王力宏事件」とは何ですか? What is the 'Wang Leehom incident'? 王力宏 是 誰 ? Wang Leehom|is|who 王力宏とは誰ですか? Who is Wang Leehom?

王力宏 是 一 位 歌手 ,他 的 爸爸 媽媽 都 是 台灣 人 ,但是 他 是 在 美國 出生 、長大 的 。 Wang Leehom|is|a|measure word for people|singer|he|possessive particle|dad|mom|both|are|Taiwan|people|but|he|is|in|America|born|grew up|past action particle 王力宏は歌手で、彼の両親は台湾人ですが、彼はアメリカで生まれ育ちました。 Wang Leehom is a singer. His parents are both Taiwanese, but he was born and raised in the United States. 所以 他 的 英文 應該 比 中文 好 。 so|he|possessive particle|English|should|than|Chinese|better だから、彼の英語は中国語よりも上手なはずです。 So his English should be better than his Chinese. 他 在 19 歲 的 時候 出 道 ,成為 歌手 ,出 道 的 意思 就是 成為 藝人 、成為 歌手 、明星 ,進入 演藝圈 。 he|at|years old|possessive particle|time|debut|road|became|singer|debut|road|possessive particle|meaning|is|become|artist|become|singer|star|enter|entertainment industry Er debütierte im Alter von 19 Jahren und wurde Sänger.Debüt bedeutet, ein Künstler, ein Sänger, ein Star zu werden und ins Showbiz einzutreten. 彼は19歳の時にデビューし、歌手になりました。デビューとは、アーティストや歌手、スターになること、つまりエンターテインメント業界に入ることを意味します。 He debuted at the age of 19, becoming a singer; debuting means becoming an artist, a singer, a star, and entering the entertainment industry. 他 創作 了 很 多 經典 、流行 的 中文 歌 ,是 在 台灣 、中國 、香港 等 說 中文 的 地方 ,大家 都 知道 的 歌手 ,是 一 個 很 有名 的 歌手 。 he|composed|past tense marker|very|many|classic|pop|possessive particle|Chinese|songs|is|in|Taiwan|China|Hong Kong|etc|speaking|Chinese|possessive particle|places|everyone|all|knows|possessive particle|singer|is|a|measure word|very|famous|possessive particle|singer 彼は多くのクラシックでポピュラーな中国語の歌を作曲しました。台湾、中国、香港など中国語を話す地域では、誰もが知っている歌手であり、とても有名な歌手です。 He has created many classic and popular Chinese songs, and he is a well-known singer in places where Chinese is spoken, such as Taiwan, China, and Hong Kong.

他 的 家庭 背景 也 很 好 , 他 的 爸爸 、 媽媽 、 家人 很 多 都 是 高 知識 份子 , 都 有 高學歷 。 ||family|background||||||dad|||||||high|knowledge|intellectuals|||higher education Auch sein familiärer Hintergrund ist sehr gut: Viele seiner Väter, Mütter und Familienmitglieder sind hochintellektuell mit hoher Bildung. 彼の家庭環境もとても良く、彼の父親、母親、家族の多くは高学歴の知識人です。 His family background is also very good; many of his father, mother, and family members are highly educated intellectuals with advanced degrees. 高學歷 的 意思 就是 很 聰明 ,很會 讀書 、讀 很 好 的 大學 。 high education|possessive particle|meaning|just|very|smart|very good at|studying|attend|very|good|possessive particle|university 高学歴の意味は、非常に賢く、勉強が得意で、良い大学に通っていることです。 A high level of education means being very smart, being good at studying, and attending a prestigious university. 那 王力宏 自己 也 有 很 好 的 學歷 。 then|Wang Leehom|himself|also|has|very|good|possessive particle|education 王力宏自身も非常に良い学歴を持っています。 Wang Leehom himself also has a very good education. 可以 說 ,他們 全家 都 是 「學霸 」。 can|say|they|whole family|all|are|top students 彼らの家族全員が「学霸」と言えるでしょう。 You could say that their whole family are "academic elites." 所以 ,在 最近 的 新聞 事件 發生 以前 ,大家 對 他 的 印象 都 是 :他 是 一 個 很 有 才華 、很 聰明 的 歌手 。 so|at|recent|possessive particle|news|event|happened|before|everyone|towards|he|possessive particle|impression|all|is|he|is|a|measure word|very|has|talent|very|smart|possessive particle|singer したがって、最近のニュース事件が起こる前、皆が彼に持っていた印象は、彼が非常に才能があり、賢い歌手であるということでした。 Therefore, before the recent news events occurred, everyone's impression of him was: he is a very talented and intelligent singer.

那 像 這樣 ,大家 很 喜歡 、大家 都 覺得 他 很 好 的 明星 、藝人 ,我們 就 可以 說 他 的 形象 很 好 。 then|like|this|everyone|very|likes|everyone|all|thinks|he|very|good|possessive particle|star|artist|we|then|can|say|he|possessive particle|image|very|good それは、皆がとても好きで、皆が彼をとても良いスター、アーティストだと思っている場合、私たちは彼のイメージがとても良いと言うことができます。 So, like this, everyone really likes him, and everyone thinks he is a great star, artist, we can say his image is very good.

可是 ,上個星期 ,這 一 個 歌手 王力宏 的 形象 跌 到 谷底 ,他 的 好 形象 全 沒 了 。 but|last week|this|one|measure word|singer|Wang Leehom|possessive particle|image|fell|to|rock bottom|he|possessive particle|good|image|completely|not|past tense particle しかし、先週、この歌手王力宏のイメージは最悪の状態に陥り、彼の良いイメージはすべて失われました。 However, last week, the image of this singer Wang Leehom fell to rock bottom, and his good image was completely gone. 為 什麼 呢 ? why|what|question particle なぜでしょうか? Why is that? 因為 他 和 在 一起 八 年 的 老婆 離婚 了 ,離婚 後 ,他 的 前妻 李 靚 蕾 在 自己 的 微博 、instgram 上 發 了 一 篇 5000 字 的 長文 。 because|he|and|for|together|eight|years|possessive particle|wife|divorce|past tense marker|divorce|after|he|possessive particle|ex-wife|Li|Jing|Lei|on|his own|possessive particle|Weibo|Instagram|on|posted|past tense marker|one|measure word for articles|characters|possessive particle|long article 彼が8年間一緒にいた妻と離婚したからです。離婚後、彼の元妻李靚蕾は自分の微博やインスタグラムに5000字の長文を投稿しました。 Because he divorced his wife of eight years, and after the divorce, his ex-wife Li Jinglei posted a 5000-word long article on her Weibo and Instagram. 這 篇 文章 說 ,王力宏 美好 的 形象 都 是 假 的 ,其實 他 的 私生活 非常 亂 ,雖然 他 已經 結婚 了 ,還是 會 跟 別人 約會 、上床 。 this|measure word for articles|article|says|Wang Leehom|good|possessive particle|image|all|is|false|particle indicating adjective|actually|he|possessive particle|private life|very|chaotic|although|he|already|married|past tense marker|still|will|with|others|date|sleep together In diesem Artikel heißt es, dass Leehom Wangs schönes Image gefälscht ist. Tatsächlich ist sein Privatleben sehr chaotisch. Obwohl er verheiratet ist, geht er immer noch mit anderen aus und schläft mit ihnen. この記事では、王力宏の美しいイメージはすべて偽りで、実際には彼の私生活は非常に乱れていると述べています。彼はすでに結婚しているにもかかわらず、他の人とデートしたり、ベッドを共にしたりしています。 This article says that Wang Leehom's beautiful image is all fake; in fact, his private life is very chaotic. Even though he is already married, he still dates and sleeps with others.

為 什麼 「王力宏 事件 」這麼 火紅 ? why|is|Wang Leehom|incident|so|popular なぜ「王力宏事件」はこんなに話題になっているのでしょうか? Why is the 'Wang Leehom incident' so hot?

那 說到 這裡 ,你們 一定 會 覺得 很 奇怪 ,為什麼 這件事情 會 有 這麼多 人 關注 呢 ? then|speaking of|here|you (plural)|definitely|will|feel|very|strange|why|this matter|will|have|so many|people|attention|question particle ここまで来ると、皆さんは不思議に思うでしょう。この件がなぜこれほど多くの人々の関心を集めているのでしょうか? Now, at this point, you must be wondering why this matter has attracted so much attention? 為 什麼 新聞 每天 都 在 報導 ? why|what|news|every day|all|at|report なぜニュースは毎日報道されているのでしょうか? Why is the news reporting on it every day? 像 這樣 藝人 、明星 離婚 、外遇 的 事情 ,每 天 都 在 發生 啊 ? like|this|artist|star|divorce|affair|possessive particle|things|every|day|all|at|happen|question particle こんな風に、芸能人やスターの離婚や不倫のことは、毎日起こっているの? Things like artists and celebrities getting divorced or having affairs happen every day, right? 為什麼 大家 對 這件事情 這麼 有 興趣 ? why|everyone|towards|this matter|so|has|interest なぜみんなこの件にこんなに興味を持っているの? Why is everyone so interested in this matter? 那 一定 有 很 多 原因 ,但 我 覺得 主要 的 原因 有 4 個 : that|must|has|very|many|reasons|but|I|think|main|possessive particle|reasons|are|measure word それにはたくさんの理由があるに違いないが、私が思うに主な理由は4つある: There must be many reasons, but I think there are 4 main reasons:

1\\\\.王力宏 以前 的 形象 太好了 ,讓 大家 很 意外 ,讓 大家 跌破眼鏡 。 Wang Leehom|previously|possessive particle|image|was too good|let|everyone|very|surprised|let|everyone|be taken aback 1\\\.王力宏の以前のイメージが良すぎたため、みんな驚いて、目を丸くした。 1. Wang Leehom's previous image was too good, which surprised everyone and made them shocked. 大家 都 在 問 :「什麼 ? everyone|all|is|asking|what みんなが聞いている:「何? Everyone is asking: "What?" 王力宏 不是 很 好 的 偶像 嗎 ? Wang Leehom|is not|very|good|possessive particle|idol|question particle 王力宏はとても良いアイドルではないのか? Isn't Wang Leehom a great idol? 怎麼 會 發生 這種 事 ? how|could|happen|this kind of|thing どうしてこんなことが起こるのか? How could this happen? 」2\\\\.李 靚 蕾 寫 的 文章 ,除了 把 自己 的 故事 說 出來 ,還 講 到 了 華人 女性 在 婚姻 中 遇到 的 問題 ,讓 大家 很 有 共鳴 。 Li|Jing|Lei|wrote|possessive particle|article|in addition to|particle indicating the disposal of an object|herself|possessive particle|story|to say|out|also|to talk|about|past tense marker|Chinese|women|in|marriage|within|encountering|possessive particle|problems|to let|everyone|very|has|resonance 」李靚蕾が書いた記事は、自分の物語を語るだけでなく、華人女性が結婚生活で直面する問題についても触れており、みんなに共感を呼び起こした。 " 2. The article written by Li Jinglei not only tells her own story but also discusses the issues that Chinese women face in marriage, resonating with many people. 有 共鳴 的 意思 就是 你 有 相同 的 經驗 和 感受 。 have|resonance|possessive particle|meaning|that is|you|have|similar|possessive particle|experience|and|feelings 共鳴の意味は、あなたが同じ経験や感情を持っているということです。 Having resonance means that you have similar experiences and feelings. 例如 ,李靚蕾 在 文章 中 說 結婚 後 ,在 丈夫 的 家 生活 ,丈夫 的 家 人們 對 她 很 不 友善 ,覺得 她 是 想要 利用 婚姻 ,拿走 他們 家 的 錢 ,又 希望 她 能 多 生 幾個 孩子 ,在 家裡 當 家庭主婦 ,照顧 小孩 。 for example|Li Jinglei|in|article|within|said|marriage|after|in|husband|possessive particle|home|living|husband|possessive particle|family|people|towards|her|very|not|friendly|feel|she|is|wanting|to use|marriage|to take away|their|family|possessive particle|money|and|hope|she|can|more|give birth to|several|children|in|the home|be|housewife|take care of|children 例えば、李靚蕾は記事の中で結婚後、夫の家での生活において、夫の家族が彼女に対して非常に不親切で、彼女が結婚を利用して彼らの家のお金を奪おうとしていると思われ、さらに彼女にもっと子供を産んで家庭の主婦として子供の世話をすることを望んでいると述べています。 For example, Li Jinglei mentioned in her article that after getting married, she faced unfriendliness from her husband's family, who thought she wanted to use the marriage to take their money, and they hoped she would have more children and be a housewife taking care of the kids. 那 這些 ,其實 都 是 在 「很 傳統 」的 華人 婚姻 裡面 ,女生 會 遇到 的 問題 。 that|these|actually|all|are|in|very|traditional|possessive particle|Chinese|marriage|inside|women|will|encounter|possessive particle|problems これらは、実際には「非常に伝統的な」華人の結婚の中で、女性が直面する問題です。 These are actually issues that women encounter in a "very traditional" Chinese marriage. 所以 ,李靚蕾 把 這些 事情 說 出來 ,馬上 就 讓 很 多 很 多 華人 世界 的 女性 ,已婚 的 女性 很 有 共鳴 。 so|Li Jinglei|(particle indicating action)|these|things|say|out|immediately|then|let|very|many|very|many|Chinese|world|(possessive particle)|women|married|(possessive particle)|women|very|have|resonance したがって、李靚蕾がこれらのことを語ることで、多くの華人社会の女性、特に既婚女性が非常に共鳴を感じることになりました。 Therefore, when Li Jinglei spoke out about these matters, it immediately resonated with many women in the Chinese world, especially married women.

3\\\\.王力宏 自己 也 寫 了 一 篇 文章 ,用 中文 寫 的 ,但是 他 的 文筆 很 差 ,意思 就是 他 的 文章 寫 得 不好 ,還有 很 多 錯字 。 Wang Leehom|himself|also|wrote|past tense marker|one|measure word for articles|article|using|Chinese|writing|past action marker|but|he|possessive particle|writing style|very|poor|meaning|is|he|possessive particle|article|writing|adverbial particle|not good|and also|very|many|typos 3\\\\.王力宏は自分でも記事を書きましたが、中国語で書かれていて、彼の文才はとても悪いです。つまり、彼の文章は下手で、たくさんの誤字があります。 3\. Wang Leehom also wrote an article himself, written in Chinese, but his writing is very poor, meaning his article is not well written and has many typos. 例如 ,在 他 的 文章 ,他 說 自己 「對不起 王 爸爸 、王 媽媽 」,但是 在 中文 ,沒有 人 會 這樣 稱呼 自己 的 爸爸 媽媽 ,很 奇怪 。 for example|in|he|possessive particle|article|he|said|himself|sorry|Wang|dad|Wang|mom|but|in|Chinese|no|person|would|this way|address|his own|possessive particle|dad|mom|very|strange 例えば、彼の文章の中で、彼は自分を「王お父さん、王お母さん」と呼んでいますが、中国語では誰も自分の両親をこう呼ぶことはありません。とても奇妙です。 For example, in his article, he says he is "sorry to Wang Dad and Wang Mom," but in Chinese, no one would refer to their parents like that, which is very strange. 所以 他 的 文章 也 讓 大家 覺得 很 好笑 。 so|he|possessive particle|article|also|makes|everyone|feel|very|funny だから、彼の文章はみんなにとってとても面白いと思われました。 So his article also made everyone find it very funny.

4\\\\.王力宏 創作 了 很 多 情歌 ,現在 這些 情歌 的 歌詞 看起來 特別 諷刺 ,在 網路 上 都 變成 meme 了 ! Wang Leehom|composed|past tense marker|very|many|love songs|now|these|love songs|possessive particle|lyrics|look|especially|ironic|in|internet|on|all|became|meme|past tense marker 4\\\\.王力宏はたくさんのラブソングを作りましたが、今ではこれらのラブソングの歌詞が特に皮肉に見え、インターネット上でミームになっています! 4\. Wang Leehom has created many love songs, and now the lyrics of these love songs look particularly ironic, and they have all become memes online! 變成 一 個 「梗 」! become|one|measure word|meme Werde ein „Stalker“! 「ネタ」に変わる! Become a "meme"!

例如 ,王力宏 有 一 首 很 有名 的 歌 ,叫做 「你 不 知道 的 事 」。 for example|Wang Leehom|has|one|measure word for songs|very|famous|possessive particle|song|is called|you|not|know|possessive particle|thing 例えば、王力宏には「君が知らないこと」というとても有名な歌があります。 For example, Wang Leehom has a very famous song called "Things You Don't Know." 有 一 段 歌詞 是 ,「多 的 是 ,你 不 知道 的 事 。」 there is|one|section|lyrics|is|many|possessive particle|are|you|not|know|possessive particle|things Es gibt einen Text, der sagt: „Es gibt so viele Dinge, die du nicht weißt.“ その歌詞の一部には、「多いのは、君が知らないこと。」というフレーズがあります。 One of the lyrics is, "There are many things you don't know." 大家 就 覺得 ,他 在 唱 自己 的 感情 ,因為 ,他 自己 的 感情 ,真 的 有 很 多 大家 不 知道 的 事 。 everyone|then|felt|he|at|singing|his own|possessive particle|emotions|because|he|his own|possessive particle|emotions|really|possessive particle|has|very|many|everyone|not|know|possessive particle|things みんなは、彼が自分の感情を歌っていると思いました。なぜなら、彼自身の感情には、本当に多くの人が知らないことがあるからです。 Everyone feels that he is singing about his own feelings, because there are indeed many things about his feelings that others don't know.

又 例如 ,他 有 一 首歌 叫做 「漂向 北方 」。 again|for example|he|has|one|song|called|drifting towards|north Als weiteres Beispiel hat er ein Lied namens "Drift to the North". 例えば、彼は「北に漂う」という曲を持っています。 For example, he has a song called 'Drifting North.' 大家 就 把 這個 漂 向 北方 的 「 漂 」 改成 「 嫖 」,「 嫖 」 的 意思 就是 去 外面 找 女生 , 跟 她們 睡覺 。 ||||drift||north||piao||prostitution|prostitute|||||||||them|sleeping みんなはこの「漂う」を「嫖う」に変えました。「嫖う」の意味は、外で女の子を探して、彼女たちと寝ることです。 Everyone changed the 'drifting' in 'Drifting North' to 'picking up,' which means going out to find girls and sleeping with them. 所以 「漂 向 北方 」,就 變成 了 「嫖 向 北方 」,聽 起來 特別 諷刺 。 so|drift|towards|north|then|became|past tense marker|soliciting sex|towards|north|hearing|sounds|especially|ironic だから「北に漂う」は「北に嫖う」に変わり、特に皮肉に聞こえます。 So 'Drifting North' became 'Picking Up North,' which sounds particularly ironic. 因為 王 麗 湖 的 新聞 大家 就 創造 了 很 多 meme 。 because|Wang|Li|Hu|possessive particle|news|everyone|then|created|past tense marker|very|many|memes Aufgrund der Neuigkeiten von Wang Lihu erstellte jeder eine Menge Memes. 王麗湖のニュースを受けて、みんなはたくさんのミームを作りました。 Because of Wang Lihua's news, everyone created a lot of memes. 這 也 讓 我 想到 ,每次 只要 有 藝人 、明星 外遇 、劈腿 ,都 會 說出 一些 讓 大家 傻眼 的 話 : this|also|makes|me|think of|every time|as long as|has|artist|celebrity|affair|cheating|all|will|say|some|make|everyone|dumbfounded|possessive particle|words Das erinnert mich auch daran, dass jedes Mal, wenn ein Künstler oder eine Berühmtheit eine Affäre hat oder betrügt, sie etwas sagen, das alle verblüfft: これも私に思い出させるのは、毎回、芸能人やスターが不倫や浮気をすると、みんなが驚くようなことを言うことです。 This also makes me think that every time there is a celebrity or star who has an affair, they always say something that leaves everyone dumbfounded:

例如 :有 一 位 藝人 ,叫做 成龍 ,他 外遇 的 時候 說 過 :「對不起 ,我 犯 了 全天下 男人 都 會 犯 的 錯 ! for example|there is|one|measure word for people|artist|called|Jackie Chan|he|affair|possessive particle|when|said|past tense marker|I'm sorry|I|committed|past tense marker|all over the world|men|all|will|commit|possessive particle|mistake Zum Beispiel: Es gibt einen Künstler namens Jackie Chan, als er eine Affäre hatte, sagte er: „Es tut mir leid, ich habe einen Fehler gemacht, den alle Männer auf der Welt machen! 例えば、ある芸能人、ジャッキー・チェンは、不倫をしていたときに「ごめんなさい、私は全世界の男性が犯す間違いを犯しました!」と言いました。 For example, there is a celebrity named Jackie Chan, who said when he had an affair: "I'm sorry, I made a mistake that all men in the world would make! 」他 自己 外遇 了 ,但是 他 說 他 犯 的 錯 ,是 全天下 男人 都 會 犯 的 錯 。 he|himself|affair|past tense marker|but|he|said|he|committed|possessive particle|mistake|is|all over the world|men|all|will|commit|possessive particle|mistake 彼は自分が不倫をしたにもかかわらず、彼が犯した間違いは全世界の男性が犯す間違いだと言いました。 " He had an affair himself, but he said the mistake he made is one that all men in the world would make.

台灣 有 一 位 很 有名 的 廚師 ,叫 阿基師 。 Taiwan|has|one|classifier for people|very|famous|possessive particle|chef|called|Chef Aki 台湾にはとても有名なシェフ、アーキシーがいます。 In Taiwan, there is a very famous chef named Chef Aki. 他 外遇 的 時候 也 說過 :「不是 外遇 ,只是 巧遇 。」 he|affair|possessive particle|when|also|said|not|affair|just|chance encounter 彼は不倫の時にこう言った:「不倫ではなく、ただの偶然の出会いだ。」 He said during his affair: "It's not an affair, it's just a chance encounter." 巧遇 的 意思 就是 在 路上 剛好 遇到 認識 的 人 。 chance encounter|possessive particle|meaning|is|on|the road|just|encountered|known|possessive particle|person 偶然の出会いとは、道でたまたま知っている人に出会うことを意味します。 A chance encounter means running into someone you know on the road.

好 ,這 就是 我 今天 想 跟 大家 分享 的 新聞 ,希望 大家 在 這 一 集 的 podcast 中 ,可以 學 到 一些 和 感情 有關 的 詞語 和 句子 ! good|this|is|I|today|want|with|everyone|share|possessive particle|news|hope|everyone|in|this|one|episode|possessive particle|podcast|in|can|learn|to|some|and|emotions|related|possessive particle|vocabulary|and|sentences Nun, das sind die Neuigkeiten, die ich heute mit Ihnen teilen möchte. Ich hoffe, Sie können in dieser Folge des Podcasts einige Wörter und Sätze lernen, die sich auf Gefühle beziehen! さて、これが今日皆さんと共有したいニュースです。このポッドキャストのエピソードで、皆さんが感情に関する言葉や文を学べることを願っています! Okay, this is the news I want to share with everyone today. I hope you can learn some words and sentences related to relationships in this episode of the podcast! 那 我 只是 非常 簡單 地 說明 這個 新聞 ,讓 大家 知道 :現在 在 台灣 ,大家 在 討論 什麼 ? then|I|just|very|simply|adverbial particle|explain|this|news|let|everyone|know|now|in|Taiwan|everyone|in|discussing|what それでは、私はこのニュースを非常に簡単に説明しますので、皆さんに知ってもらいたいのは、今台湾で皆が何を話しているのかということです。 So I will just briefly explain this news to let everyone know: What are people discussing in Taiwan right now? 跟 台灣 朋友 聊天 的 時候 ,你 可以 說 什麼 ? with|Taiwan|friend|chat|possessive particle|time|you|can|say|what 台湾の友達とチャットする時、何を言えばいいの? What can you say when chatting with friends from Taiwan? 或是 讓 大家 能 明白 最近 網路 上 的 笑話 。 or|let|everyone|can|understand|recent|internet|on|possessive particle|joke Oder lassen Sie alle die neuesten Witze im Internet verstehen. それとも、みんなが最近のネット上のジョークを理解できるようにする? Or let everyone understand the recent jokes on the internet.

但是 ,這個 新聞 事件 ,其實 可以 討論 的 東西 很 多 ,但 因為 這 是 一 個 學習 中文 的 podcast ,所以 我 沒有 辦法 說 太 難 、太 深 的 東西 ,而且 ,我 也 不是 婚姻 、感情 的 專家 ,所以 我 不 敢 亂 說話 、不 敢 亂 評論 。 but|this|news|event|actually|can|discuss|(possessive particle)|things|very|many|but|because|this|is|one|(measure word)|learning|Chinese|(possessive particle)|podcast|so|I|do not have|way|to say|too|difficult|too|deep|(possessive particle)|things|moreover|I|also|am not|marriage|relationship|(possessive particle)|expert|so|I|not|dare|casually|to speak|not|dare|casually|to comment でも、このニュース事件は、実際に話し合えることがたくさんあるけれど、これは中国語を学ぶポッドキャストだから、あまり難しいことや深いことは言えないし、私も結婚や恋愛の専門家ではないから、勝手に話したり、勝手にコメントしたりするのは怖い。 However, this news event actually has a lot of things to discuss, but since this is a podcast for learning Chinese, I can't talk about things that are too difficult or too deep, and also, I am not an expert on marriage or relationships, so I dare not speak carelessly or comment recklessly. 因為 我 怕 我 說 的 是 錯誤 的 ! because|I|afraid|I|said|(past tense marker)|am|wrong|(past tense marker) 間違ったことを言うのが怖いから! Because I am afraid that what I say is wrong! 如果 你 有 興趣 ,想 了解 更 多 跟 「王力宏 事件 」有關 的 資料 ,你 可以 到 我 的 網站 上 看看 ,我 放 了 一些 可以 參考 的 影片 和 文章 。 if|you|have|interest|want|to understand|more|many|related to|Wang Leehom|incident|regarding|possessive particle|information|you|can|go to|I|possessive particle|website|on|take a look|I|put|past tense marker|some|can|reference|possessive particle|videos|and|articles もし興味があれば、「王力宏事件」に関する詳細を知りたい場合は、私のウェブサイトを訪れてみてください。参考になるいくつかの動画や記事を掲載しています。 If you are interested and want to learn more about the 'Wang Leehom incident', you can check my website where I have posted some reference videos and articles.

好 ,最後 ,不知 道 大家 對 這個 新聞 分享 有 什麼 想法 ? good|finally|not know|how|everyone|about|this|news|sharing|has|what|thoughts さて、最後に、皆さんはこのニュースの共有についてどう思いますか? Well, finally, I wonder what everyone thinks about this news sharing? 還是 你 覺得 這 就是 別人 家 的 事情 ,跟 自己 無關 ,是 個 無聊 的 新聞 呢 ? or|you|think|this|just|others|family|possessive particle|matter|with|oneself|unrelated|is|a|boring|possessive particle|news|question particle それとも、これは他人の家のことだと思って、自分には関係ない、つまらないニュースだと思いますか? Or do you think this is just someone else's business, has nothing to do with you, and is boring news? 歡迎 寫信 或是 留言 分享 你 的 想法 ! welcome|writing|or|leaving a message|share|you|possessive particle|thoughts あなたの考えをメールやコメントで共有することを歓迎します! Feel free to write or leave a message to share your thoughts!

那 今天 這 一 集 的 Learn Taiwanese Mandarin 就 到 這裡 囉 ! then|today|this|one|episode|possessive particle|Learn|Taiwanese|Mandarin|just|arrive|here|particle indicating a change of state or action completed では、今日のこのエピソードのLearn Taiwanese Mandarinはここまでです! So that's it for today's episode of Learn Taiwanese Mandarin! 我們 下次 再見 ,掰掰 ! we|next time|see you again|bye 次回お会いしましょう、バイバイ! See you next time, bye!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 en:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=93 err=0.00%) translation(all=74 err=0.00%) cwt(all=1100 err=4.00%)